← Retour

La jeune fille verte, roman

16px
100%

—Non.

La jeune femme se détacha soudain de lui, comme de la branche, un oiseau blessé, et porta ses mains à son cœur.

—Ce n'est pas vrai?

—C'est vrai. Le pire bonheur fatigue à la longue; et il y a des jours où celui que je vous dois m'assomme comme un pavé.

Basilida devint plus pâle.

—Vous êtes impoli, dit-elle. Mais elle resta agenouillée. Elle avait remonté son épaulette, et, de ses deux mains, écoutait battre son cœur.

—Parlons-en, continua Vitalis, de ta politesse. Est-ce que tu l'as retrouvée dans ton corset. Mais non, c'est vrai: il est encore sur le fauteuil rouge.—Femme du monde, va! Epouse chrétienne qui embrasse son amant devant les jeunes filles.

Basilida éclata de rire, d'un rire mauvais:

—Ah, c'est là que le bât te blesse! benêt qui s'imagine qu'on en tenait pour lui. Mais c'est à ton ami qu'elle en a, mon cher, au comte Jean de Cérizolles. Ils se moquent de toi, tous les deux.

—C'est pour ça qu'il fait la cour à Clarisse, et qu'il est avec elle, à présent, derrière la gare.

—Il te le dit, mon enfant. Va tirer le drap: sais-tu qui tu trouveras dessous?

—Ça n'est pas vrai!

—Mon pauvre Vitalis, tu croyais que c'était toi qui tenais la corde. Mais elle te trouve bien trop poltron!

—C'est idiot, à la fin, cria Vitalis. Qui est-ce qui m'a fait monter dans sa chambre—oui, monter, et comme au claque.—Qui m'y a gardé, de force?

—Cérizolles ne se serait pas laisser garder. Il sait se servir d'un revolver, lui.

—Pour ce qu'il en fait. Il n'a tué personne, après-tout.

—Tandis que toi, tu as laissé assassiner ton ami Firmin.

—Oh, assassiner... il n'en est pas mort, n'est-ce pas? Et qu'est-ce que j'aurais fait contre cinq cents personnes qui ne lui en voulaient pas? Vous savez bien que c'est un coup de hasard qui l'a blessé. Et pourquoi volait-il au secours de ce finaud de curé, qui criait: au secours, parce qu'on le ramenait en douceur à son presbytère.

—Oui, oui, interrompit la jeune femme; je l'ai toujours dit, que tu parlais bien.

—Quelquefois, reprit Vitalis.—Et avec un sourire perfide, il ajouta: Mais peut-être que j'aurais mieux agi s'il s'était agi d'une autre...

—Tu l'aimes donc!

Il prit un air grave. Car la jalousie l'avait mordu, lui aussi.

—Je l'aime, dit-il.

Basilida se releva sous le coup, et dit en scandant ses paroles:

—Et tu t'imagines que je vais te le permettre. Tu t'imagines que je t'aurais élevé à la becquée, que je t'aurais, au danger de mon âme, appris comment on caresse, et comment on embrasse, à toi qui n'avais eu affaire qu'à des Gothons. Et tout cela pour que vous fassiez l'amour devant moi.

Elle lui avait mis la main sur l'épaule, et parlait les dents serrées. Mais Vitalis, ce jour-là, brisait ses entraves. Il haussa les épaules et reprit avec plus de force:

—Je l'aime et je l'épouserai.

A ce moment, la passion de Mme Beaudésyme se déchaîna à travers des sentiments extrêmes: la fureur, la haine, l'amour, la honte. Elle pleura de nouveau. Elle se roula aux pieds de Vitalis qui ne la releva point. Ses cheveux balayèrent en vain le sol, et enfin tout de nouveau elle cria des reproches avec des injures.

—Je crains, s'il vient quelqu'un, que vous ne vous fassiez remarquer, lui dit le jeune homme, qui avait repris tout son sang-froid.

—Écoute, Vitalis, ne me brave pas. Tu ne sais pas de quoi je suis capable, je n'ai pas d'enfants, après tout—et quant à mon mari...

Quelques coups frappés à la porte l'interrompirent.

—N'entrez pas.

—En effet, dit Vitalis.

—C'est, reprit Detzine dans le corridor, M. et M{me} Laharanne, qui sont entrés en passant, pour voir Madame si ça ne la dérange pas.

—Dites que j'ai la migraine..... que je garde le lit, que... n'importe quoi.

—Vous feriez mieux d'y aller, insinua Vitalis, avec toute sa douceur retrouvée.—On sait que je suis ici et que vous n'êtes pas sujette aux migraines.

Basilida prit ce soin encore pour de l'ironie.

—Ah! tu as assez de moi, fit-elle. Eh bien, va-t'en. Qui te retient. Va retrouver ton émeraude! Quant à moi, penser à ce que pensent les autres, j'ai d'autre poisson à frire. Et ne ris pas comme ça: je vais leur crier dans la figure que nous sortons du lit.

Elle touchait la clef, déjà.

—Ça serait drôle, dit-il, presque malgré lui.

Mais à ces seuls mots, Mme Beaudésyme ouvre la porte, se jette dans le couloir, avant qu'il la puisse retenir. Sans se soucier de Detzine, Vitalis court jusqu'à l'escalier. Et là, il entend Basilida, déjà descendue, qui ouvre la porte du salon en disant:

—Je vous demande pardon de vous recevoir comme çà, au saut du lit. J'étais avec mon amant.

Dans le salon encore brillant de jour, les deux visiteurs restèrent muets de surprise, et Mme Laharanne, malgré sa douceur, se pinça les lèvres devant la tenue de Basilida. Mais le capitaine qui n'était point méchant homme répondit:

—Nous vous laissons donc, Madame, et soyez sûre que ma femme ni moi ne retiendrons rien de cette minute de... d'égarement. N'est-ce pas, Marie?

—Oui, mon ami, approuva Mme Laharanne, en reprenant son indulgence.

A ce moment un nuage encore passa sur le soleil; celui-là même sans doute, qui allait tout à l'heure vêtir les plaisirs de Clarisse d'ombre et de mélancolie.

—Le temps se couvre, ajouta Mme Laharanne, en assurant son face à main.

Mme Beaudésyme ne répondit pas. Elle restait contre la porte, irrésolue, avec ses jambes à découvert et ce visage bombé d'Espagnole sous une pâle crinière.

—On se couvrirait à moins, observa le capitaine.

CHAPITRE VII

DE TOUTES ROBES

Mme Beaudésyme travaillait dans son salon. Elle n'en pouvait souffrir le meuble Louis-Philippe, ni les scènes historiques pendues au mur, ni le tapis où chevauchait Abd-el-Kader, toutes choses introduites dans le ménage par M. Beaudésyme. Mais elle avait pris sa chambre en horreur depuis ce jour où Vitalis et elle s'y étaient maltraités si fort que leur rupture en était jusqu'ici restée entière. Le lit surtout lui rappelait trop un mari qu'elle avait à subir toutes fois qu'il n'avait pas bu jusqu'à la crapule, et même alors par occasion—et l'amant qu'elle n'espérait plus y tenir couché sous son impérieuse caresse.

Elle venait de causer un peu chez Mlle de Lahourque. Outre le divertissement d'entendre la buraliste conter les mystères de son berceau, ou son infructueuse idylle avec M. Lubriquet, elle avait voulu se rendre compte si sa folie de l'autre jour avait fait du bruit. Mais rien dans l'accueil ou les paroles du petit cercle qui faisait conversation, à l'Agneau Pascal, ce jour-là, ne le pouvait faire croire. Les Laharanne, sans doute, avaient gardé leur promesse, et Detzine, qui aimait sa maîtresse, tenu sa langue, jusqu'à ce jour. C'est beaucoup, en pareil cas, de gagner du temps: un scandale, s'il a vieilli, ce n'est plus que de la poudre mouillée.

Le bizarre, c'était qu'elle craignait plus encore les bavardages de Vitalis. Il lui semblait que ses propres fureurs, tant de larmes, et cette scène indécente envers les Laharanne, tout cela composait une trop belle histoire, trop flatteuse à la vanité d'un jeune homme, pour qu'il s'en contînt avec Cérizolles, avec d'autres peut-être, qui à d'autres le courraient dire.

Mme Beaudésyme agitait ces soucis, en songeant au décri public, et reprisait du linge. La corbeille en paille de couleur où puisaient ses mains calmes reposait sur une fumeuse, dont la tapisserie au petit point figurait un Chinois qui fume l'opium dans une pipe turque. Et tout ce qu'elle venait de réparer, elle le rangeait à son côté, pour ne pas le confondre, sur le velours vieux et vert du canapé. Il l'eût fallu voir tenir, à bout de ses bras repliés, pour l'interroger à contre-fenêtre quelque pièce de la dépouille conjugale, que le jour pénétrait une minute, trahissant d'autres reprises en carré; ou bien qui gorgeait d'un œuf d'ivoire, tour à tour, ses propres bas vieillissants.

Malgré qu'elle gardât beaucoup de soins aux travaux du ménage;—soit qu'ils lui fussent un plaisir, en vérité; ou plutôt une espèce de mortification,—aujourd'hui, elle y paraissait distraite. Tout ce scandale, qu'elle appréhendait, qui pouvait éclater autour d'elle, remplissait son âme de trouble.

C'était beaucoup moins le spectre d'un mari vengeur qui l'inquiétait. Car elle avait sujet de croire que le sien faisait un peu plus que soupçonner sa liaison; et, s'il ne le montrait point, que c'était bien un peu par indifférence, mais surtout pour d'autres motifs: en un mot que sa dot compromise, sinon anéantie, par les spéculations de Beaudésyme, n'était pas étrangère à ce comble d'aveuglement. Comment pouvait-il ne pas voir, en effet? Vitalis n'avait-il pas été toujours de la pire légèreté; elle-même plus imprudente encore que Vitalis? Ne s'étaient-ils pas trahis cent fois?

—Ah! songea-t-elle, c'est vrai que l'argent est au fond de tout. Et même les choses sales, il les salit.

Somme toute, en tenant un peu Vitalis pour une espèce de courtisane, elle estimait son mari moins encore. Car Basilida, à être infidèle, n'en gardait pas moins le goût de la netteté en toutes choses, et en jugeait durement le plus petit manque. Aussi bien ne s'épargnait-elle pas non plus.

—Que suis-je donc, se disait-elle, pour tant mépriser; moi qui trompe mon mari jusque dans son lit; et le monde, sinon Dieu, par les plus criminelles Pâques. Fallait-il salir tant de choses pour n'avoir même plus ce misérable bonheur de ma chair; ce peu d'amour que m'accordait Vitalis, qu'une autre me vole?

Le malheur de Mme Beaudésyme, si pieuse, c'est que la religion, où son mal cherche à se distraire, lui empoisonne ce même remède qu'elle lui prépare. A mesure que les sacrements apparaissent à Basilida comme le baume suprême, elle se rappelle n'en avoir reçu qu'une parodie. Plus elle veut s'y abîmer, plus elle s'y découvre sacrilège; adultère à Dieu plus encore qu'au mariage. Dans ce réseau, où elle se débat et va périr comme un brillant poisson traîné vers la plage, quelle main puissante la saura prendre aux ouïes pour la replonger dans les eaux respirables et profondes? Ce médiocre curé Cassoubieilh, moins tolérant encore qu'aveugle, confesseur sans doctrine et sans amour, lui en semblait le plus incapable. Une fois de plus, la figure du P. Nicolle passa dans sa pensée. Celui-là, peut-être, était digne de l'entendre, et si jamais elle s'agenouillait devant lui, ce ne serait plus pour mentir. Toute sa plaie, quand il devrait y mettre les fers, elle la ferait voir nue.

—Ma chère amie, dit M. Beaudésyme en entrant, je t'amène Sabine de Charite, qui était en train de déranger les filles pour savoir si on pouvait te voir. J'ai dit qu'oui, et reprisant même; ce qui est d'un bon exemple pour les jeunes filles.

—D'un bon exemple pour ne pas se marier, répondit la notaresse en embrassant Guiche. Celle-ci haussa un peu les épaules, tandis qu'elle regardait assez tristement Basilida. Elle l'aimait beaucoup; elle aimait Vitalis aussi, à ce qu'il lui semblait depuis l'autre jour, et tout cela était difficile à débrouiller.

Les sentiments de M{me} Beaudésyme n'étaient guère moins confus. Elle pressentait le sacrifice qu'il lui faudrait faire un jour; et, malgré cela, quelque chose, rien qu'à voir Guiche, empêchait qu'elle ne la haït.

