De la terre à la lune, trajet direct en 97 heures 20 minutes
«Nous correspondrons avec eux, disait-il à qui voulait l'entendre, dès que les circonstances le permettront. Nous aurons de leurs nouvelles et ils auront des nôtres! D'ailleurs, je les connais, ce sont des hommes ingénieux. A eux trois ils emportent dans l'espace toutes les ressources de l'art, de la science et de l'industrie. Avec cela on fait ce qu'on veut, et vous verrez qu'ils se tireront d'affaire!»
FIN DE LA TERRE A LA LUNE.
TABLE DES CHAPITRES.
| Pages | |||
| Chapitre | I. | Le Gun-Club | 1 |
| II. | Communication du président Barbicane | 8 | |
| III. | Effets de la communication Barbicane | 15 | |
| IV. | Réponse de l'Observatoire de Cambridge | 20 | |
| V. | Le roman de la Lune | 24 | |
| VI. | Ce qu'il n'est pas possible d'ignorer et ce qu'il n'est plus permis de croire dans les Etats-Unis | 30 | |
| VII. | L'hymne du boulet | 36 | |
| VIII. | Histoire du canon | 44 | |
| IX. | La question des poudres | 51 | |
| X. | Un ennemi sur vingt-cinq millions d'amis | 57 | |
| XI. | Floride et Texas | 62 | |
| XII. | Urbi et Orbi | 68 | |
| XIII. | Stone's-Hill | 75 | |
| XIV. | Pioche et truelle | 81 | |
| XV. | La fête de la fonte | 87 | |
| XVI. | La Columbiad | 92 | |
| XVII. | Une dépêche télégraphique | 98 | |
| XVIII. | Le passager de l'Atlanta | 99 | |
| XIX. | Un meeting | 108 | |
| XX. | Attaque et riposte | 116 | |
| XXI. | Comment un Français arrange une affaire | 125 | |
| XXII. | Le nouveau citoyen des Etats-Unis | 133 | |
| XXIII. | Le wagon-projectile | 139 | |
| XXIV. | Le télescope des montagnes Rocheuses | 146 | |
| XXV. | Derniers détails | 150 | |
| XXVI. | Feu! | 157 | |
| XXVII. | Temps couvert | 163 | |
| XXVIII. | Un nouvel astre | 166 |
FIN DE LA TABLE DES MATIÈRES.
Paris.—Imp. Gauthier-Villars, 55, quai des Grands-Augustins.
NOTES
[1] École militaire des États-Unis.
[2] Badaud.
[3] Littéralement «Club-Canon.»
[4] Le mille vaut 1,609 mèt. 31 centim. Cela fait donc près de trois lieues.
[5] Cinq cents kilogrammes.
[6] Le plus fougueux journal abolitionniste de l'Union.
[7] Couteau à large lame.
[8] Gouvernement personnel.
[9] Administrateurs de la ville élus par la population.
[10] Chaises à bascule en usage aux États-Unis.
[11] De σελήνη, mot grec qui signifie Lune.
[12] Voir les magnifiques clichés de la Lune, obtenus par M. Waren de la Rue.
[13] Le yard vaut un peu moins que le mètre, soit 0,91 cent.
[14] Cette brochure fut publiée en France par le républicain Laviron, qui fut tué au siége de Rome en 1849.
[15] Habitants de la Lune.
[16] Environ 11,000 mètres.
[17] Expression tout à fait américaine pour désigner des gens naïfs.
[18] Mélange de rhum, de jus d'orange, de sucre, de canelle et de muscade. Cette boisson de couleur jaunâtre s'aspire dans des chopes au moyen d'un chalumeau de verre. Les bar-rooms sont des espèces de cafés.
[19] Boisson effrayante du bas peuple. Littéralement, en anglais: thorough knoch me down.
[20] Surnom de la Nouvelle-Orléans.
[21] Cent mille lieues. C'est la vitesse de l'électricité.
[22] Arme de poche faite d'une baleine flexible et d'une boule de métal.
[23] Beaucoup de bruit pour rien, une des comédies de Shakspeare.
[24] Comme il vous plaira, de Shakspeare.
[25] Il y a dans le texte le mot expedient, qui est absolument intraduisible en français.
[26] Le zénith est le point du ciel situé verticalement au-dessus de la tête d'un observateur.
[27] Il n'y a en effet que les régions du globe comprises entre l'équateur et le vingt-huitième parallèle, dans lesquelles la culmination de la Lune l'amène au zénith; au-delà du 28e degré, la Lune s'approche d'autant moins du zénith que l'on s'avance vers les pôles.
[28]Du mot grec γαλακτοϛ, qui signifie lait.
[29]Le diamètre de Sirius, suivant Wollaston, doit égaler douze fois celui du Soleil, soit 4,300,000 lieues.
[30]Quelques-uns de ces astéroïdes sont assez petits pour qu'on puisse en faire le tour dans l'espace d'une seule journée en marchant au pas gymnastique.
