← Retour

French Reader on the Cumulative Method: The story of Rodolphe and Coco the Chimpanzee

16px
100%

chiffrer, to cipher, to figure.
chimpanzée, m., chimpanzee (ape).
choc, m., shock.
choisir, to choose.
chose, f., thing; quelque --, something. ci-gît, here lies.
cinq, five; --uième, fifth.
cirer, to wax, to clean boots, shoes.
clair, -e, clear, bright.
claque! slap!
clef, f., key.
clou, m., nail, -- de girofle, clove.
cocher, m., coachman.
coeur, m., heart; de grand --, with all one's heart.
coi, still, quiet.
coin, m., corner.
colère, f., anger.
colin-maillard, m., blind man's buff.
combien (de), how much, how many.
comble, m., highest degree; au --, to the full.
comme, as, how, like; -- il faut, as is proper.
comment, how.
comprendre, to understand.
compte, m., account; rendre --, to give an account.
compter, to count.
concombre, m., cucumber.
conduite, f., behavior.
conduire (à), to lead the way to.
conférence, f., lecture.
confiance, f., confidence.
confiseur, m., confectioner.
confort, m., comfort.
connaissance, f., knowledge, acquaintance.
connaître, to know, to be acquainted with.
conseil, m., advice.
conserve, f., preserved fruit; -- au vinaigre, pickle.
conserver, to preserve.
consommation, f., consumption.
contenance, f., countenance.
conter, to relate, to tell a story.
contraire, m., contrary; au --, on the contrary.
contrarier, to provoke, to contradict.
contre, against.
contrée, f., country.
convenable, proper, suitable; --ment, properly, fittingly.
convenance, f., propriety.
convenir, irr., to suit.
coq, m., rooster.
coquerico, m., cock-a-doodle-do.
coquet, coquettish; --, m., coquet (male).
cor, m., horn (musical); --neur, horn-*blower.
corbeau, m., crow.
corde, f., string, cord.
cordonnier, m., shoemaker.
corps, m., body.
corriger, to correct. (See changer, Alph. Tab., § 49.)
coté, m., side; à -- de, by the side of.
cou, m., neck.
couchant, m., nightfall.
se coucher, to lie; être couché, to lie down.
coudre, irr., to sew.
coup, m., blow; tout à --, all at once; -- de feu, shot.
cour, f., yard; basse- --, poultry-yard.
courant, m., current.
courir, irr., to run.
court, -e, short; tout --, simply.
couteau, m., knife.
coutelier, m., cutler.
coûter, to cost.
coutume, f., custom.
couvrir, irr., to cover.
craie, f., chalk.
craindre, irr., to fear.
crampe, f., cramp.
craquement, m., cracking (noise).
cravache, f., horse-whip.
cravate, f., cravat, necktie.
cri, m., cry, shout.
criard, -e, screaming.
crier, to cry.
croassement, m., croaking.
croire, irr., to believe, to think.
croiser, to cross.
croix, f., cross.
cruel,-le, cruel.
cueillir, irr., to pluck, to gather.
cuillère, f., spoon.
cuir, m., leather.
cuire, to cook.
cuisine, f., kitchen.
cuisinier, m., -ière, f., cook.
culotte, f., breeches, small-clothes.
cure-dent, m., toothpick.

D.

dame, f., dame, lady.
danger, m., danger; --eux, dangerous.
dans, in.
danser, to dance.

