← Retour

Madame Sans-Gêne, Tome 2: La Maréchale

16px
100%

Au lecteur:

L'orthographe d'origine a été conservée, mais quelques erreurs typographiques évidentes ont été corrigées.

Pour voir les corrections, faites glisser votre souris, sans cliquer, sur un mot souligné en pointillés gris et le texte d'origine apparaîtra. La liste de ces corrections se trouve ci-dessous.

La ponctuation a également fait l'objet de quelques corrections mineures.

Corrections:

Page  
13 «Vaux-Hall» remplacé par «Waux-Hall» (—Oui... autrefois... au Waux-Hall).
47 «Mollendorff» par «Mollendorf» (de vieux généraux comme Brunswick, Blücher et Mollendorf).
47 «Erfurth» par «Erfurt» (Un conseil de guerre fut tenu le 5 octobre 1806 à Erfurt).
49 «Erfurth» par «Erfurt» (au conseil de guerre d'Erfurt).
59 «Mollendorff» par «Mollendorf» (Les généraux les plus marquants de son pays, Brunswick, Mollendorf).
73 «sujet» par «sujets» (ayant ainsi touché à tant de sujets divers).
95 inséré «se» (ils ne s'occupaient guère de ce qui se passait ou se disait autour d'eux).
98 «sourire» par «sourires» (L'ironie des sourires cessa).
108 «trouvé» par «trouvée» (puis l'aide qu'elle avait trouvée chez la princesse).
114 «Bichofsberg» par «Bischofsberg» (Au contraire, le Bischofsberg est protégé par un ravin très creux).
119 «Empeur» par «Empereur» (je parlerai à l'Empereur, dans mon prochain rapport).
128 «Napo-poléon» par «Napoléon» (Napoléon peut croire que l'âge seul).
154 «Jemmappes» par «Jemmapes» (Te souviens-tu de cette nuit de Jemmapes).
154 «Lowendal» par «Lowendaal» (surprise au château de Lowendaal, sans le brave La Violette).
169 «bombarbé» par «bombardé» (sous les ruines du château, bombardé, miné, démoli).
183 «Kalkreutz» par «Kalkreuth» (le maréchal Kalkreuth a capitulé).
183 «Weischelmunde» par «Weichselmunde» (dans le fort de Weichselmunde, dans l'impossibilité désormais).
188 «en» par «un» (sollicitait la faveur d'un entretien particulier).
192 «interrrompait» par «interrompait» (et là, il s'interrompait de dicter).
195 «répandait» par «répandaient» (ce bruit absurde que répandaient Joséphine et toute la famille).
214 «Saint-Hélène» par «Sainte-Hélène» (nouvelles qui attristèrent le plus le captif à Sainte-Hélène fut l'annonce).
228 «être» par «êtres» (ces êtres méprisables et sans valeur).
236 «chausse-trape» par «chausse-trapes» (parmi les chausse-trapes dont cette cour).
239 «le» par «la» (vous n'y connaissez rien! dit la maréchale).
248 «doite» par «droite» (ce qui se passera à votre droite, à votre gauche).
257 «ragards» par «regards» (en fixant sur lui un de ces regards charmeurs).
268 «entamée» par «entamées» (furent entamées par M. de Talleyrand).
273 «Erfurth» par «Erfurt» (un ministre protestant d'Erfurt).
321 «Neutchâtel» par «Neufchâtel» (Berthier, prince de Neufchâtel, chargé de demander).
323 «as» par «pas» (nul objet d'art dans les galeries vides, pas de bijoux).
324 «des» par «de» (racontant d'une voix dolente des séries de déroutes).
324 «toscin» par «tocsin» (Les cloches sonnaient le tocsin).
350 «faisant» par «faisait» (Neipperg paraissait et l'Impératrice lui faisait un signe amical).
360 «An» par «Au» (—Au ministre de la police, sire).
393 «être» par «êtes» (—Sire, vous êtes notre maître).
411 «têle» par «tête» (Elle ruminait, dans sa tête, vingt moyens).

Chargement de la publicité...