—J'étais tout juste, reprit le notaire, à fumer ma pipe sous la varangue de devant; et je regardais la place où ce pauvre Firmin.....

—Je t'en prie, interrompit sa femme. Guiche, de son côté, avait pâli.

—C'est vrai que vous étiez aux premières loges, toutes les deux—et Vitalis. Avait-elle assez peur, Guiche, quand elle s'est précipitée en bas.

Il ajouta d'un air paisible:

—Elle parlait à tort et à travers.

A ce dernier coup, dont elle sentit Basilida visée à travers elle, la jeune fille fit une contre-attaque.

—Ce n'est pas la première fois ce jour-là que j'ai eu peur, dit-elle. Imaginez-vous, Madame, que le matin...

Le notaire prévit des allusions à la scène du bois:

—Bon, dit-il, ce doit être confidentiel. Et j'ai du travail. Mais ce fainéant de Vitalis est à l'étude: je vais vous l'envoyer si vous voulez.

—Oh! pour aujourd'hui, fit Sabine, nous vous le laissons. N'est-ce pas, Madame?

C'est le premier jour qu'elles se trouvaient seules, depuis l'émeute; ne s'étant rencontrées qu'un après-midi à Castabala, une autre fois sous le porche de l'église, mais toujours en compagnie. Et ces trois semaines qui avaient passé leur permettaient de se voir avec plus de calme.

—Il me fait frémir, M. Beaudésyme, avec cet assassinat, reprit-elle. Je m'en regardais dans la glace devenir blême: vert pomme pas mûre, dit M. de Cérizolles.

—Il vous plaît beaucoup, Guiche, M. de Cérizolles.

—Assurément.

—Et..... voilà tout?

—Oh! mon Dieu, oui, n'est-ce pas assez? Je me l'imagine comme un bon camarade, un camarade qu'on aimerait beaucoup. Ça ferait plaisir de l'avoir sous la main.....

Elle rabaissa sur ses yeux ses paupières en forme de feuille et ajouta:

—Je ne sais pas moi: de l'embrasser..... de prendre son tub devant lui. Tandis qu'avec..... je veux dire devant un homme que j'aimerais, que j'aimerais dans mon cœur, il me semblerait sans cesse que je ne suis pas assez vêtue.

—Ah! soupira la notaresse, cela ne s'invente point.

—D'ailleurs, il se soucie de moi comme un cocher d'un paire de socques. C'est Clarisse qu'il courtise. Oui, courtise n'est pas trop fort; et toutes les fois que je vois la tête à Wolfgang, je me dis combien je voudrais que ça fût vrai,—certaines choses.

—Mais, Guiche, enfin: vous êtes folle.

—Je vous demande pardon, dit la jeune fille. Vous êtes si grave, vous, Madame.

—Petite peste, répliqua la notaresse avec son demi-sourire. Venez ici me demander pardon de vous moquer de moi. Vous le savez bien, si je suis folle, moi aussi, quand je m'y mets. Et vous ne savez pas tout.

Cependant elle avait posé dans la corbeille tout le linge qui était à sa droite, et fait une place à la jeune fille, qui de bonne grâce vint la prendre.

—Je vous demande pardon de tout mon cœur, dit-elle, si je vous ai manqué, Madame, je vous aime tant; c'est vrai, oui.

Certes, ces yeux gris-bleu, couleur d'Avril, qu'elle semblait ouvrir jusqu'au fond sur Basilida, comme pour en répandre les plus secrètes de ses pensées, ne trahissaient que tendresse.

—Enfant, reprit Mme Beaudésyme, il ne faut pas galvauder ces grands mots-là. Vous êtes mon amie, ma petite amie; j'en suis très fière; mais enfin, vous ne rêvez pas de moi, je pense, quand vous dormez.

—Quelquefois, répondit la jeune fille en se serrant contre Basilida.

—Ne dites pas de folies. Et quant à Cérizolles, je le savais déjà, que ce n'est pas lui, la pensée de votre pensée.

—Quoi! On pourrait bien avoir du goût pour plusieurs personnes.

—Mais pas de l'amour, Guiche.

—Eh bien! moi, je me sens un cœur à en avoir pour le monde entier.

Elle avait repris son masque perfide, aux yeux obliques, pour prononcer cela. Et Mme Beaudésyme, en se penchant vers elle, dit avec tristesse:

—C'est celui qu'on aime qui est le monde entier.

Puis elle l'embrassa.

—Comme c'est ennuyeux, toutes ces choses, murmura Guiche. Je voudrais redevenir petite fille; comme au temps où j'aimais à sentir de la peine, pour être prise sur les genoux.

—Ce n'est pas encore si loin, dit Mme Beaudésyme, en la prenant dans ses bras énergiques.

—Alors, ajouta-t-elle plus bas, vous ne voulez pas que je vous dise son nom?

—Mais, si je l'aime, vous me haïrez, j'en suis sûre.

La jeune femme, malgré elle, soupira. Depuis les premiers mots de Guiche, elle y était presque résolue: mais à quel prix?

—Non, répondit-elle. J'ai beaucoup réfléchi et prié, depuis l'autre jour, et cette affreuse scène. Pardonnez-la moi, Sabine; et je crois que je vous le laisserai prendre. D'ailleurs, ajouta-t-elle en s'efforçant de sourire, vous le prendriez bien sans moi.

Elle songea un peu.

—Tout de même, j'aurais pu vous causer de l'embarras; si Dieu enfin ne m'avait autrement inclinée.

—Ah! s'écria imprudemment Sabine, je ne le prierai jamais, s'il doit m'empêcher d'aimer ceux que j'aime.

Basilida devint plus pâle.

—Est-ce que vous seriez venue pour rire de mes chagrins, demanda-t-elle.

Un instant, elle la serra comme pour la rompre, mais Guiche, pareille à une enfant menacée, ne savait se défendre qu'en tendant sa bouche.

—Non, dit Basilida.

—Vous m'avez fait mal.

—Il y a des moments où je voudrais vous en faire davantage. Et vous, pourquoi l'aimez-vous?

—Je ne l'aimais pas. C'est depuis que je vous ai vue..... que je vous ai vue lui donner un baiser.

—Mais lui, Guiche, non, il ne vous aimera pas.

—Je ne sais pas, dit la fillette tristement.

—Ah que si, vous le savez, sauterelle. Et je parie que nous nous voyons déjà en mariée. Mon Dieu, dire que j'aimerais à vous habiller moi-même ce matin-là, et voir tout ce blanc, toute cette dentelle, vous mousser sur la peau—comme un peu de Champagne—là, et là.....

Guiche, chatouillée, se mit à rire en fermant les yeux.

—Oui, dit-elle, comme du Champagne.

Mais Basilida, par la réaction la plus imprévue, à l'idée que cette chair, et cette mousse, ce serait à Vitalis, avait de nouveau pâli, tandis que, de sa lèvre relevée, elle laissait voir ses dents, comme fait une chienne qui voudrait mordre, et qui cache sa fureur.

—Laissez-moi, dit-elle enfin d'une voix basse et changée en repoussant la jeune fille. Je vous ferai dire ma réponse par Vitalis: car c'est une réponse que vous étiez venue chercher, n'est-ce pas?

Guiche, qui la regarda, eut peur.

—Eh bien bonsoir, Madame, dit-elle enfin. Je reviendrai, si vous voulez.

—Pas tout de suite, Guiche, non, pas tout de suite, je vous en prie. Il faut me donner un peu de temps.

Là même, devant le canapé, Basilida tomba à genoux, la tête dans ses mains, et ne se releva que résolue à s'abandonner au P. Nicolle. Dès le lendemain, en effet, elle alla le voir.

Le Jésuite demeurait dans une de ces maisons dont il y a plusieurs à Ribamourt, qui, d'un côté, donnent sur l'Ouze. De celle-ci, qui appartenait à son père, il n'occupait que le premier étage et les combles. Au rez-de-chaussée, c'étaient les libraires Trébuc, famille effacée où l'on pensait peu, mais bien; jusqu'à ne vouloir pas faire venir Salammbô, parce qu'il est à l'index: «par décret de juin 64, ainsi que Madame Bovary», explique, en essuyant son lorgnon, ce libraire long et chauve, à la jeune femme qui commandait ce roman rétrospectif.

—D'ailleurs, ma fille va vous faire voir. Odile, l'Index de 1904? ajouta-t-il en interpellant cette adolescente qu'ornait dans le dos une tresse couleur de paille; et qui vint présenter le volume tout ouvert aux pages 132, 133.

—Eh, vous me tracassez, avec votre prospectus, répliqua la cliente, une cocotte de Toulouse. Croyez-vous que c'est en se le pendant au bout de son cordon à sonnette que votre demoiselle pêchera un mari à la ligne!

Sur quoi elle s'en fut, triomphante et brune.

La maison Nicolle était peu éloignée de ce bouquet d'ormes aujourd'hui jaunissants où Vitalis et Sabine avaient causé un soir. Par derrière, elle regardait sur l'autre rive les toits inégaux des Lescaa. C'est là que donnait le cabinet du Jésuite, par deux fenêtres où Mme Pétrarque s'intéressait tant qu'il y avait fallu mettre des stores inclinés de son côté, et elle en avait marqué sa désapprobation en diverses lettres anonymes dont l'évêché avait reçu la meilleure part.

C'est là que le P. Nicolle reçut Mme Beaudésyme, et désormais à l'église. Mais il n'accepta point tout de suite la charge de cette âme aussi violente et trouble qu'un torrent après l'orage. Il savait aussi que dans le troupeau peu nombreux de M. Cassoubieilh, Mme Beaudésyme était une ouaille de qualité, et dont la désertion lui serait sensible. Or, le Jésuite se souciait peu d'entrer en différend avec le curé de Sainte-Marthe, qui ne lui pouvait faire du bien, mais quelque mal, et surtout créer de ces menus embarras dont les hommes de réflexion se font un épouvantail. Son devoir toutefois l'empêcha de se dérober trop longtemps à Mme Beaudésyme, et il la reçut en confession.

Mais, dès le surlendemain, M. Cassoubieilh, qu'il rencontra par hasard, évita son salut. Et Basilida était à peine mieux satisfaite que lui, s'y étant heurtée à plus de rigueur qu'elle n'avait craint dans ses pires désespoirs. Une fillette, tout de même, qui s'est tachée d'encre les mains, s'indigne qu'un peu d'eau ne suffise pas à les rendre nettes.

C'est qu'elle était femme, et jusqu'aux plus profonds abîmes de sa piété, gardait un peu de cette frivolité incurable qui empêche de regarder ses fautes en face, de les peser sur de justes balances. Que devint-elle quand le P. Nicolle, bien loin de l'absoudre tout de suite, déclara qu'il devait retenir le cas de ces eucharisties sacrilèges pour en référer en plus haut lieu? N'était-ce pas pour Basilida sa pudeur deux fois découverte! Il ne lui en fallait pas moins ronger son frein jusqu'à la Toussaint prochaine, que le Jésuite lui fit espérer qu'il la laisserait approcher des sacrements, en ayant alors reçu les pouvoirs.

Si le P. Nicolle n'avait été que médiocrement surpris à voir Mme Beaudésyme recourir à lui, il ne le fut pas beaucoup davantage de recevoir la visite du Dr Emmadelon, médecin de Paris à demi notoire, qui, l'été, faisait à Ribamourt la clientèle étrangère (comme disent ces messieurs dans leur jargon) et semblait, depuis peu, attaché à la personne de M. Lescaa, dont la santé pour cela ne cessait point d'empirer.

L'homme de l'art exposa que son malade (il en parlait comme de son propre) demandait pour se remettre avec le ciel, quoique cela, certes, fût prématuré, s'il le pouvait jamais être, l'appui du P. Nicolle, de qui l'éloge n'était plus à faire. Lui-même, M. Emmadelon, se sentait heureux d'avoir, dans l'humble mesure de ses forces, servi à ramener une telle ouaille vers l'Église—que M. Lescaa, du reste, n'avait jamais quittée.

Le Jésuite, pour faire court, demanda s'il s'agissait des derniers sacrements.

—Les derniers... sacrements, répondit le docteur, du même ton que si on lui eût parlé d'un mystère de l'alchimisme, les derniers... c'est-à-dire... se confesser, je pense.

—Si quatre heures, demain, conviendraient.

—Tout à fait; et M. Emmadelon s'en fut.