davantage, more.
de, of, from, out of, to.
dé, m., thimble.
se débattre, irr., to struggle.
debout, upright, standing.
déchirer, to tear.
découvert, -e, uncovered.
décrocher, to unfasten.
dedans, inside, within.
se défaire, irr., to get rid of.
défendre, to forbid.
se dégager, to disengage. (See changer, Alph. Tab., § 49.)
se déganter, to take off one's gloves.
se dégoûter, to be disgusted with.
dehors, outside; au --, out of doors.
déjà, already.
déjeuner, to breakfast; --, m., breakfast.
delà, beyond; au -- de, beyond.
délicatement, delicately.
demain, to-morrow; -- matin, to-morrow morning.
demande, f., request, question.
demander, to ask.
se démener, to throw one's self about; -- comme un fou, to act like a fool. (See mener, Alph. Tab., § 49.)
demeurer, to live, to reside.
demi, half; une -- heure, a half-hour; une heure et --e, an hour and a half.
demoiselle, f., young lady.
démontrer, to demonstrate.
dent, f., tooth; cure-dent, toothpick.
départ, m., leaving, departure.
dépenser, to expend (money).
dépouiller, to strip.
depuis, since, from.
déraisonnable, unreasonable.
dernier, -ière, last.
derrière, behind.
des, def. art., of the, from the, some, any.
dès, prp., from; -- que, as soon as; -- lors, from now.
descendre, to go down.
désespoir, m., despair.
déshabiller, to undress.
désir, m., wish, longing; --er, to wish for.
dessein, m., design; à --, on purpose.
dessert, m., dessert.
dessous, under; au -- de, underneath.
dessus, on, upon; au -- de, on, upon.
se détourner, to turn from.
deux, two; --ième, second.
devant, before.
devenir, irr., to become, to grow.
deviner, to guess.
devoir, to owe.
dévouer, to devote.
Dieu, m., God.
difficile, difficult.
dimanche, m., Sunday.
dindon, m., turkey.
dîner, to dine; --, m., dinner.
dire, irr., to say, to tell.
distrait, -e, inattentive.
dix-sept, seventeen; --dix-neuf, nineteen.
se divertir, to entertain one's self.
docile, manageable.
docteur, m., doctor.
doigt, m., finger; -- du milieu, middle finger.
dommage, m., injury; c'est --, it is a pity.
donc, then, so, therefore.
donner, to give.
dont, whose.
doré, -e, gilded.
dormir, irr., to sleep.
dos, m., back.
doucement, sweetly, softly.
douleur, f., pain.
douloureux, -se, painful.
doute, m., doubt.
doux, -ce, sweet.
drap, m., cloth.
se dresser, to stand erect.
droit, -e, straight; --, m., right.
drôle, funny.
dru, -e, lively.
du, art. m., of the, from the, some, any.
dur, -e, hard.
durée, f., duration.

E.

eau, f., water.
s'échapper (de, from), to escape.
éclair, m., lightning.
éclat, m., burst; -- de rire, burst of laughter.
éclater, to burst.
écoeurant, -e, heart-sickening.
école, f., school.
écolier, -ière, scholar.
écouter, to listen.
écrevisse, f., lobster.
s'écrier, to cry out.
écrire, irr., to write.
écrivain, m., writer, scribe.
effet, m., effect.

s'efforcer, to force one's self.
effrayer, to frighten. (See essayer, Alph. Tab., § 49.)
s'effrayer (de), to be frightened.
égal, -e, equal; ça m'est --, I don't care.
église, f., church.
eh! ah! -- bien, well.
élève, m., pupil.
elle, f., she; --s, they.
embarras, m., embarrassment, trouble.
embrasser, to embrace, to kiss.
emmener, to take away. (See mener, Alph. Tab., § 49.)
empailler, to stuff (animals).
s'empêcher (de), to refrain from, to help.
employer, to employ.
emporter, to carry away.
en, in, to, on; aller -- Afrique, to go to Africa; -- Amérique, in America; de temps -- temps, from time to time; -- arrivant, on arriving.
en, pr., of him, of her, of it, some, any; -- parler, to speak of it; j'-- ai, I have some.
encore, still, yet; -- une fois, once more.
s'endormir, irr., to fall asleep.
endroit, m., place.
endurci, -e, hardened.
enfance, f., childhood.
enfant, m., child.
enfin, at last.
enflammé, -e, on fire.
enfoncer, to burst in.
s'enfuir, irr., to flee, to run away.
énigme, f., riddle.
enlever, to take away, to take off. (See peler, Alph. Tab., § 49.)
ennemi, m., enemy.
enseigner, to teach.
enseignement, m., instruction.
ensemble, together.
ensevelir, to bury.
ensuite, after, afterward, then.
entendre, to hear.
entêtement, m., stubbornness.
entier, -ière, whole, entire.
entrée, f., entry.
entre, between.
entreprenant, -e, enterprising.
entreprise, f., enterprise.
entrer, to enter.
entretenir, irr., to support.
envelopper, to wrap up.
envers, toward.
envie, f., envy, desire; avoir --, to have a mind.
s'envoler, to fly away.
envoyer, irr., to send. (See Alph. Tab., § 49.)
épais, -se, thick.
s'épanouir, to unfold, to expand.
épeler, to spell.
épervier, m., sparrow-hawk.
épine, f., thorn, spine.
éplucher, to pluck feathers.
époux, m., husband; pl., époux, husband and wife; épouse, wife.
épreuve, f., proof, test.
éprouver, to feel.
équilibre, f., equilibrium.
escalier, m., staircase.
espérer, to hope. (See acheter, Alph. Tab., § 49.)
essayer, to try. (See Alph. Tab., § 49.)
essuyer, to wipe.
et, and; et . . . et . . . both . . . and . . .
étage, m., story.
étain, m., tin.
étancher, to stanch.
étant, being.
état, m., state, business.
été, m., summer.
étendre, to spread, extend.
étinceler, to sparkle.
étonnant, -e, astonishing.
s'étonner (de), to be astonished.
étouffer, to suffocate.
être, irr., to be; --, m., being.
étude, f., study.
eux, m. pl., they, them.
s'éveiller, to awaken.
éveillé, -e, sprightly, lively.
éventail, m., fan.
éventer, to fan.
évêque, m., bishop.
exaucer, to hear (prayers), to grant the prayer of.
exemple, m., example.
exiger, to require.
expliquer, to explain.
exprimer, to express.
s'extasier, to be enraptured.