[31]Vingt-neuf jours et demi environ.
[32]Voir Les Fondateurs de l'Astronomie moderne, un livre admirable de M. J. Bertrand, de l'Institut.
[33]La hauteur du mont Blanc au-dessus de la mer est de 4,813 mètres.
[34]Huit cent soixante-neuf lieues, c'est-à-dire un peu plus du quart du rayon terrestre.
[35]Trente-huit millions de kilomètres carrés.
[36]C'est la durée de la révolution sidérale, c'est-à-dire le temps que la Lune met à revenir à une même étoile.
[37]C'est-à-dire pesant vingt-quatre livres.
[38]Ainsi, quand on a entendu la détonation de la bouche à feu, on ne peut plus être frappé par le boulet.
[39]Les Américains donnaient le nom de Columbiad à ces énormes engins de destruction.
[40]Trente centimètres; le pouce américain vaut 25 millimètres.
[41]Soit 4 mèt. 90 centimèt. dans la première seconde; à la distance où se trouve la Lune, la chute ne serait plus que de 1 millim. 1/3, ou 590 millièmes de ligne.
[42]C'est l'espace qui existe quelquefois entre le projectile et l'âme de la pièce.
[43]La livre américaine est de 453 gr.
[44]Un peu moins de 800 mèt. cubes.
[45]Deux mille mètres cubes.
[46]Ainsi nommé, parce que, au contact de l'air humide, il répand d'épaisses fumées blanchâtres.
[47]Navires de la marine américaine.
[48]Le poids de la poudre employée n'était que 1/12e du poids de l'obus.
[49]Quatre-vingt-un mille trois cents francs.
[50]La déclinaison d'un astre est sa latitude dans la sphère céleste; l'ascension droite en est la longitude.
[51]Quatre-vingt-deux millions de francs.
[52]Vingt-et-un millions de francs (21,680,000).
[53]Un million quatre cent soixante-quinze mille francs.
[54]Cinq cent vingt mille francs.
[55]Deux cent quatre-vingt-quatorze mille trois cent vingt francs.
[56]Neuf cent trente-sept mille cinq cents francs.
[57]Trois cent quarante-trois mille cent soixante francs.
[58]Deux cent trente-cinq mille quatre cents francs.
[59]Cent dix-sept mille quatre cent quatorze francs.
[60]Soixante-douze mille francs.
[61]Trente-huit mille seize francs.
[62]Cent treize mille deux cents francs.
[63]Mille sept cent vingt-sept francs.
[64]Cinquante-neuf francs quarante-huit centimes.
[65]Un million six cent vingt-six mille francs.
[66]Vingt-neuf millions cinq cent vingt mille neuf cent quatre-vingt-trois francs quarante centimes.
[67]Cinq cent quarante-deux francs.
[68]Environ deux cents lieues.
[69]Du thermomètre Fahrenheit. Cela fait 28 degrés centigrades.
[70]Petit cours d'eau.
[71]Quinze millions trois cent soixante-cinq mille quatre cent quarante hectares.
[72]On a mis neuf ans à forer le puits de Grenelle; il a cinq cent quarante-sept mètres de profondeur.
[73]Trois millions cinq cent soixante-six mille neuf cent deux francs.
[74]Colline de pierres.
[75]Au méridien de Washington. La différence avec le méridien de Paris est de 79° 22′. Cette longitude est donc en mesures françaises 83° 25′.
[76]Sortes de chevalets.
[77]Quarante degrés centigrades.
[78]Trois mille six cents mètres environ.
[79]C'est en enlevant ce carbone et ce silicium par l'opération de l'affinage dans les fours à puddler que l'on transforme la fonte en fer ductile.
[80]Gazette maritime.
[81]Cité de la Lune.
[82]Deux millions sept cent dix mille francs.
[83]Mystification.
[84]Sa maîtresse passion.
[85]L'inclinaison de l'axe de Jupiter sur son orbite n'est que de 3° 5′.
[86]C'est le point où les rayons lumineux se réunissent après avoir été réfractés.
[87]Elle a coûté 80,000 roubles (320,000 francs).
[88]On entend souvent parler de lunettes ayant une longueur bien plus considérable; une, entre autres, de 300 pieds de foyer, fut établie par les soins de Dominique Cassini à l'Observatoire de Paris; mais il faut savoir que ces lunettes n'avaient pas de tube. L'objectif était suspendu en l'air au moyen de mâts, et l'observateur, tenant son oculaire à la main, venait se placer au foyer de l'objectif le plus exactement possible. On comprend combien ces instruments étaient d'un emploi peu aisé et la difficulté qu'il y avait de centrer deux lentilles placées dans ces conditions.
[89]Ces réflecteurs sont nommés «front view telescope.»
[90]La plus haute cime de l'Himalaya.
[91]Un million six cent mille francs.
[92]Nébuleuse qui apparaît sous la forme d'une écrevisse.
[93]Environ 200 litres.
[94]Mets composé de poissons divers.
[95]M. Belfast.