Le lendemain matin, le P. Nicolle reçut une lettre du curé Puyoo qui le priait, en termes pressants, de passer chez lui, ce jour-là même, sur les 6 heures du soir. C'est à peu près le moment qu'il sortit de chez M. Lescaa, et il eût beaucoup aimé mieux rester seul à peser les choses qu'il avait entendues ou dites. Mais, ne s'étant point dégagé auprès de M. Puyoo, il y monta.

Le curé de Saint-Éloi-des-Mines habitait, en haut de la ville, un couvent devenu presbytère que ses prédécesseurs, sans doute, avaient pris garde d'entretenir, d'orner même, de ce confort décent qu'approuve l'Église. Lui le laissait fort délabré. On eût pu croire qu'il ne voyait là qu'une espèce de camp volant. Peut-être les soucis de son ministère lui cachaient-ils le monde extérieur, à moins que ce ne fussent ceux de sa politique. Ce n'était pas un secret que M. Puyoo avait des ambitions. Mais lesquelles? On ne savait au juste. L'épiscopat était bien haut pour ce bâtard d'une couturière, épousée sur le tard, élevé par la bienfaisance ou la curiosité des châtelains de son village. Un siège de député semblait moins inaccessible, quoiqu'on ne fût pas beaucoup d'opinion dans le pays qu'un prêtre se mêlât de trop de choses en dehors de son église. De plus, M. Puyoo était curé. Jadis il avait enseigné l'histoire ecclésiastique au Grand-Séminaire. Une maladie lui fit laisser sa chaire, non sans esprit de retour; mais, trop longtemps hors de service, il la trouva occupée en titre à sa guérison. M. Puyoo avait gardé, de ses premiers travaux, le goût de la parole et des études sociales. Il le satisfit autant qu'il put par un «Patronage des Conférences dominicales» où tous les prêtres du pays et certains orateurs laïques étaient censés devoir prendre la parole, mais qu'à bien entendre les choses il avait créé pour lui seul. Le P. Nicolle, invité à y faire quelques conférences, eut l'imprudence d'accepter. Dès qu'il eut préparé la première, il se vit remettre de dimanche en dimanche, comprit, n'insista pas.

La vieille Micheline vint lui ouvrir. Cette servante aux yeux caves, après avoir entretenu, un quart de siècle, chez plusieurs ecclésiastiques au désespoir et qui se la repassaient, une crasse et un désordre minutieux, s'était enfin fixée chez M. Puyoo, où elle paraissait satisfaire. Sur le tard, elle fut, par surcroît, atteinte de manie biblique, comme si elle eût trop respiré l'ombre du temple calviniste qui dressait ses colonnes doriques dans le voisinage.

—Le Seigneur a envoyé un de ses anges, déclara-t-elle.

—Ah, il y a du monde, fit le Jésuite, tout près déjà de s'esquiver. En ce cas, je retourne.

—Eh quoi, n'êtes-vous pas attendu? Entrez, mon Père.

Le Jésuite trouva M. Puyoo avec un second prêtre, dans son cabinet, haute pièce à trois fenêtres, dont le papier aux bouquets pâlis tombait en lambeaux. Des livres, des paperasses, d'innombrables brochures se chevauchaient sur des rayons, sur la cheminée, sur deux grandes tables de travail, non sans encombrer un meuble Louis XIII à tapisserie pieuse. Deux lampes à abat-jour verts doraient ce désordre.

Sur l'un de ces foyers, le profil grassement dessiné de M. Puyoo se détachait en noir, ourlé d'une ligne lumineuse. De l'autre personnage, éclairé de face, on ne voyait d'abord que ses yeux perçants, une main courte et soignée où il appuyait son front. C'était M. Dabitaing, secrétaire particulier d'un des vicaires capitulaires. Il y en a deux dans ce diocèse qui abrita jadis Jansénius: l'un pour le Pays basque, l'autre pour le Béarn. C'est à ceux-ci, en l'absence d'évêque, dont on espérait vainement un depuis quatre ans, depuis la mort de S. G. Mgr Cassoubieilh, qu'avaient été délégués les pouvoirs de la crosse.

Après les présentations, et non sans avoir débarrassé un fauteuil pour le nouveau venu, M. Puyoo entama le dialogue à sa façon, qui était directe, sinon sincère, lui-même étant un diplomate du type brutal.

—Permettez-moi, mon Père, dit-il, de vous demander des nouvelles de votre nouveau pénitent.

Si M. Puyoo avait compté sur cette attaque pour troubler le Jésuite, il fut déçu.

—Vous voulez, sans doute, répondit celui-ci, parler de M. Lescaa, à qui je viens en effet de rendre visite. M. Emmadelon, son médecin, ne se prononce pas encore.

—Vous n'êtes pas plus affirmatif, à ce que je vois, mon Père, et plaise au Ciel que vous puissiez l'être davantage pour son âme.

—M. Lescaa a toujours eu le renom d'un homme de bien, fit le Jésuite.

—De bien, et même de grands biens, s'écria le curé, qui, de ses dents inégales, se mit à rire, par âcres éclats. Et, reprit-il d'un ton plus sérieux, vous avez sûrement été d'avis avant moi, mon Père, qu'il n'est pas du tout indifférent aux mains de qui passera une telle fortune, et, partant, une telle influence...

—C'est que..., insinua le Jésuite.

—...Desquelles je pourrais vous donner une vue exacte...

—Si on songe...

—Justement, si on songe à des Pétrarque...

—Pardon, interrompit enfin le P. Nicolle, qui ne voulait pas se laisser compromettre, si peu que ce fût, et préférait avoir l'air de se méprendre; M. Lescaa est connu pour avoir fait la charité toute sa vie, sans attendre que nous la lui prêchions au lit de mort.

Le curé une seconde fois changea de ton, et tout à coup devenu cordial:

—Vous avez raison, Père, dit-il. Mais, autre chose: savez-vous que je devrais vous faire une scène pour venir, jusque dans ma paroisse, me cambrioler de mes pénitents.

—Le P. Nicolle, reprit M. Dabitaing d'une voix lointaine, se souvient de l'Écriture; il vient comme un voleur.

—Ah! qu'il me dépouille le plus qu'il pourra. Les âmes en sont ravies à trop bonnes mains, pour m'en plaindre au voleur... ni à personne.

Le Jésuite, soupçonnant à ce coup qu'il s'agissait de Mme Beaudésyme, commença d'ouvrir l'oreille. Mais M. Puyoo se tut, comme s'il en avait assez dit.

—Mon cher ami, intervint le secrétaire, vous feriez mieux d'en venir tout de suite à l'objet de notre réunion.

—Eh bien, voici la chose: M. Dabitaing est venu d'avant-garde, si je puis dire, m'avertir que M. le Vicaire Général, attendu d'un jour à l'autre, comme vous savez, pour la confirmation, a résolu en principe de la donner à Saint-Éloi.

—Il eût été naturel, observa M. Dabitaing, que M. Cassoubieilh étant Doyen, et sa paroisse prééminente à Ribamourt, ce fût eux qu'honorât de sa visite M. le Vicaire Général. Mais il nous est revenu, et hic jacet lepus, que la vie privée de M. le Curé Doyen n'était pas exempte de suspicions, oh, légères sans doute et mal fondées: mais un prêtre ne doit-il pas ressembler à la femme de César, si j'ose me servir d'une comparaison profane? Et à la veille peut-être de tant de responsabilités nouvelles qui sont près de retomber sur l'Église...

Le P. Nicolle réfléchissait:

—Vous me voyez deux fois surpris, dit-il enfin: d'abord de ce que vous me dites au sujet du respectable M. Cassoubieilh, en second lieu que vous me le disiez.

—Bon, pensa M. Dabitaing, il a dit: respectable. L'affaire sera moins dure qu'on ne craignait. Et tout haut, il ajouta: Quant au premier point, vous ne devez pas encore avoir tout à fait oublié, mon Père, qu'il y trois ans une nièce maternelle que M. Cassoubieilh défrayait chez lui, fort jolie personne de dix-neuf à vingt ans, disparut ex abrupto.

—N'était-elle pas tout simplement retournée chez son père à Anglet? Et d'ailleurs, si l'on avait quelque crainte pour ses jours, il n'y a pas longtemps qu'elle est venue à Ribamourt voir son oncle, avec son mari, M. de Casaduegno.

—Oui, un Espagnol qu'elle avait connu quand il prenait les eaux ici.

—Je ne vois là rien d'aggravatif, répartit le Jésuite. Pour être nièce de curé-doyen, on n'en a pas moins un cœur.

—Un cœur! s'écria doucement M. Dabitaing. Et dans un presbytère! Mais c'est de la morale d'exégète, cela, mon Révérend Père. Un cœur!

—J'ai bien dit: un cœur. Ces enfants ne pouvaient se voir avec décence, à cause, vous l'avez dit, du presbytère. Alors la nièce de M. Cassoubieilh est retournée chez son père, à Anglet. Ce jeune homme et elle s'y sont mieux connus, se sont mariés. Je les crois heureux. C'est tout.

Le curé se pinça les lèvres, et M. Dabitaing, de sa voix lointaine:

—A propos d'Anglet, demanda-t-il, n'est-ce point là que les Filles de la Sainte-Famille ont leur maison de retraite?

Le Jésuite eut un tressaillement.

—Et c'est bien ma sœur, riposta-t-il sans ferrailler, qui y est malade depuis cinq ans.

—C'est ce dont je croyais me souvenir. Car vous n'ignorez pas, mon Père, que les saintes Filles, dont le Gouvernement a consacré les vertus en ne les obligeant pas encore à rentrer dans le Siècle, dépendent de l'Ordinaire. C'est ainsi que nous fûmes appelés il y a deux ans environ, quand sœur Marie de l'Espérance impétra une prorogation de sa retraite, qui doit être renouvelée bientôt, je crois.

—Et tout déplacement, continua le Jésuite avec un peu de chaleur, serait la mort pour elle. Je vous demanderai même à ce sujet, monsieur le Secrétaire Particulier, toute votre bienveillance.

—Vous pouvez compter que nous ferons de notre mieux, répondit brièvement M. Dabitaing. Mais pour en revenir à l'objet qui nous occupe, à tort ou à raison, il y a eu scandale, encore que sur le tard, je le confesse, puisque il y a trois mois, tout au plus, que la Corde de Toulouse a publié là-dessus son premier entrefilet.

—Une infamie, murmura le Jésuite, qui presque aussitôt regretta d'avoir jugé aussi durement une chose où peut-être ses hôtes n'étaient pas du tout étrangers.

—Sans doute, reprit M. Dabitaing; mais, dans ces temps troublés, il faut prendre garde aux infamies. Celle-ci a couru tous les journaux, et le Conseiller entre autres. Ne vous étonnez pas si nous avons dû, en ces circonstances, envisager l'hypothèse d'un déplacement de M. Cassoubieilh.

—Mais, dit le P. Nicolle, qui commençait à s'éclairer, le curé de Sainte-Marthe est inamovible.

—Sans doute, sans doute, mais non pas plus que le Concordat. En attendant, nous avons le droit de conseil, et quelques autres moyens d'insinuation. D'abord, notre but n'est pas de mettre sur le pavé ce bon M. Cassoubieilh, qui du reste a des moyens personnels. Et je ne serais pas surpris de le voir prêtre attaché à la cathédrale de Navarrenx, chanoine même, s'il venait doucement à résipiscence.

—Il y aura beaucoup à faire pour décider M. Cassoubieilh à quitter une cure où il est aimé de tous.

—J'ai ici les preuves, répondit le Secrétaire Particulier, en frappant de la main sur quelques papiers à côté de lui, que tout le monde n'en est pas aussi enchanté que vous dites. Les étrangers en particulier, ce troupeau d'âmes élégantes, se sont à plusieurs reprises plaints de le trouver... un peu agreste. Et vous savez, peut être, mon Révérend, qu'on l'a surnommé le Curé des Pauvres.

—Je m'étonne qu'un pareil titre puisse être tenu à blâme.

—Eh mon Dieu, mon Père, nous ne sommes plus au temps des saints; c'est d'hommes, plutôt,—pardonnez-moi cette opinion,—que nous avons besoin, aujourd'hui.

Et il lança à M. Puyoo un regard de réconfort.

—Certes, accorda celui-ci; mais ce n'en sera pas moins une succession bien lourde, à certains égards.

—Il ne faut pas non plus, reprit M. Dabitaing, s'en exagérer le poids. S'il est vrai que le curé... actuel de Sainte-Marthe a rencontré un accueil médiocre dans la clientèle étrangère, où il est accusé de manquer d'onction, de politesse peut-être,—j'ajouterai que les vertus de miséricorde sont plus essentielles encore dans notre ministère. Or, M. Cassoubieilh passe pour vindicatif.