F.

face, f., face; en --, in front.
fâché, -e, angry; être --, to be angry; j'en suis --, I am sorry.
se fâcher, to get angry.
fâcheux, -se, grievous, sad.
facile, easy.

façon, f., fashion; --ner, to fashion, to shape.
faible, weak, feeble.
faim, f., hunger; avoir --, to be hungry.
faire, to do, to make.
fait, m., fact, deed.
falloir, irr., must, to be necessary.
farce, f., drollery.
fatigué, -e, tired.
faut, from falloir; comme il --, as it should be, i. e., correct.
faute, f., fault.
femme, f., woman, wife; -- de chambre, chambermaid.
fenêtre, f., window.
fer, m., iron.
ferme, f., farm.
fermer, to shut, to close.
fermeté, f., firmness.
feu, m., fire.
feuillage, m., foliage.
feuille, f., leaf.
fidèle, faithful; --ment, faithfully.
fier, -ère, proud.
fièvre, f., fever.
figure, f., figure, face.
fileur, m., spinner.
fille, f., girl, daughter.
filou, m., robber.
fils, m., son.
fin, f., end.
fin, -e, fine, sharp.
finir, to finish.
fixer, to fix, to fasten.
flairer, to scent, to smell.
flamme, f., flame.
flanc, m., flank, side.
flatter, to flatter; se --, to flatter one's self.
fleur, f., flower.
flotter, to float.
foi, f., faith; avoir -- à, to believe in.
foin, m., hay.
fois, f., time; une --, once; à la --, at once.
fond, m., bottom, ground; au --, at the bottom.
fondé, founded.
se fondre, to rush on, in.
force, f., force, strength.
forêt, f., forest.
forge, f., forge.
forger, to forge.
forgeron, m., blacksmith.
forme, f., form.
fort, -e, strong, very; -ement, strongly.
fou, folle, fool.
fourchette, f., fork.
fourneau, m., cooking-stove.
frac, m., dress-coat.
fracas, m., tumult, din.
frais, fraîche, fresh, cool.
frapper, to strike.
frauduleux, -se, fraudulent.
frêle, frail.
frémir, to shake, to quiver.
fréquenter, to frequent.
friand, -e, fond of dainties.
friandise, f., dainties.
frivole, frivolous.
froid, -e, cold; avoir --, to be cold.
front, m., forehead.
se frotter, to rub one's self.
fruit, m., fruit.
fuir, irr., to flee, to take flight.
fumée, f., smoke.
fumer, to smoke.
furieux, -se, furious.
fut, from être, was.

