La langue dans les assiettes
À propos de La langue dans les assiettes
La langue dans les assiettes
Comment crée-t-on, dans le domaine de l'alimentation, des mots pour désigner des réalités nouvelles ou perçues comme telles ? Quelles ressources lexicales et morphologiques sont à l'œuvre ? Découvrez-le dans cet ouvrage, qui vous fera naviguer avec fluidité entre les compositions savantes utilisant des racines grecques ou latines, le patrimoine français des "mots du terroir" et les emprunts à des langues étrangères. Une panoplie d'une richesse insoupçonnée s'offre à vous !
Extrait :
> Les secteurs culinaire et alimentaire ne cessent de nous proposer de nouveaux termes désignant de nouvelles réalités, tant au niveau de la fabrication, que de la conservation ou de la préparation de divers produits. Le vocabulaire présent dans la presse, qu’elle soit générale ou spécialisée, met en évidence les évolutions auxquelles notre société moderne est confrontée : influence de la mondialisation et de la désaisonnalisation (nous trouvons à tout moment, dans nos supermarchés, à peu près tout ce qui est produit dans chacune des régions du monde), appropriation du domaine de l’alimentation par l’industrie, disparition des produits en vrac, alimentation alternative, impact du marketing (importance de l’aspect, mais aussi de la dénomination).
À propos des auteurs :
Les textes de cette publication ont été rédigés par le Centre de Terminologie de Bruxelles (Institut Libre Marie Haps) : Marie-Pierre Mayar, Andrée Vansteelandt, Marlène Vrancx, Geneviève Maubille, Thierry Lepage et Pierre Buxant.
La collection « Guide » de la Fédération Wallonie-Bruxelles offre au public des outils pratiques de référence et de réflexion sur la langue française.