—Voilà de l'inattendu, dit le Jésuite.

—Hélas, si je consentais à l'être moi-même, aurais-je mieux à faire là-dessus qu'à consulter mes propres souvenirs? Car j'ai été vicaire, autrefois, de M. Cassoubieilh. Et que son caractère m'ait forcé à me séparer de lui, cela n'est rien; mais je sais qu'il m'en garde encore rancune.

M. Nicolle se rappela soudain une obscure histoire de vicaire, jadis renvoyé par le curé de Sainte-Marthe. Il regrettait aujourd'hui de ne l'avoir jamais éclaircie.

—Reste toujours, dit-il, à faire que M. Cassoubieilh quitte la place, et que je vous sois à cela de quelque appui, ce qui est, je suppose...

Distinguo, interrompit M. Dabitaing d'une voix retenue, tout en reculant la lampe qui l'empêchait de bien voir le P. Nicolle. Quant au premier point, nous avons ce que j'appelais tout à l'heure les moyens d'insinuation. Ces écoles, par exemple, rouvertes sous des couleurs laïques par le zèle de M. Cassoubieilh, si nous leur retirons notre appui, elles tomberont; et le Gouvernement, au besoin, nous y aiderait. D'autre part, à défaut d'autorité directe sur lui—et d'une occasion de discipline que nul ne peut assurer qu'il ne nous donnera pas—nous avons la main sur ses vicaires, qu'il nous faudra, dans leur intérêt même, changer souvent, au risque de lui rendre son ministère plus que pénible par l'accroissement du labeur, comme aussi par la présence de subordonnés peu sympathiques dont il se croirait sans cesse épié. Et enfin, rien ne prouve que nous ne serons pas obligés, au sujet de cette nièce dont il fut tout à l'heure question, d'ouvrir une enquête, dont le moindre écho serait fâcheux pour M. le Curé-Doyen.

Et, satisfait d'avoir rejeté sur la Préfecture les desseins de l'Évêché, il conclut sur un ton plus sec:

—Ne soyez pas étonné, mon Père, de tant de jours que je vous ouvre d'un coup. Le fait est qu'il y a longtemps que nous débattons de ces choses à l'Évêché, où nous espérions bien de n'être pas acculés à en décider sponte nostra. Mais ce gouvernement démoniaque, et qui cherche à priver l'Église de ses organes vitaux, nous de notre pasteur légitime—custodes sine custodem—...nous voilà, grâce à ces suppôts du Satan maçonnique, poussés dans l'impasse, au bord du fossé où l'Ennemi se plaît—abyssus abyssum.

M. Dabitaing, qui nourrissait tous ses discours à bribes de latin, marquait à l'occasion, en ne les traduisant pas, qu'on était entre ecclésiastiques et entre pairs, à son jugement. Après cet essor oratoire qu'il venait de fournir, il respira un peu et reprit, plus modérément:

—Ou plutôt, c'est M. Cassoubieilh qu'on pousse, et qui ne s'en aperçoit pas. Un ami sincère qui lui représenterait tout ceci, et obtiendrait qu'il se désistât, lui rendrait service.

—Et vous avez espéré, monsieur le Secrétaire, que cet ami, ce serait moi?

—En aucune façon, comme vous allez comprendre, et c'est là le second point. Non, les services que vous pouvez rendre à M. Puyoo sont d'un ordre plus élevé; et j'y arrive, le terrain étant en partie déblayé. Je suis venu ici, comme vous vous en rendez compte, pour faire une première enquête au sujet du changement qui nous occupe. M. le Vicaire est décidé à l'obtenir de M. Cassoubieilh. Mais, s'il est prévenu contre celui-ci, on ne peut dire d'autre part qu'il le soit beaucoup en faveur de M. Puyoo ou de ses idées. Sa résolution dernière il ne la prendra qu'à Ribamourt, et je sais qu'il compte beaucoup sur votre impartialité pour éclairer sa religion. Il vous appartenait donc, au profit du bien général, de l'incliner vers un ami de notre hôte, voilà tout, dont on vous dira le nom, si vous le désirez, et que vous serez le premier, alors, à juger tout à fait digne de votre appui.

—Mais enfin, messieurs, dit le Jésuite, vous n'oubliez qu'une chose en tout ceci: c'est que je suis avec M. Cassoubieilh dans les meilleurs termes, et que je ne saurais faire contre lui ce qu'il ne ferait pas contre moi.

M. Puyoo pouffa, grossièrement. On voyait parfois chez lui ressortir la couturière.

—Nous y sommes, dit-il.

—Mon Révérend, voulez-vous lire ceci, reprit le Secrétaire en lui tendant une lettre ouverte. M. le Vicaire m'a expressément donné ordre de vous la communiquer.

Le P. Nicolle lut ce qui suit: «D. G.


«Monsieur le Vicaire,

»Je ne suis pas, comme trop, peut-être, de mes collègues, un familier de la dénonciation. Excusez-moi donc si je vais droit au but.

»Quand la Société de Jésus jugea opportun de paraître se dissoudre, en France, c'est à Ribamourt que le R. P. Nicolle vint chercher un abri. Il me demanda à cette époque l'usage d'un confessionnal dans l'église Sainte-Marthe, dont je suis le titulaire indigne, me laissant entendre qu'il craignait de se rouiller en interrompant un trop long temps l'exercice de son ministère; mais qu'à part cela il ne se livrerait point dans ma paroisse à cette chasse au pénitent, et surtout à la pénitente, qui rend le voisinage des bons Pères si pénible parfois au clergé séculier, qu'occupent de multiples devoirs en dehors de la seule confession.

»Tout d'abord, la conduite du P. Nicolle fut discrète en effet, et je n'aurais eu qu'à me louer de sa présence, s'il n'était tombé peu à peu où je craignais. Peu à peu, en effet, par des moyens sur lesquels je ne veux point m'étendre, son confessionnal fut assailli par les pénitentes de tout ordre, dont sa réserve apparente, le dédain même qu'il en feignait de faire, ne faisait qu'exciter l'ardeur. Du reste, le P. Nicolle ne laisse pas d'aller dans le monde, assiste à des garden-parties, à des lawn-tennis, à des thés et autres divertissements profanes où il lui est facile de pêcher à l'âme. Dernièrement, portant ses manœuvres au comble, il est parvenu à détacher de ma tutelle religieuse une des dames les plus considérables et les plus considérées de Ribamourt, aussi distinguée par son intelligence, et dit-on par sa beauté, qu'elle l'était naguère encore par sa dévotion éclairée.

»Certes, je n'en aurais rien dit, Monsieur le Vicaire, si cette sainte et lointaine liaison, qui seule doit exister entre le confesseur et la pêcheresse, n'était, je le crains, près de se transformer entre eux, et peut-être sans qu'ils le sachent eux-mêmes. Avant que le mal ne devienne plus profond et ne tourne au scandale, comme on l'a, paraît-il, redouté, à plusieurs reprises, du même prêtre, je ne crois pas sortir de l'humilité qui me convient à tant d'égards, en vous faisant observer, monsieur le Vicaire, qu'il vous appartient d'user de votre haute influence auprès du R. P. Provincial afin qu'il impose au P. Nicolle un changement de résidence, qui serait, j'ose le dire, un grand soulagement pour moi, comme pour ma paroisse, inquiète et désorientée de ses plus naturelles déférences.

»J'ajouterai qu'il règne, malgré des apparences de froideur, une intimité singulière entre cet ecclésiastique et le desservant de Saint-Éloi-des-Mines, M. Puyoo, dont les opinions socialistes et, pis que cela, philosophiques, ne sont inconnues de personne dans le diocèse, et s'étaient déjà si bien fait jour, au Grand Séminaire, qu'il n'y put continuer à professer. Son Patronage des Conférences du Dimanche, où M. Puyoo ne prêche pas moins qu'un calvinisme, voire même qu'un socinianisme assez découverts, a déjà, j'en suis sûr, éveillé les justes méfiances de l'Évêché.

»En attendant la solution que j'attends de votre esprit de justice bien connu, je suis, monsieur le Vicaire, etc., etc.

»CASSOUBIEILH, prêtre,
»curé de Sainte-Marthe, à Ribamourt».


—M. Cassoubieilh est fou, observa le P. Nicolle. Il ne sait donc rien des personnages qu'il attaque, ni de leurs liaisons.

—Vous voyez, mon Père, reprit M. Puyoo, qu'il vous faudra changer votre gratitude en miséricorde. Quant à moi, ne pensez pas non plus que j'apporte à tout ceci de la rancune, ou une basse ambition. Mais laissez-moi vous découvrir à fond tout ce que je prétends: mon apologie viendra ensuite. Vous êtes un peu indigné contre moi, je le sens, et ne vous demande que de ne pas vous prononcer d'avance. J'ai toujours désiré de compter M. Lescaa parmi mes ouailles effectives. Le malheur est que l'Onagre ne cacha jamais assez une espèce d'éloignement que je lui inspire, pour me laisser quelque espoir. J'en avais si peu que je n'hésitai pas à le contrecarrer au Conseil des Part-prenants et n'éprouvai que peu de jalousie quand je connus votre liaison. Elle date déjà, si je ne me trompe; et M. Lescaa serait allé, l'année dernière, deux ou trois fois chez vous.

—C'est vrai, dit le Jésuite.

—Vous-même l'avez visité, voilà six mois, à plusieurs reprises, chez Mme de Charite, où vos tête-à-tête ont été remarqués.

Le P. Nicolle ne put s'empêcher de sourire.

—Quelle police! remarqua-t-il. Et l'on nous accuse.

—J'aurais donc pu, continua le curé, vous entreprendre bien plus tôt. Mais rien n'était assuré encore de M. Lescaa qui, vous le savez, a été jadis libéral, c'est-à-dire irreligieux. C'eût été me faire un confident inutile. Hier enfin, j'appris (peu importe comment) que vous étiez appelé auprès de lui: c'est pourquoi je vous ai demandé une entrevue. Je suis assuré de votre grande influence sur M. Lescaa, et, pour tout dire d'un coup, voici ce que je désire que vous obteniez de lui...

M. Puyoo s'interrompit un instant, étonné peut-être lui-même de ce qu'il allait dire, et soudain sautant le pas:

—Il faudrait, acheva-t-il très vite, d'abord que l'Onagre écrive, en faveur de mon ami, aux Cultes, où il a des influences; et enfin... qu'il nous lègue un million—ou un peu plus—pour fonder une caisse de politique sociale.

Le P. Nicolle jeta sur M. Puyoo les mêmes yeux dont on regarde un fou, mais, de son lointain fauteuil, le sous-secrétaire assura avec douceur:

—Tout ceci est fort sérieux.

—En ce cas, répondit le Jésuite, dispensez-moi de continuer un débat inutile. Mais je me croirais, à la longue, dans un roman-feuilleton: les Captations de Loyola... ou la Résurrection de Rodin...

M. Puyoo eut un geste déprécatoire.

—Je vous en prie, dit-il; un moment encore, et puis vous raillerez tout votre saoûl. Cette somme vous paraît immense, mais la fortune de M. Lescaa ne l'est-elle pas? Croyez qu'elle dépasse vingt millions, trente peut-être. Cela n'est point connu, ni que, voilà deux ou trois ans, M. Lescaa a presque triplé son bien par des affaires de pétrole—dont le sieur Etchepalao a su profiter à la queue.

—Monsieur le curé, vous me ferez tourner la tête.

—Bon, je la connais. Elle braverait Galilée lui-même. Elle me donnera raison malgré vous.

D'un air résigné, le Jésuite décroisa ses longues jambes.

—Il est clair, reprit le curé de Sainte-Marthe, que si j'avais la grossière ambition d'être député à mon seul bénéfice, il serait inutile que je vous dérange. Mais ne me jugez pas d'après cette réputation de «roublard» que je traîne après moi, et le grand malheur de n'être—fut-ce aussi peu que rien—de n'être pas «». Ce que je traînerai surtout toute ma vie après moi, c'est mon air et mes manières, comme un manteau sale. Mais n'importe; et vous admettez, sans doute, mon Père, que l'Église, ou plus simplement le Clergé, a droit à une plus grande place qu'on ne nous en laisse dans les Conseils de la nation?

—Nous l'admettons tous, reconnut le Jésuite, et M. Dabitaing plus mollement:

—Sans doute, sans doute, dit-il. C'est le véritable idéal républicain.