G.

gagner, to win.
gai, -e, gay, lively.
gant, m., glove.
garantir, to shield.
garçon, m., boy, waiter.
garde, f., guard; être sur ses --s, to watch.
garder, to keep, to guard; se -- (de), to be careful.
gare! look out!
gâteau, m., cake.
gâter, to spoil.
gauche, left; à --, at the left.
gazouiller, to twitter, to warble.
géant, -e, giant, giantess.
se gêner, to inconvenience one's self.
genou, pl. --x, m., knee.
gens, pl. m., servants, people.
gésir, irr., to lie; ci-git, here lies.
gilet, m., vest.
girofle, m., clove; clou de --, clove.
gisent, from gésir, to lie.
glace, f., ice, mirror.
glacial, -e, frigid, cold.
se glisser, to slip, to creep.
glouton, -ne, glutton.
gober, to snap up.
gourmandise, f., love of good eating.
goût, m., taste; --er, to taste.
gouttière, f., spout (of houses).
gouvernante, f., housekeeper.
grâce, f., favor; de --, please.

grâcieusement, gracefully.
grain, m., grain, seed of cereal.
grand, -e, great, large, big, tall.
grandir, to grow large.
grange, f., barn.
gratuitement, gratuitously.
grave, serious, grave.
gré, m., will; au -- de, at the pleasure of.
grimaud, -e, cross.
grimper, to climb.
gronder, to scold.
gros, -se, large, big, stout, coarse, solid.
grossier, -ière, coarse, rough.
guère, little, but little.
guérir, to cure, to heal.
guerre, f., war.
guêtre, f., gaiter.
guetter, to watch, to look out for.
guide, m., guide.
guise, f., way; en -- de, by way of.

H.

habile, clever.
habillé, -e, dressed.
habillement, m., clothing.
habits, m., clothes.
habiter, to reside, to live.
habituer, habituate.
haie, f., hedge.
haïr, to hate.
halte là! stop!
happer, to catch, to snap up.
hardes, f. pl., wearing apparel.
hardi, -e, bold, hardy.
se hâter, to hasten.
haut, -e, high; en --, up-stairs.
hâve, wan.
herbe, f., grass.
héros, m., hero.
hésiter, to hesitate.
heure, f., hour.
heureusement, fortunately.
heureux, -se, happy.
heurter, to strike.
hier, yesterday.
histoire, f., history, story.
historiette, f., tale, story.
hiver, m., winter.
homme, m., man; -- de neige, snow man.
honnête, honest.
honte, f., shame; avoir --, to be ashamed.
honteux, -se, shameful.
hors (de), out of, beyond; -- de soi, beside one's self.
hôte, m., guest.
hurler, to howl.
humain, -e, human.
humiliant, -e, humiliating.

I.

ici, here; jusqu'--, until now.
idée, f., idea.
image, f., picture.
s'imaginer, to imagine.
imbécile, m., fool.
importer, to matter; n'importe, no matter.
inconvenablement, unbecomingly, unseemly.
infortune, f., misfortune.
inquiétude, f., uneasiness.
insensé, -e, senseless.
instant, m., instant; à l'--, instantly.
intéressant, -e, interesting.
interrompre, to interrupt.
intrigué, -e, puzzled, perplexed.

J.

jacasser, to chatter.
Jaco, poll-parrot.
jadis, of old.
jamais (neg.) never; (affirmatively), ever.
jambe, f., leg.
jaquette, f., jacket.
jardin, m., garden.
jaune, yellow.
jeter, to throw; -- de grands cris, to cry out loud. (See Alph. Tab., § 49.)
jeu, m., play.
jeune, young.
jeunesse, f., youth.
joie, f., joy.
joindre, irr., to join.
joli, -e, pretty.
joue, f., cheek.
jouer, to play.
jouet, m., plaything.
jouir, to enjoy.
jouissance, f., enjoyment.
jour, m., day, daylight.
juin, m., June.
jusqu'à, as far as, to.
juste, just; --ment, precisely.

