Presque-Songes - Traduit de la nuit
À propos de Presque-Songes - Traduit de la nuit
Jean-Joseph Rabearivelo est l'un des principaux poètes malgaches du XXe siècle. Né en 1901, il est décédé en 1937, laissant derrière lui une œuvre riche et diverse, allant de la poésie au théâtre en passant par le roman et les articles. Il est présent dans l'anthologie de Léopold Sédar Senghor consacrée aux poètes "nègres et malgaches" et a été un lecteur boulimique et un commentateur fin de la littérature.
Les deux recueils de poésie "Presque-Songes" et "Traduit de la nuit" ont été publiés en français en 1934 et 1935, respectivement, et simultanément dans leur version malgache. Ces recueils sont un témoignage de la double identité linguistique et culturelle de Rabearivelo, qui écrivait aussi bien en français qu'en malgache.
"Presque-Songes" et "Traduit de la nuit" sont des recueils de poésie qui explorent les thèmes de la vie, de la mort, de l'amour et de la nature. Ils sont empreints d'une grande sensibilité et d'une grande richesse d'expression, et témoignent de l'originalité et de la créativité de Rabearivelo.
Le présent ebook, édité par la Bibliothèque malgache électronique, est disponible gratuitement au format PDF et contient les versions françaises des deux recueils. Il constitue une excellente introduction à l'œuvre de Jean-Joseph Rabearivelo et est un must pour les amateurs de poésie et de littérature malgache.