—Or, les conservateurs laïques que nous ferions élire, une fois au pouvoir, ne délieraient pas une seule des lois qui nous étranglent. J'en conclus que le Clergé doit mettre la main à la pâte, et les curés, comme on disait en 89, entrer eux-mêmes à la Chambre. Je tâcherai, aux élections prochaines, d'en pousser un: c'est moi. A chacun sa tâche et son canton. Et si je sacrifie peut-être à ce siège l'espoir d'un siège plus haut, au moins faut-il que M. Cassoubieilh nous laisse la place. Sa succession entre les mains d'une personne sûre et sachant manier l'électeur, de mon ami, enfin, c'est la moitié du succès pour moi. Et son impunité me répond de son zèle: ne sera-t-il pas inamovible? En cas de séparation, il le sera encore vis-à-vis de l'Évêché.

—Mais vous êtes en train de nous démontrer qu'on n'est jamais inamovible, remarqua le P. Nicolle.

—Mon ami n'est pas M. Cassoubieilh. Et en tout cas, si sa cure soutient mon élection, le réciproque n'est pas moins vrai. En cela, l'appui de M. Lescaa aux Cultes, et le vôtre, auprès de M. le Vicaire, me seront d'un puissant secours. Y puis-je compter?

—C'est aller un peu vite, dit le Jésuite.

—Suffit que vous ne disiez plus non, absolument. Je passe au terrible million... million et demi, qui serait le noyau d'un fonds politique, dont on ne toucherait que les revenus. L'argent, dont notre parti—les trois quarts de la France—ne manque point, mais ne dépense pas, est si essentiel que nos adversaires sont en train de créer, grâce à leurs comités pseudo-commerciaux ou autres, une caisse de réserve qui finira par les mettre hors d'atteinte.

—Je ne dis pas non, en théorie, répondit le P. Nicolle; mais, à part même ce qu'on pourrait appeler votre mégalomanie financière, vous reconnaissez, n'est-ce-pas, que M. Lescaa ne vous aime pas exagérément?

—Il ne peut pas me souffrir! Mais, mon Père, ne lui parlez pas de moi, ou peu. Que l'argent soit entre vos mains et de deux ou trois personnes sûres, M. Dessoucazeaux, M. de Ribes ou autres..., je suis assuré de votre appui, comme de la somme nécessaire à mon élection. Et moi à la Chambre, c'est alors que commencera votre véritable besogne à Ribamourt: direction des âmes, qu'on ne vous disputera plus; des Part-prenants, mal pensants, que j'ai déjà un peu mis en branle; mon Patronage, enfin, devenu le vôtre.

—Ça, c'est ma part, dit le Jésuite.

—Mon Père, c'est votre part de travail et de déboires. Est-ce donc pour nous que nous travaillons? M. Dabitaing a paru tout à l'heure essayer sur vous—qu'il me pardonne de le dire—un marchandage où je ne le suivrai point. Autant qu'il tiendra à moi, mon Père, et quelque parti que vous choisissiez, personne ne sera inquiété qui vous touche. Et je vous dis simplement: travaillons ensemble, chacun dans son champ, travaillons à rétablir l'esprit de l'Église, et son antique pouvoir. La Société nous échappe ainsi qu'à ses véritables lois. Mêlons-nous à ses travaux; forçons-la de nous entendre. Elle se dérobe, elle doute; contraignons-la d'être persuadée.

M. Puyoo se tut.

—Peut-être, dit enfin le Jésuite; et le pouvoir, c'est bien quelque chose. Mais votre triomphe ne fut jamais plus loin. Que serait-il d'ailleurs, sans les cœurs et les consciences? Et ne sommes-nous point semblables à des enfants qui, ayant perdu la clef d'une horloge, sont contents d'en faire marcher les aiguilles avec le doigt?

Sur ces mots, l'entretien prit fin, laissant le Jésuite irrésolu.

CHAPITRE VIII

L'APPARTEMENT CONJUGAL

La maladie de M. Lescaa, qui, de quelque temps n'empira point, laissa mûrir toutes les cabales autour de ses biens.

Le juge de paix fut celui qui laissa voir le plus d'ardeur. Dès que le danger fut connu, il quémanda de son cousin une réconciliation qui ne lui fut pas refusée. Mais il revint de sa visite assez perplexe. Ainsi qu'il le conta à sa femme, dans la cuisine, sous les jambons pendus, tandis qu'elle lui faisait échanger son costume de cérémonie contre un pantalon et un veston rapiécés, devenus verts, l'Onagre, pour toute politesse, l'avait averti qu'ayant reçu à compte de Firmin de Mesplède, une reconnaissance de lui, Pétrarque, exigible depuis plusieurs années, il la ferait présenter, au jour qui lui conviendrait à partir du 15 de novembre prochain, pour qu'il en payât les intérêts avec le principal. Pétrarque, qui comptait d'éviter ces débours en invoquant la prescription, avait demandé un renouvellement dans l'espoir que son cousin serait mort d'ici là, et qu'on n'oserait plus tard, non plus que Firmin, le poursuivre. Il l'avait trouvé faible, mais inébranlable en ses vouloirs. La lente poursuite qu'on avait faite des émeutiers l'indignait au point que, de son lit, il s'occupait à la pousser, contre ceux-là surtout qui avaient frappé Firmin après sa blessure, et c'est en vain que le curé de Saint-Éloi avait intercédé auprès de lui en faveur des coupables, qu'en effet tout le monde semblait s'entendre à laisser en paix.—Pour lui mettre, ajouta le juge de paix, un baume sur ce petit trou qu'il a eu dans les côtes, Diodore lui a donné quittance (sur notre dos) de toute sa dette, qui était grosse. Il n'en a pris que cette créance, qu'il me ressert aujourd'hui, comme si c'était à nous de payer ses générosités.

—L'embêtant, observa Mme Lescaa, c'est que tu le dois, cet argent—et signé, tu as.

—C'est pas à lui que je le dois, c'est à cet imbécile de Firmin, qui n'osait même pas me poursuivre. Et l'embêtant, dans la vie, vois-tu, ça n'est pas de devoir, c'est de payer.

—Quant à cela, ce n'est pas moi qui te ferai le non.

Comme s'il ne devait jamais être question que d'argent chez l'Onagre, le notaire y fut appelé quelques jours après. La nouvelle en courait déjà dans Ribamourt que M. Beaudésyme n'était pas encore averti. Quand il se mit en route, avec sa serviette, les gens se disaient sur le pas des portes:

—Il va chez Lescaa pour le testament.

Et ils saluaient.

Le notaire resta longtemps auprès de M. Lescaa. En le quittant, il avait cet air d'importance commun aux gens chargés des sacrements civils qui donnent à la richesse ses formes rituelles. Au café, à table, il parla de toute autre chose, comme un homme qui porte un secret; et il ne voulut en rien dire à sa femme, même quand ils se mirent au lit. Tout de suite, d'ailleurs, il s'endormit; mais non pas elle.

C'était le même appartement, la même couche où Vitalis et sa belle cousine avaient aimé naguère, jusqu'à se croire anéantir; et connu, après les enchantements de se confondre, l'amertume de se dédoubler. Mais ce n'était plus Vitalis, ce ne serait jamais plus lui. Quand même il y voudrait de nouveau abandonner sa mince nudité aux impérieuses tendresses de Basilida, ne l'a-t-elle pas, aux pieds du P. Nicolle, pour toujours renoncé, celui qu'elle aime encore, et de quelle fureur cachée. C'est un autre qui est à côté d'elle, un autre, grand et velu.

Mme Beaudésyme contemplait son rouge mari sous la veilleuse. L'avait-il jamais aimée? Elle était incapable de s'en souvenir. Elle, du moins, n'y répugnait pas au temps de leurs noces. Tandis qu'aujourd'hui, était-elle sûre seulement de l'estimer? Mais elle aurait voulu savoir ce qu'il pensait d'elle, de Vitalis, et ce qu'il savait. Cette tête aux yeux clos, où il y avait une part de sa destinée, lui apparut tout à coup pleine de mystère, et comme l'image de cet équivoque aveuglement qu'il opposait à ses trahisons. Quels vices, quels louches calculs, quelle terreur d'un honteux avenir dormaient sous ce crâne immobile? Était-ce vrai, comme elle le craignait, comme on avait tâché aussi à lui faire entendre, qu'il avait dilapidé ses biens à elle, et peut-être d'autres dépôts plus sacrés—et pour cela qu'au réveil non plus il ne voulait pas voir?

Là reposaient aussi d'autres secrets que Mme Beaudésyme voulait à tout prix surprendre. Ce testament, pour lequel son mari avait été appelé auprès de M. Lescaa, Vitalis y était-il bien traité; et, sinon, ne serait-on pas à temps encore d'obtenir mieux? Mais il fallait savoir d'abord; et comment faire parler le notaire? Du jour où elle avait été sûre d'aimer ailleurs, Basilida avait réduit à presque rien l'intimité conjugale. Elle ne pouvait guère,—tant c'était peu l'usage du pays—refuser à M. Beaudésyme l'entrée de son lit, où peut-être lui-même ne s'imposait que par une sournoise vengeance, ayant du reste sa chambre à part. Mais s'il désirait davantage, c'est un plaisir tellement glacé qu'elle lui laissait prendre que de plus en plus il s'en déshabituait.

Aujourd'hui encore, Basilida se tenait dans la ruelle, assez loin de lui pour qu'on pût mettre un sabre entre eux. Mais elle savait que son corps, pour tout cela, n'était point devenu indifférent à ce faune, dont elle sentait, tout près d'elle, le poil. Il fallait qu'il parlât, pourtant; son parti en était pris.

Ligne à ligne, avec lenteur, elle se rapprocha, glissa en quelque sorte hors de sa chemise, et une fois tout près de son mari, lui fit éprouver soudain le fardeau superbe de sa jambe. M. Beaudésyme gémit, sortit de son sommeil, et sa main velue se promena sur cette splendeur dure et sinueuse.

—Quoi, qu'y a-t-il, demanda la jeune femme en ayant l'air de se réveiller.

—Mais c'est toi qui m'as éveillé, dit le notaire. Alors... je causais.

—C'est pour vous rattraper de votre silence de ce soir, répartit Basilida, qui feignit de vouloir se rendormir. Son mari ne parut point enclin à lâcher prise.

—Laisse-moi, dit la jeune femme, mais sans dureté. Je n'aime pas les faiseurs de mystère.

Et, comme afin de le repousser, elle laissa son bras, jailli hors d'une manche flottante, tomber sur l'épaule de son mari.

—Ah ça, tu es donc nue?

Avec un geste effarouché, elle se voila de tout son linge. Les doigts de M. Beaudésyme la devinaient encore, mais ne la touchaient plus.

—Lida...

—Quoi?

—Ça t'a fâchée de ne pas savoir le testament de Lescaa?

La jeune femme garda le silence.

—Tu comprends: il y a le secret professionnel d'abord; et puis... devant les domestiques...

—Je ne te pose pas de questions, répondit Mme Beaudésyme, qui, ayant regagné sa place de ruelle, s'y tenait rigide et jointe.

—Eh bien! écoute, reprit l'époux, après avoir vainement tâché de reprendre prise. Si je te raconte...

—Non, non, je ne demande rien.

—Dormons, alors.

Et il se retourna. Cela ne faisait point l'affaire de la jeune femme, qui demeura un instant immobile, puis reprit son manège.

—A la fin, c'est insupportable, grogna le notaire, qui cette fois étreignit sa femme tout de bon.

—Non, Alexandre, non... ne me touche pas. Tu gardes tes secrets, moi les miens.

Et Basilida, en guise de commentaire, croisa ses beaux genoux.

—Mais c'est toi qui m'interromps toujours. Veux-tu écouter?

—Écouter quoi?

—Le testament donc!

—Eh bien! parle, fit-elle d'une voix résignée. Puisque tu y tiens.

M. Beaudésyme avala la moitié d'un juron.

—Au fond, tu voudrais savoir si Vitalis hérite.

—C'est mon cousin, répliqua-t-elle froidement. Mais vous n'avez jamais pris mes parents pour les vôtres.

—Eh bien, oui, il hérite. Es-tu contente?

Sans dissimuler sa raillerie, il ajouta:

—Ou plutôt—ça va te réjouir plus encore—c'est Guiche et lui qui héritent... à condition... de se marier ensemble.

—Ah! fit la jeune femme, du ton dont elle eût gémi.

—Tu ne devineras jamais qui a inventé cette combinaison (je le tiens de l'Onagre lui-même). C'est le P. Nicolle.

Elle l'avait deviné déjà. Qui donc, autre que le Jésuite, aurait su, d'un même coup, l'arracher, elle, à son péché, en même temps que préparer au périlleux avenir de Guiche l'appui d'un époux riche et qu'elle aimât?