L.

l', contraction of le and la, the.
la, def. art. f. sing., the; --, pr., her, she, it.

là, there, then; --là-bas, down there, yonder; --là-dessus, thereupon.
laid, -e, ugly.
laisser, to let, to leave; se --, to let one's self.
lait, m., milk; -- de chêvre, goat's-milk.
lamenter, to lament.
lancer, to hurl, to throw; se --, to spring.
langue, f., language, tongue.
lanterne, f., lantern.
lapin, m., rabbit.
laquelle, f., who, whom, that; pl., lesquelles.
large, broad, wide.
larme, f., tear.
larmoyer, to cry (shed tears}.
se lasser, to weary.
lavage, m., washing.
lavandière, f., washer-woman.
laver, to wash; se --, to wash one's self.
le, def. art. sing., the; pr., him, it.
lécher, to lick. (See acheter, Alph. Tab., § 49.)
leçon, f., lesson.
lecteur, m., reader.
lendemain, m., next day.
lentement, slowly.
lequel, m., who, whom, that; lesquels, pl.
les, def. art. m. and f. pl., the.
lésion, f., injury.
leste, active, light.
lettre, f., letter.
leur, pr. sing., --s, pl., their.
lever, to raise; se --, to rise.
libre, free.
lieu, m., place; au --, instead.
lieue, f., league.
lin, m., flax.
lire, irr., to read.
lit, m., bed.
livre, m., book.
livre, f., pound.
livrée, f., livery (servant's dress).
livrer, to deliver, to transfer.
loin, far; --tain, -e, distant.
long, -ue, long; --temps, long time.
lors, then; --que, when.
louer, to praise.
lugubre, mournful.
lui, pr. pers. m. f. sing., him, her; to him, to her.
luire, irr., to shine, to gleam.
luisant, -e, glittering.
lumière, f., light.
lunettes, pl., spectacles, glasses.
lutter, to struggle.

M.

M. (initial letter of monsieur), Mr.
ma (possessive f. of mon), my; pl., mes.
machine, f., machine.
madame, f., Mrs., mistress.
mademoiselle, f., Miss.
main, f., hand.
maint, -e, many; --e fois, many a time.
maintenant, now.
maintenir, irr., to maintain.
mais, but.
maison, f., house.
maître, m., master, teacher.
maîtresse, f., mistress; faire la --, to play the mistress.
mal, m. (pl., maux), evil, ill, pain; faire du --, to hurt; --, adv., badly, ill, wrong; --aise, uneasiness.
malade, sick, ill.
maladie, f., sickness.
malheur, m., misfortune; --eux, --se, unfortunate; --eusement, unfortunately.
malle, f., trunk.
malpropre, unclean, slovenly.
malsain, -e, unhealthy.
maman, f., mamma.
manger, to eat. (See changer, Alph. Tab., § 49.)
manière, f., manner.
marché, m., market.
marcher, to walk.
mari, m., husband.
marquer, to mark.
matin, m., morning.
mauvais, -e, bad, ill.
me, pr., me, to me.
méchant, -e, wicked, bad.
mécontent, -e, dissatisfied.
médecin, m., physician.
meilleur, -e, better; le --, the best.
même, same, very, even; lui[-] --, himself; de --, likewise.
menaçant, -e, threatening.
mener, to lead, to take. (See Alph. Tab., § 49.)
menuisier, m., carpenter, joiner.
merci, m., thanks.
mère, f., mother.
merveille, f., wonder.
metier, m., trade.
mettre, irr., to put, to lay, to place; se --, to stand, to sit down, to set.
meubles, m., furniture.
meunier, m., miller.

miauler, to mew.
midi, m., noon; après- --, f., after-noon.
mien, -ne, mine.
mieux, better.
milieu, m., middle; au --, in the middle.
mille, m., mile.
mine, f., mien, countenance; bonne --, good looks.
minette, f., puss.
mineur, m., miner.
se mirer, to look at one's self (in a glass).
mise, f., dress.
misère, f., misery.
Mlle., abbreviation of mademoiselle.
mode, f., fashion.
moeurs, f. pl., manners, morals.
moi, I, me; chez --, at my house.
moindre, adj., less; le --, la --, the least.
moins, adv., less.
mois, m., month.
moisson, f., harvest.
molle (fem. of mou), soft.
mon (masc. of ma), my; pl., mes.
monde, m., world.
Monsieur, m., Mr., gentleman.
montagne, f., mountain.
monter, to ascend, to go up.
montrer, to show.
se moquer, to mock at; s'en --, not to care for it.
morceau (pl., --x), piece.
mordre, to bite.
morne, depressed, dejected.
mort, f., death; --, m., dead person, corpse.
mot, m., word.
mou (masc. of molle), soft.
mouche, f., fly.
mouchoir, m., handkerchief.
moudre, irr., to grind.
moulin, m., mill.
mousse, f., moss.
mouvement, m., motion.
moyen, m., means.
mûr, -e, ripe.
muraille, f., wall.
musicien, m., musician.
musique, f., music.