—Hein, continua M. Beaudésyme: un beau ménage à l'horizon. Sabine heureuse, Vitalis aussi. Et dix millions—une paille—qui leur tombent de la lune.

—Oui, on dirait la fin d'un roman, répondit Basilida d'une voix un peu creuse.

—D'ailleurs ce Jésuite a fait de Lescaa à sa fantaisie; et obtenu même de lui la forte somme, la très forte somme—pour une caisse électorale qui soutiendra les catholiques, bien entendu, et le parti du curé de Saint-Éloi, qu'il aimait si peu.

—Lui qui disait toujours qu'il laisserait sa fortune à ses héritiers naturels.

—Pour Mlle de Charite, au moins, il n'a pas menti, je crois. Mais quelqu'un qui fera une figure, le moment venu, c'est Pétrarque. Tu te rappelles que son beau-père Pedreguilhem a fait une belle banqueroute, et que le juge de paix, qui est riche pour sa part, n'a rien voulu savoir de reverser à l'actif la dot de sa tendre moitié. Lescaa, qui ne l'aimait pas décidément, a pris soin de racheter—oh, pas cher—tout un paquet de créances sur Pedreguilhem. Ça représente en papier plus de 60.000 francs, sans compter une créance de Pétrarque lui-même, 8 à 9.000 francs, rachetée à Firmin de Mesplède, et qu'il eut la sottise de renouveler, quoique périmée, pour ne pas refuser l'Onagre. Et celui-ci m'a gravement dicté: «Je laisse à Pétrarque, etc..., la somme de soixante et quelques mille francs, en tant qu'elle est représentée par, etc.....»; suit l'énumération de tous ces papiers... inévaluables. J'en ai eu pour une heure à les détailler.

Basilida ne put s'empêcher de rire, à prévoir la fureur de M. Pétrarque Lescaa, et l'accueil que lui ferait sa femme. Car ils passaient, à la moindre déception d'argent, pour se battre, dans leur cuisine, devant la servante épouvantée.

—Le plus beau, reprit M. Beaudésyme, c'est qu'il lui faudra acquitter les droits de 69.000 francs, ou alors refuser le legs, et, dans ce cas, acquitter son propre billet, qui lui sera présenté, comme tu penses, par la succession—sans compter ce qui lui arriverait, si sa femme mourait avant le Pedreguilhem. Car ils ne sont pas en communauté. Alors... mais ça serait un peu long à te faire entendre.

—Et à toi, Alexandre, qu'a-t-il laissé, demanda-t-elle pour se débarrasser de ses mains et de son désir, qu'elle sentait encore une fois rôder autour de son corps.

Il devint sérieux tout à coup.

—A moi, dit-il brutalement: la peau.

—Ça n'est pas possible.

—Enfin, c'est tout comme. Il m'a traité comme Victorine Lahourque: cent mille francs, et pas un fifre avec.

—Mais c'est beaucoup, mon ami. C'est la moitié de ce que je t'ai porté.

—Oui, mais je lui en dois trois fois autant pour des spéculations idiotes. Que la succession me les réclame, comme c'est sûr qu'elle fera, je suis f.....

—Quand même, dit Basilida, il vous reste ma dot.

Le notaire sifflota, pour toute réponse. Peut-être cherchait-il ses mots.

—Il n'y a qu'un moyen, grommela-t-il enfin; et je compte un peu sur vous...

—Sur moi, s'exclama la jeune femme, déjà prête à se cabrer.

—Oui, sur vous et votre influence auprès de Vitalis... votre cousin. Il s'agit, en deux mots, de l'envoyer à l'Onagre.

—Vous plaisantez, je pense, dit-elle froidement.

—Je ne plaisante pas. Le de cujus a répondu, quand je lui ai parlé de ma dette (il le fallait bien), qu'il hésitait à diminuer encore son héritage d'une somme aussi forte. Et il a ajouté, avec une espèce d'œil féroce qu'il a cligné sur moi, comme s'il savait des tas de choses,—de choses que je ne sais pas, qu'il consulterait Vitalis là-dessus, ou bien lui ferait tenir les créances pour en décider à sa guise. Toujours est-il qu'elles ne sont pas inventoriées.

—Eh bien?

—Eh bien ma chère Lida, c'est à vous de préparer—j'allais dire de cuisiner—ce jeune homme. J'ai toujours pensé, ajouta-t-il avec un demi-ricanement, que vous n'aviez rien, l'un et l'autre, à vous refuser.....

—Je ne comprends pas.

—Voyons, entre cousins..... Et préférez-vous que j'aille taper Monsieur votre père, à la faveur de quelques explications?

Basilida se figura soudain son père, sa médiocre fortune, ces fragiles jours qu'il achevait de vivre à Pau. Son parti fut pris. Et l'infamie n'en restait-elle pas toute à M. Beaudésyme?

—Mais, si j'accepte d'avoir recours à Vitalis, vous n'exigerez sans doute pas d'être en tiers dans le dialogue?

—Histoire d'éclairer votre..... religion? Non, merci, c'est inutile. Je ne suis pas de la famille, moi.

—Peut-être même, ajouta-t-elle, comme pour lui rembourser ce cynisme qu'il lui avait fait voir, qu'elle ne lui connaissait pas encore,—peut-être pourrais-je voir mon cousin un après-midi que vous seriez à la chasse: nous aurions les coudées plus franches.

—Ma chère amie, vous avez une façon bien à vous de dédorer la pilule. Néanmoins, je reçois avec joie ce jour de vacances. Après demain, tout juste, il y a réunion à Nyxe..... C'est loin, Nyxe, comme vous savez, acheva-t-il en accentuant ces dernières paroles.

—Va pour après-demain.

—Eh bien, puisque nous sommes d'accord, Lili, embrassons-nous, reprit le notaire, dont les mains voulurent reprendre prise. Mais Basilida se recula tout au bord du lit, avec un dégoût qu'elle ne dissimula point.

—Ne me troublez pas, dit-elle. Je suis en train de rêver à notre entrevue d'après-demain.

Ces calculs étaient inutiles. Aux premières ouvertures, le surlendemain, qu'en fit, rouge déjà de honte, Basilida, Vitalis l'interrompit:

—De grâce, ne m'en dites pas davantage. Mon parrain m'en a parlé hier, et j'ai brûlé toutes ces paperasses devant lui.

—Vous aurez un baiser pour cela, petit cousin,..... le dernier.

—Le dernier, Lida?

—Tenez-vous sage, Vitalis. J'ai fait ma paix avec le Bon Dieu, la vôtre avec Sabine. Elle vous aime, j'en suis sûre aujourd'hui. Dites-lui de ma part que j'en suis heureuse.

—Mais si on me la refuse?

—Le testament de M. Lescaa vous ôtera de doute: vous l'épouserez, Vitalis; et il fera soleil. Ce jour-là, je veux l'habiller moi-même, Vitalis, et la parer pour vous. Le soir, en défaisant ce que j'aurai noué, en entr'ouvrant ce que j'aurai clos, si vous pensez à moi, que ce soit pour oublier.

Basilida inclina son front, baissa la tête. Elle était un peu pâle.

—Mais c'est aujourd'hui qui est amer, dit Vitalis, à qui la mélancolie donnait du cœur, c'est de songer qu'on se quitte. Est-ce vraiment Dieu qui vous appelle, Lida, et pensez-vous à notre passé déjà long?

—Déjà trop long, murmura-t-elle.

—Que de fois nous nous sommes embrassés dans cette chambre même; que de choses nous nous y sommes dites, doucement.

—Que de choses durement.

—Je ne veux plus me souvenir que des autres, de celles qu'on n'ose dire qu'un peu bas, au crépuscule, quand on commence à ne plus se voir,—comme maintenant, Lida. Dites-moi que vous regrettez, non pas les minutes heureuses, mais les autres, celles qui valent mieux que le bonheur.

Elle était debout au pied de son lit. Cet amant aujourd'hui si tendre qu'il lui semblait ne l'avoir jamais connu, la tenait embrassée, en lui parlant à demi-voix. Et déjà sa gorge battait plus vite.....

Soudain on entendit quelqu'un qui courait dans le corridor. Et ce fut Detzine, encore, qui frappa.

—M. Lescaa, dit-elle, vient de mourir.

CHAPITRE IX

L'INVOCATION A VÉNUS

A Ribamourt les enterrements sont une espèce de réjouissances. Pour si peu de chose que fût, de son vivant, le mort, la ville entière se réunit autour de lui, l'accompagne, le commente, jusqu'aux suprêmes pelletées.

Il était rare qu'on en eût quelqu'un à mettre en terre d'aussi notable que M. Diodore Lescaa. Cela ne s'était point vu depuis S. G. l'évêque Cassoubieilh, et ses obsèques, pourtant, n'appelèrent pas le concours qu'on aurait cru. C'est que les rancunes, les haines même qu'il avait fait naître et que seule avait assoupies la terreur, au lendemain de l'émeute, se réveillaient déjà, plus vives pour avoir été contenues.

—Le petit peuple n'a pas donné, observa M. Lubriquet-Pilou au capitaine Laharanne, en se versant du vermouth.

Entre la visite à la maison mortuaire, où des passants en noir observent un silence de quelques minutes sur un rang de chaises, et la fin du service, où l'on gagne l'église, ils s'étaient, selon la coutume, rendus au café.

Plusieurs notables en redingote, et dont les chapeaux étaient si divers que cela avait l'air fait exprès, se tenaient déjà sur la terrasse. Il y en avait avec des pardessus jaunes, d'autres qui relevaient le collet de leur redingote car le temps était froid et il venait de pleuvoir.

—Eh, que diantre voulez-vous qu'il donne, le petit peuple, répliqua Laharanne. Il est comme moi, il n'a rien.

—Pardon, reprit Lubriquet. Les Part-Prenants ont un syndicat depuis quinze jours, et ils annoncent une manifestation.

—Heureusement que j'ai l'œil, dit un gros petit homme, paisible et blond, dont l'uniforme seul trahissait qu'il fût sous-officier de gendarmerie. C'était le chef de brigade, Malevain, franc-comtois, et qui, le jour de l'émeute, était arrivé combattre avec une bonne heure de retard.

—Oui, il n'y a que le comptant qui vous manque, répartit le capitaine. C'est à la sortie de Saint-Éloi, je pense, pour avoir plus de monde, qu'ils préparent leur petit chahut. Est-ce que vous y avez mis des hommes?

—Pas si bête, dit le gendarme. J'aime mieux voir venir.

—Voir venir quoi? Qu'ils démolissent le cercueil?

—Non; mais il ne faut provoquer personne. J'ai ordre de ne pas heurter les opinions.

—Vive l'Empereur! cria Laharanne.

Malevain devint pâle.

—Vous êtes fou, dit-il. Vous allez m'obliger à faire un rapport.

—Eh bien! Et ce respect des opinions?

—Je parlais de celles qui sont admises, Les Part-Prenants sont socialistes, vous le savez bien.

—Socialistes! Où mettez-vous vos pieds, répliqua le capitaine qui s'échauffait. Idiots, ils sont: c'est moins compliqué. Demandez à M. le Maire.

—Mon Dieu, expliqua celui-ci, il y en a de bons. Quoique je sois parfois tenté de regretter Mongommery, et qu'il ne soit plus là, de temps en temps, pour leur faire, comme il disait, «une saignée de sang ardent et corrompu».

—Si vous parlez politique, reprit Malevain, vous savez que mes fonctions m'empêchent de vous causer.

—Il suffira, répartit le Maire avec un peu de sécheresse, qu'elles vous aident tout à l'heure, selon que nous en sommes convenus, à faire respecter un mort dont les pauvres au moins devraient tous porter le deuil. Si l'on savait tout ce qu'il a donné au bureau de bienfaisance, en catimini, sans compter les deux curés, et jusqu'au pasteur.

—Jusqu'au pasteur, dit Laharanne: c'est un peu loin!

—Saint-Éloi aussi, observa alors Lubriquet avec l'air de faire un mot. Et il serait temps de s'y rendre..... Mais qu'est-ce que c'est que ça?

Des clameurs indistinctes s'élevaient sur l'autre rive. On vit soudain plusieurs personnes traverser le pont en désordre, et, plus loin encore, d'autres qui couraient. Aussitôt les clients du Soleil d'Étain furent debout et traversèrent. Le brigadier se hâta en gémissant vers Saint-Éloi; il avait des bottes, et pataugeait en retenant un trop étroit képi contre le vent. A côté de lui, M. Dessoucazeaux sautait de pavé en pavé, le pantalon retroussé, le parapluie ouvert. La plupart le suivaient, et bientôt l'on fut au courant.

Un groupe de Part-Prenants avait accueilli le cortège, devant la maison Lescaa, par des cris d'injure. De quelques-uns qu'on les avait vus d'abord, ils avaient grossi en nombre, crié plus fort; et personne ne les contredisant, s'étaient mis à suivre le mort, bras dessus bras dessous, en criant d'une façon lente et funèbre:

—Rends l'argent, rends l'argent!

Vitalis, dont M. Lescaa avait été peut-être la meilleure affection, était blême de rage. Autour de lui, les autres affligés, placés tout de suite après le cercueil, que portaient huit hommes, hâtaient les porteurs à voix étouffée. Sous l'humide ciel, parmi la haine de ce peuple et ses huées, suivi d'un cortège éperdu, on eût dit que le mort fuyait les abois d'une meute.

La route de l'Église est montante. En dernier lieu, où la côte tourne et devient rude, les criards parurent s'essouffler, et ce fut d'assez paisible allure qu'on déboucha, en longeant la gendarmerie, sur la placette qui fait parvis à Saint-Éloi. Mais là, d'autres Part-Prenants attendaient l'Onagre. Là aussi, la Mortiripuaire était groupée; et dès que le cortège parut, entama la Marche funèbre de Chopin, qui, par un naturel penchant des musiciens, s'accommoda bientôt au mouvement d'une mazourque. Les porteurs ragaillardis, hâtèrent le pas, entraînant les affligés dans leur sillage. On entendit souffler M. Pétrarque Lescaa, qui était court d'haleine.

Mais presque aussitôt la clameur des Part-Prenants recommença de gronder. De nouveaux venus coururent, par les ruelles, se joindre au tumulte. On entendit claquer de toutes parts les contrevents, que des femmes fermaient en implorant Dieu. Un homme gras, avec du jaune, qui fumait sa pipe au second étage de la gendarmerie, disparut à l'intérieur, et, tandis que la musique au désarroi éteignait un à un ses cuivres, la foule sembla se recueillir. Tout à coup, de cette masse d'hommes, une pierre jaillit, qui tomba en retentissant sur le cercueil sonore.

Ce fut comme un signal. Une volée de cailloux s'abattit sur le cortège, d'où répondirent des cris d'effroi, de douleur. Presque aussitôt le gros du convoi, puis les affligés, firent volte-face, se débandèrent, coururent, et, la redingote en oriflamme, à corps perdu, s'engloutirent au tournant de la côte. On vit bondir des hommes massifs. Quelques chapeaux noirs roulèrent oubliés. Et tout disparut.

Vitalis était resté. Une pierre l'avait décoiffé; une autre meurtri à l'épaule. Il faisait tête, comme un gibier courageux qui cherche où rendre les coups dont il saigne. Mais à ce moment l'un des porteurs, atteint à la poitrine, lâcha le brancard, en gémissant. Le cercueil oscillait déjà vers la terre: Vitalis n'eut que le temps de s'élancer à la place vide.

—Allons, cria-t-il aux autres: vite à l'Église.

Mais déjà, plusieurs Part-Prenants en occupaient la porte, menaçants, comme s'ils eussent voulu interdire à leur ennemi le pardon suprême. Les porteurs ralentiront leur marche.

—Allons, cria Vitalis encore. Vous avez donc peur!

—Eh, Dioü bibann, grommela l'un d'eux; tous hésitaient, quand on entendit des appels qui approchaient. Une voix harmonieuse et forte cria:

—Nous arrivons, ne bougez pas!

C'était Beaudésyme, qu'accompagnait le capitaine. Dessoucazeaux suivait de près, ayant rallié quelques fuyards. Le brigadier lui-même, empêtré de ses bottes boueuses, accourait mollement, sans aucun de ses hommes avec lui. Tandis que les autres, et le curé Puyoo, de l'intérieur, moitié de gré, moitié de force, débarrassaient l'entrée, le petit gendarme avait abordé un groupe assez pacifique d'aspect, et qui de bonne grâce s'ouvrit devant lui. Mais alors, sous prétexte de le mieux entendre, ces gens l'entourèrent et commencèrent de se le faire passer de main en main—comme des meuniers feraient d'un sac,—en sorte qu'il parcourut beaucoup de chemin, fort étourdi parce qu'on le faisait tourner, à mesure, et ne sachant à qui entendre. Cependant le cercueil avait pénétré dans l'église, où, portes closes s'achevait la cérémonie.

Quand on porta au cimetière, qui était voisin, et dont les gendarmes, enfin survenus, avaient dégagé les abords, peu de personnes suivaient le convoi. Mme Beaudésyme et Guiche côte à côte s'y étaient jointes. Mais presque aucun des affligés, honteux sans doute de leur fuite, n'était revenu; et une bruine glacée qui, en s'épaississant, faisant l'un après l'autre s'ouvrir les parapluies, avait écarté presque tout le reste. Sans bruit, comme descend un store de tulle, on la voyait baigner mollement les tombes, où achevaient de pourrir les turbans de perles noires, dont quelques-uns encadrent une photographie, dérisoires couronnes de boue qui achèvent de glorifier la poussière des hommes. Entre les cyprès, l'argile du chemin était glissante.

Quand la pierre du caveau fut close sur ce qui avait été un juste, et la plupart des assistants dispersés sous la pluie, Sabine qui pleurait chercha Vitalis du regard. Lui aussi avait les yeux pleins de larmes, et penchait vers la terre ce visage délicat où la douleur même semblait n'être qu'un des masques de la volupté. La pluie, teinte aux meurtrissures de son front, tachait ses joues d'un peu de sang. Il étouffa un sanglot.

—Vitalis, murmura Sabine, en lui touchant la main.

Il se retourna, et la vit près de lui, toute frémissante de tendresse et de peine. Leurs yeux se lurent mieux qu'ils n'avaient fait jusqu'à ce jour. Elle alors, comme si toute cette lâcheté d'une foule; et la branche odorante des cyprès; et la mort lui avaient révélé un sens nouveau de la vie, qu'au pied même d'une tombe ils croyaient vrai pour toujours:

—Vitalis, je t'aime.

Un pas, tout près d'eux, leur fit tourner la tête; c'était Basilida qui lentement s'éloignait, la tête un peu basse. Et ils se turent.

Quelques jours après, Mme Etchepalao avait accompagné sa sœur au cimetière; mais Cérizolles étant absent et la poste proche, elle s'en fut au bureau restant, laissant Guiche prier seule.

Vitalis, que le hasard, avare à l'ordinaire d'unir les gens, ou bien son cœur guidait peut-être, la trouva près du monument rouge des Lescaa, agenouillée dans l'herbe odorante.

C'était un de ces après-midi d'automne dont la langueur est pareille au repos que répand au sortir de ses bras une femme dont la chair abonde. Mais le souffle de la montagne parfois courait au travers comme une eau fraîche; et il semblait alors que l'atmosphère fût double.

Sous le soleil d'octobre, le cimetière avait séché la boue d'argile et la bruine qu'il présentait l'autre jour sous le ciel mouvant et bas, quand, du convoi, les cheveux d'or de Mme Beaudésyme étaient la seule gloire. Aujourd'hui l'air avait un reflet d'ambre. Une odeur de couronnes en décrépitude s'y mêlait au baume des cyprès. Quelques vieilles femmes paraient déjà des tombes pour le jour des Morts: leur voix amincie par l'âge couvrait à peine le bruit des feuilles qu'un peu de vent chassait, tournoyantes, dans les allées. Et seul, un bourgeois de Ribamourt, qui injuriait des ouvriers en retard, troublait le recueillement des choses.

Le cimetière était sur la hauteur de Sainte-Marthe entre l'église et le presbytère, dont les ormeaux, que l'arrière-saison n'avait jaunis encore qu'au sommet, laissaient entrevoir par delà les méandres de l'Ouze et sa bordure de collines, les créneaux bleus des Pyrénées. L'heure trouble du soir tombait déjà d'un ciel ensanglanté. Bientôt les montagnes eurent l'air d'une muraille d'hyacinthe. On eût dit qu'elles se rapprochaient étrangement entre les arbres; et plus bas, c'était la vallée, un paysage indécis de champs et de rives gagnés par le brouillard.

—J'aime mieux le matin, dit Guiche, l'extrême pointe du matin. Petite fille, je demeurais chez ma tante à Pau. Son mari y était officier; et ils habitaient une vieille villa de Bilhère, où il y avait des giroflées au creux des murs. C'est alors que j'ai senti le plus près de moi l'âme des glaïeuls et des pivoines,—dont l'extrême rouge pénétrait au fond de mon être, comme un parfum me perce aujourd'hui. Pendant la belle saison, c'est lui, le plus souvent, en se rendant au quartier, qui me menait à mon cours chez les Dominicaines. Avant de partir, par des allées de gazon trempées à grosses gouttes, mon oncle me menait cueillir un peu de raisin glacé qui pendait aux treilles. Parfois on entendait une sonnerie dans la cour de la caserne; et moi, je secouais de lourdes fleurs pour voir couler la rosée; ou bien je cueillais une de ces roses-mousse entr'ouvertes hérissées d'or. Oui, c'est alors que j'ai su le mieux aspirer les choses avec mes yeux.

De ma chambre à mansardes, sous le toit, je courais regarder en chemise, aussitôt levée, les montagnes grandes et bleues, par dessus le vieux parc. Elles étaient d'un bleu qu'on ne peut dire, légères, et telles qu'une vapeur condensée.....

—Quel lyrisme, dit Vitalis.

Elle prit un air fâché, et alors il l'embrassa contre le mur du caveau.

—Quoi, Vitalis, dans un cimetière. Et ma sœur qui va venir.

—C'est que moi aussi, Guiche, je vous aime, continua-t-il, en reprenant l'entretien de l'autre jour, à l'enterrement. Et voulez-vous de moi?

—Moi, non, dit la jeune fille, qui railla avec un tendre sourire. C'est notre parrain qui le veut.

C'est ainsi que se fiancèrent Vitalis Paschal et Sabine de Charite, à l'ombre d'un tombeau.

Tout Ribamourt les unissait déjà, depuis que les volontés de l'Onagre y étaient connues. Et n'étaient-ils pas les triomphateurs du testament? L'ouverture n'en était pas allée sans quelque tumulte, dont M. Pétrarque Lescaa à demi fou qu'il devenait, fit tous les frais.

C'est dans l'étude de Maître Beaudésyme que s'en fit la cérémonie, Vitalis présent. Le juge de paix, à force de désirer qu'il n'y eut pas de testament, avait fini, malgré tout, malgré la convocation du même notaire, par le croire. C'était, quant à lui, la plus favorable hypothèse, presque aucuns parents de l'Onagre, Vitalis lui-même, ne l'étant d'assez près pour hériter dans ce cas. L'éblouissement de l'or fut tel chez Pétrarque que, par une projection de son espérance dans l'avenir, il s'y croyait déjà, et maître d'un tiers de ces richesses: son cousin intestat, c'était sa part.

Aussi voulut-il faire sortir le clerc, en affectant de ne l'y voir qu'en cette qualité.

—M. Vitalis Paschal est ici comme héritier, dit le notaire, avec l'assurance et cet air heureux, qu'il avait repris depuis que ses reçus étaient brûlés. Cette réponse, quoiqu'elle fût faite d'une belle voix joyeuse, sonna pour le juge comme les premiers tintements d'un glas.

Il reprit quelque courage à la liste des biens, titres, créances, par où commençait le testament. Elle passait sous silence de grandes donations déjà faites, la Caisse Politique en particulier, dont M. Dessoucazeaux, le P. Nicolle et M. de Ribes, un châtelain des environs,—mais non pas M. Beaudésyme—étaient fidéicommissaires. Personne ne s'en douta alors, tant ce qu'il restait dépassait toutes les espérances, atteignant, à première vue, au delà de vingt millions.

La plupart de ceux qui touchaient le mort même de loin furent nommés l'un après l'autre: Mlle de Lahourque eut cent vingt mille francs, son frère six cents francs de rente viagère: Laharanne lui-même, deux grandes métairies à Nyxe, avec une maison de chasse. Tout cela arrachait des soupirs au juge de paix. Un dernier legs de deux millions, pour en servir la rente aux pauvres de Ribamourt, lui fit faire un saut hors de sa chaise; et, oubliant son juron ordinaire:

—Nom de D..., s'écria-t-il, en s'épongeant le front, ce sera nous les pauvres, si ça continue.