N.

n', contraction of ne, not.
nager, to swim.
naturel, -le, natural.
naturellement, of course.
navrant, -e, heart-rending.
ne, not.
néanmoins, nevertheless.
nécessaire, necessary.
neige, f., snow.
nettoyer, to clean. (See employer, Alph. Tab., § 49.)
neuf, nine.
neuf, m., neuve, f., new.
nez, m., nose.
niaiserie, f., foolishness.
nid, m., nest.
nigaud, m., ninny.
noël, m., Christmas.
noir, -e, black.
noisette, f., nut, hazel-nut.
noix, f., nut.
nom, m., name; --mer, to name.
nombreux, -se, numerous, many.
non, no, not; -- plus, neither; -- seulement, not only.
notamment, particularly.
noter, to mark.
notre (sing.), nos (pl.), our; le nôtre, ours.
nourrice, f., nurse.
nourrir, to feed, to nourish.
nous, we, us.
nouveau, nouvel, m., nouvelle, f., new.
nouvelle, f., news.
noyau, m., stone (of fruit).
se noyer, to drown.
nu, -e, naked.
nuit, f., night.
nul, -le, no, not any.
numéro, m., number.

O.

obéir (à), to obey (to).
obéissant, -e, obedient.
obliger, to oblige; être obligé, to be obliged. (See changer, Alph. Tab., § 49.)
occuper, to occupy; s'--, to occupy one's self.
oculaire, ocular.
oeil (sing.), yeux (pl.), eye.
oeuf, m., egg.
oeuvre, f., work.
offrir, irr., to offer.
oh! oh!
oie, f., goose.
oiseau, m., bird.
ombre, f., shade.

on, pr., one, people, they.
onze, eleven.
s'opposer, to be opposed.
or, now.
or, m., gold.
orageux, -se, stormy.
ordre, m., order.
orfèvre, m., goldsmith.
ôter, to take off, away.
ou, or, either, or else.
où, where; d'--, whence.
oublier, to forget.
oui, yes.
outrageant, outrageous.
outre, beyond; en --, moreover.
ouvert, -e, open.
ouvrier, m., workman.
ouvrir, irr., to work.

P.

pain, m., bread.
panier, m., basket; -- à papier, waste-*basket.
pantalon, m., trousers.
papier, m., paper.
paquet, m., parcel, bundle.
par, by; -- ci, -- là, here and there; -- -dessus, over, above.
paraître, irr., to appear.
parceque, because.
pardonner, to forgive.
parents, m., parents.
paresseux, -se, lazy.
parfait, -e, perfect; --ement, perfectly.
parfois, some time.
parlant, -e, speaking.
parler, to speak.
parmi, among.
part, f., share, part; quelque --, somewhere; de la -- de, on the part of.
partie, f., part, division; en --, partially.
partir, irr., to depart, to leave.
partout, everywhere.
parvenir, irr., to attain, to reach, to succeed.
pas, m., step; -- à --, step by step.
pas, not, not any; -- du tout, not at all.
passer, to pass; -- les habits, to dress, to put on clothes.
pasteur, pastor, minister.
paume, f., tennis; jeu de --, tennis-court.
pause, f., pause, stop; --r, to pause.
pauvre, poor; --té, f., poverty.
payer, to pay.
pays, m., country.
pécher, to fish.
pécheur, m., fisherman.
se peigner, to comb one's self.
peine, f., pain; à --, hardly.
peler, to peel, to pare. (See Alph. Tab., § 49.)
pendant, during; -- que, while.
pénible, painful.
pensée, f., thought.
penser (à), to think (of).
pension, f., boarding school.
perçant, piercing.
percher, to perch.
perche, f., perch.
perchoir, m., roost.
perdre, to lose.
père, m., father.
perfide, perfidious.
permettre, irr., to permit.
perroquet, m., parrot.
personne, f., person, anybody; ne --, no one, nobody.
perte, f., loss.
peser, to weigh.
pétiller, to sparkle.
petit, -e, small.
peu (de), little, few; -- à --, little by little.
peur, f., fear; avoir --, to be afraid.
peut-être, perhaps.
phare, m., lighthouse.
pic, m., pickaxe.
pièce, f., piece.
pierre, f., stone.
pigeon, m., pigeon.
piquer, to prick, to sting.
pire, worse.
placer, to place.
plafond, m., ceiling.
plaire, irr., to please.
plaisir, m., pleasure.
plan, m., plan.
plein, -e (de), full (of).
pleurer, to weep.
pleuvoir, irr., to rain.
pli, m., fold.
plier, to fold.
plume, f., feather, pen.
plus, more; de -- en --, more and more.
plusieurs, several, many.
plutôt (que), rather (than).
poche, f., pocket.
poignée, f., handful.
poing, m., fist.