Mais la plupart, dans l'assistance, méprisaient son courroux. Étant eux-mêmes pourvus, déjà, ils regardaient, d'un air vacant, pendre aux murs de l'Étude des affiches jaunes et blanches, un almanach des postes, la liste des notaires.

—Le testament qui me fut dicté s'arrête ici, dit M. Beaudésyme, paisiblement.

—Quoi, fit Pétrarque; mais il n'y est pas disposé de la moitié.

—C'est juste.

—Alors? On se f... de nous?

—Vous pouvez parler en votre nom. Du reste il y a un testament olographe, auquel je n'ai pas pris part et qui est postérieur à celui-ci.

—Tout est à refaire, s'écria le juge. Les autres eurent cet air inquiet d'une poule qui se sent reprendre, l'ayant avalé, un grain de maïs au bout d'un fil. Le notaire semblait jouir de toutes ces inquiétudes.

—Rien n'est à refaire, dit-il en frappant sur une seconde enveloppe. Je sais à peu près ce qu'il y a ici dedans.—Et il se remit à lire. Mais le premier codicille le surprit. Car au lieu d'hériter lui-même, comme il pensait, c'était sa femme, du double, il est vrai, de ce qu'avait promis M. Lescaa: sa dot, qui rentrait.

Le second legs avait trait à un serviteur. Mais le troisième, qui octroyait pour tout capital à Pétrarque des créances sur son beau-père et lui-même le mit en fureur. De ses bajoues violettes, de sa bouche écumante sortaient des blasphèmes confusément entrecoupés de cris. On y démêla enfin des menaces.

—C'est un misérable, hurlait-il. C'est un fou! On plaidera. Vous avez beau vous bidonner tous. Je refuse la succession.

—N'oubliez pas, Monsieur le Juge de Paix, interrompit Beaudésyme, que si vous perdez, ayant refusé la succession au préalable, la créance de Firmin retombera à l'actif de la dite, et vous dans l'obligation de nous payer.

—Qu'est-ce que ça peut vous faire?

—Rien du tout. D'autant que si vous acceptez, vous serez obligé de payer des droits de succession proportionnels à la valeur écrite, c'est-à-dire fictive, du legs. Ce sera une très grosse somme, et, en bon serviteur de l'État, je me réjouis...

—Je vous dis que je n'accepte pas.

—Dans ce cas, vous paierez le billet souscrit à Firmin. Et si, d'autre part, vous avez la douleur de vous voir inopinément précéder dans la tombe par Mme Lescaa avant de l'être par le sieur Pedreguilhem son père, celui-ci, ou plutôt ses créanciers, parmi lesquels les héritiers Lescaa, héritant d'elle (il désigna un carton), vous serez obligé, jusqu'à moitié intégrale de sa fortune, de payer les dettes Pedreguilhem, ayant abandonné les billets signés de lui que vous léguait M. Diodore Lescaa.

—Quoi, quoi! cria le juge.

—Rien n'est plus clair. M. Lescaa vous en laissait pour la moitié de la faillite Pedreguilhem. Vous rattrapiez donc, au moins, comme créancier, la moitié de ce que vous devez abandonner comme débiteur.

—C'est un traquenard, hurla Pétrarque, qui sortit en battant les portes.

—Il y a un peu de ça, murmura le notaire. Et il conclut sa lecture par le legs qui faisait Vitalis et Sabine plus de huit fois millionnaires.

La petite fortune laissée à Mlle de Lahourque eut pour fruit immédiat de dénouer sa longue idylle. M. et Mme Beaudésyme s'y entremettant, Lubriquet-Pilou se détermina enfin. Il fit sa demande, aussitôt agréée, dans les premiers jours de mai.

Cela fit presque autant de bruit que la mort de l'Onagre; tout Ribamourt s'en réjouissait, s'étant d'ailleurs repris à vivre. C'est que la succession Lescaa y avait répandu plus d'argent que son règlement n'en avait tiré naguère, et qu'à cela s'ajoutaient des vendanges abondantes, ainsi que beaucoup de malades qu'on attendait. Il n'était pas jusqu'aux agresseurs de Firmin, à qui le tailleur, remis de ses blessures, et, soit bonté, soit politique, quelques autres personnes, dont le curé Puyoo, ne tâchassent d'adoucir les poursuites du Parquet. Quant à ceux qui avaient jeté des pierres au cercueil du banquier, Vitalis, tout ulcéré qu'il en demeurât, et vindicatif avec cela de son naturel, en aima mieux laisser dormir l'outrage, résolu du reste à s'en souvenir toutes fois qu'il se pourrait à peu de scandale.

C'est M. Puyoo, promu au doyenné de Sainte-Marthe, d'où il espérait bien, à travers la politique, se pousser plus haut, qui tâchait, en don de joyeux avènement, d'inspirer à tous la joie et la clémence.

Il aurait eu peut-être de la peine à convaincre son prédécesseur aujourd'hui prêtre attaché à la cathédrale de Navarrenx. C'est là que M. Cassoubieilh, bercé de l'espoir d'un canonicat à la première vacance, était en train d'aigrir cette facile bonté, la seule vertu, peut-être, qu'il eût apportée dans son ministère.

Ainsi ce n'était pas lui qui bénirait l'anneau nuptial de Guiche: pas même celui de Mlle de Lahourque. La cérémonie, quant à cette dernière, promettait d'en être magnifique. N'avait-elle pas écrit à la titulaire du bureau qu'elle ne voulait plus gérer, «que ce mariage soudait en quelque sorte l'aristocratie de la naissance à celle du travail». Ainsi s'essayait-elle à peindre ce sacrifice qu'elle allait faire de sa particule.

M. Lubriquet-Pilou, de son côté, sans faire un égal abandon, se plaignait, au Soleil d'Étain, qu'il lui faudrait bientôt se réduire au rôle de séducteur honoraire. Et tous hochaient la tête autour de lui, en disant:

—Comment fera-t-il? Bah, il la trompera.

—Non, affirma Lubriquet, je tiendrai ma parole...

Et il ajouta, avec un sourire égrillard qui faisait sans doute allusion à son premier mariage:

—...cette fois-ci.

Quelqu'un parla de lui offrir un banquet, pour enterrer, encore qu'il fût déjà veuf, une vie de garçon si bien remplie. N'était-ce pas le moins que Ribamourt devait à soi-même, comme à celui où s'étaient incarnés, durant un quart de siècle, tous les orages mortiripuaires de la passion? Ce projet, accueilli avec faveur, eut vite fait de prendre figure. C'est à l'hôtel Gastou Fébus que se donna le banquet. Il fut honorable, M. Dessoucazeaux, avec le goût sûr des avares, en ayant choisi les vins.

—Et pas un Château-Idem, n'est-ce pas, avait-il ajouté par une plaisanterie florissante à Ribamourt, où l'on accusait les hôteliers de ne changer de leurs vins que les étiquettes.

—C'est vrai, Pana, ajouta le capitaine Laharanne, qu'au dernier dîner de chasse vous nous aviez donné d'un Ribamourt, blanc, et d'un autre Ribamourt, blanc... A eux deux ils avaient exactement le même petit goût de rien du tout...

Et il fit claquer sa langue, comme si, rien que de s'en souvenir, il jouissait encore.

M. Pana fit mieux les choses, à cette fois-ci. Aussi, vers la fin du dîner, Firmin ayant lu quelques vers béarnais, plusieurs Mortiripuaires en furent-ils touchés jusque par delà l'attendrissement. Wolfgang, lui, était ivre, et parlait de se battre en duel, comme s'il eût regretté d'en avoir, à plusieurs fois et de toutes ses forces, laissé échapper l'occasion.

On avait bu aux conquêtes passées de Lubriquet-Pilou; et on les supposait nombreuses, s'il en fallait croire le nombre des toasts. C'était un hommage aussi à ces victoires qu'un pot de myrthe posé devant le Séducteur. Au moment qu'on allait quitter la salle, il appela l'hôtelier, et lui montrant la plante:

—Pana, dit-il avec dignité, vous ferez porter ceci de ma part à Mlle de Lahourque.

Un tonnerre d'applaudissements récompensa ce trait; et on se leva pour se rendre au Grand Hall. C'est là, tout près d'un buffet, que l'harmonie Mortiripuaire devait, ce soir même, donner la sérénade au fiancé. Après quoi, il y aurait bal, et la moitié de la ville était invitée. Le monde se pressait déjà sur les galeries qui font le tour de la salle. Mlle de Lahourque, tout au fond, faisait face entre Mme Beaudésyme et Mme Laharanne. Plus près sur le côté, Mme Etchepalao, que son mari, un peu plus calme, venait de rejoindre, attendait le bal, ou peut-être autre chose. A côté d'elle, Mme de Charite surveillait avec une aigre indulgence Sabine et Vitalis.

Cependant la Mortiripuaire ayant joué l'aubade du Roi d'Ys, et puis, sur la demande de Vitalis: «Connais-tu le pays...?», M. Lubriquet-Pilou, après s'être placé devant les musiciens, demanda à porter un toast auquel tous s'associeraient, il en était sûr; un toast qui serait l'apologie en même temps que la clôture d'une existence dont le pôle allait désormais changer—et qu'il s'excusait qui fut un si dangereux exemple. Tout Ribamourt s'inclina devant un renoncement exprimé avec tant de noblesse; et le Séducteur lui-même en pensa ressentir une espèce de mélancolie. Et n'en était-il pas arrivé au point de croire à sa légende? Telle Mlle de Lahourque, enchantée au prisme d'une illusion dont les mystères resteraient cachés à l'histoire, M. Lubriquet-Pilou vivait dans le rêve de son épopée amoureuse. Pour le moment, ayant tiré de sa poche quelques feuilles volantes où l'on aurait pu reconnaître la menue écriture de M. Dessoucazeaux, il commença, de sa voix hongre, à lire au milieu de la surprise générale, une longue invocation à la déesse de Cythère, et qui se poursuivait ainsi:

—Au moment d'abandonner tes autels, ou plutôt de ne t'honorer plus que sur un seul d'entre eux,—ô Vénus, despote des hommes et des dieux, génitrice des nations, décor du monde—permets que je fasse, une dernière fois, libation à ta gloire de ce vin écumant dont les reflets, semblables au soleil à travers les nuées de l'aurore, répandent cette même ivresse légère des approches de l'amour...

Il se tut pour verser quelques gouttes de champagne sur le parquet, tandis qu'on s'étonnait de plus en plus dans la foule. Mlle de Lahourque, là-bas, qui n'entendait guère, doutait obscurément si «Vénus» n'était pas un délicat pseudonyme dont son fiancé la voilait en public. Mais Vitalis et Guiche, à leur balustrade, semblaient se divertir infiniment.

—O déesse, continuait le Séducteur, qui es cachée au fond de tout comme un levain irrésistible, toi qui tires des choses qui meurent une nouvelle vie, amante habile à pacifier le dieu cruel qui répand le sang, Arès dont les dures étreintes laissent un ceste bleu sur ta nudité...

—Ah! s'écria Etchepalao, voilà Jean. On va pouvoir causer.

Cérizolles, les ayant aperçus, se dirigeait languissamment vers eux, tandis que l'orateur, continuant à tutoyer Aphrodite:

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

Cependant Cérizolles avait réussi, malgré la presse, à rejoindre ses amis. Il aperçut alors Mme Etchepalao, à demi cachée par Guiche, et son visage s'éclaira d'un sourire qui n'était pas sans douceur.

—Comme il est beau, l'étranger en smoking, railla Vitalis. C'est vrai, Guiche, que vous ne l'aimez pas?

—Sait-on jamais qui on n'aime pas?... murmura-t-elle, en les enveloppant tous deux d'un même sourire.

Entre tant M. Lubriquet-Pilou poursuivait le cours de ses propos, et après avoir célébré, sans doute par allusion à Mlle de Lahourque, le fard délicat, qui disait-il après un auteur beaucoup plus ancien, se pose sur le visage des vierges:

—Dioü mé daoü! éclata, au milieu du silence, Lubriquet-Pilou qui retournait ses poches après ses feuillets, j'ai perdu la fin.



ΤΕLΟΣ

TABLE DES MATIÈRES

Chapitres Pages
IUn Noyau de prune1
II Les Mortiripuaires35
III Les Dévotions de Basilida71
IV L'Après-midi dans un parc109
V L'Émeute147
VI Les Nuées195
VII De toutes robes219
VIII L'Appartement conjugal267
IX L'Invocation à Vénus285




   IMPRIMERIE CHAIX, RUE BERGÈRE, 20, PARIS.—8488-5-19.   


Chargement de la publicité...