point, not; -- du tout, not at all.
point, m., point.
poisson, m., fish.
poivre, m., pepper.
pomme, f., apple; -- de terre, potato.
pompe stomacale, f., stomach-pump.
pondre, to lay (eggs).
porte, f., door.
porter, to carry.
poser, to place, to set, to put.
posséder, to possess. (See acheter, Alph. Tab., § 49.)
poste, f., post, employment.
pot, m., pot.
poulailler, m., poultry-house.
poule, f., hen.
pouls, m., pulse.
pour, for.
pourceau, m., pig.
pourquoi, why, wherefore.
poursuivre, irr., to pursue, to follow.
pourtant, however, still, yet.
pourvoir, irr., to provide.
pousser, to push, to grow; -- de hauts cris, to cry out loud.
pouvoir, irr., to be able; --, m., power.
précéder, to precede.
premier, -ière, first.
prendre, irr., to take; -- part, to take part.
se préparer, to prepare one's self.
pré, m., meadow.
près (de), near (to).
présent, m., gift, present; faire un --, to make a present.
présent, present; à --, now.
présidente, f., president (lady).
presque, almost.
pressentiment, m., presentiment.
prêt, -e (à), ready.
prétendre, to pretend to.
prier, to pray, to beg.
prière, f., prayer.
prochain, -e, next.
proche (de), near (to).
progrès, m., progress.
promenade, f., promenade.
se promener, to walk. (See mener, Alph. Tab., § 49.)
promesse, f., promise.
promettre, to promise.
prononcer, to pronounce.
propre, own, clean, proper.
protéger, to protect. (See peler, Alph. Tab., § 49.)
public, -que, public.
puis, then, afterward.
puisque, since.
puits, m., well.
punir, to punish.
pur, -e, pure.

Q.

quand, when.
quant (à), in regard (to).
quartier, m., quarter.
quatre, four.
quatrième, fourth.
que, whom, that, which; qu'est-ce? what is it? qu'est-ce que c'est que cela? what is that? ne ... -- only ....
quel, -le, what.
quelque, some; --fois, sometimes; quelqu'un, some one.
queue, f., tail.
qui, who, that.
quitte, free, clear.
quitter, to leave.
quoi, what, which.
quoique, although.

R.

rabot, m., plane.
raccommoder, to mend.
racine, f., root.
raconter, to tell, to relate.
rage, f., madness, rage.
raide, straight, stiff.
raison, reason; avoir --, to be right; haute --, sound sense; de --, by right.
ramoneur, m., chimney-sweep.
se rappeler, to remember.
se rapprocher, to draw near.
rare, rare, seldom; --ment, rarely.
se rassurer, to be reassured.
rat, m., rat.
ravissant, -e, lovely, enchanting.
recevoir, to receive.
reconnaissant, -e, grateful.
reconnaître, irr., to recognize.
reçu (from recevoir), to receive.
réellement, really.
réfléchir, to reflect.
réflexion, f., reflection.
réfractoire, refractory.
regarder, to look at.
règle, f., rule; être de --, to be the rule.
réglé, -e, regulated.
regret, m., regret; --ter, to regret.
réjouir, to rejoice.
relieur, m., book-binder.
remercier, to thank.
se remettre, irr., to recover (from sickness).

remplir, to fill.
se remuer, to move, to stir.
rencontrer, to meet.
rendre, to return, to give back; -- grâces, to give thanks.
renoncer, to renounce.
rentrer, to return to, to come in again.
renverser, to throw down.
renvoyer, to send back, to discharge.
reparaître, irr., to reappear.
repas, m., meal, repast.
repasser, to iron.
répondre, to answer.
réponse, f., answer.
reposer, to repose.
reprendre, irr., to resume, to take up again.
se réserver, to reserve to one's self.
ressembler, to resemble.
ressort, m., spring, elasticity.
reste, m., remainder; du --, besides, moreover.
rester, to remain.
retenir, irr., to retain.
réunion, f., meeting.
revêche, untractable.
se réveiller, to awake.
revenir, irr., to come back.
revoir, irr., to see again.
rhume, m., a cold.
riche, rich.
rien, nothing.
rire, irr., to laugh; -- aux éclats, to laugh boisterously.
robe, f., dress, gown.
roi, m., king.
rompre, to break.
rond, -e, round.
rondeur, f., roundness.
rose, f., rose.
rosse, f., jade, bad horse.
rouge, red.
roucouler, to coo (of pigeons).
rouler, to roll.
roussir, to scorch, to singe.
rude, rude, rough; --ment, rudely, roughly.
ruisseau, m., stream.
ruse, f., artifice, deceit; rusé, -e, artful, deceitful.
russe, Russian.

S.

sa (fem. of son), sing., his; pl., ses.
sable, m., sand.
sabot, m., wooden shoe.
sac, m., bag.
sage, good, gentle, wise.
sain, -e, healthy.
saint-mont, holy mountain.
saisir, to seize.
saison, f., season.
sale, dirty.
salle, f., hall, parlor; -- à manger, dining-room; -- de bains, bath-room.
salut, m., safety.
sang, m., blood.
sangloter, to sob.
sans, without.
santé, f., health.
satisfaire, to satisfy; past part., satisfait, -e, satisfied.
sauf, -ve, safe; sain et --, safe and sound.
sauter, to leap, to jump.
sautiller, to skip.
sauvage, wild, savage.
sauver, to save.
savant, -e, learned.
savoir, irr., to know.
se, one's self.
sec, sèche, dry, lean.
secouer, to shake.
secrètement, secretly.
sel, m., salt.
selon, according to.
semaine, f., week.
sembler, to seem; il me semble, it seems to me.
semelle, f., sole.
sentir, irr., to feel, to smell; se --, to feel one's self.
sérieux, -se, serious.
serrure, f., lock.
serrurier, m., locksmith.
servante, f., maid-servant.
serviette, f., napkin.
servir, irr., to serve.
seul, -e, alone; seulement, only.
sévère, severe.
si, if, whether; comme --, as if; yes.
siège, m., seat.
sien, -ne, his, hers, its.
signaler, to point out.
signe, m., sign.
silencieux, -se, silent.
sillon, m., furrow.
singe, m., ape, monkey.
sitôt, as soon.
soi, one's self, self, itself.
soif, f., thirst; avoir --, to be thirsty.
soigner, to take care of.
soigneusement, carefully.

soigneux, -se, careful.
soin, m., care; prendre --, to take care.
soir, m., evening.
soit (from être), be it.
soldat, m., soldier.
soleil, m., sun.
solide, solid, substantial.
sombre, dark.
sommeil, m., sleep; avoir --, to be sleepy.
son (masc. of sa), his, her, its.
songer, to think, to dream.
sonner, to sound, to ring.
sort, m., destiny, fate.
sorte, f., kind, sort.
sortir, irr., to go out.
sottise, f., foolishness.
se soucier (de), to care for.
souffler, to blow.
souffrir, irr., to suffer.
souhaiter, to wish.
soulager, to ease, to lighten.
soulever, to raise up, to lift up.
soulier, m., shoe.
soumettre, irr., to submit.
soupe, f., soup.
souper, to eat supper.
sourd, -e, deaf.
sourire, irr., to smile.
souris, f., mouse.
sous, under; -- peu, shortly.
souvent, often.
su, -e (from savoir), known.
succéder, to succeed. (See acheter, Alph. Tab., § 49.)
sucre, m., sugar.
suffire, irr., to suffice, to be sufficient.
suie, f., soot.
suite, f., sequel, result; tout de --, at once.
suivant, -e, following.
suivre, irr., to follow.
supporter, to bear, to endure.
sûr, -e, sure; --ement, surely.
sur, on, upon, over, about.
surprendre, irr., to surprise.
surprise, f., surprise.
sursaut, m., start; se réveiller en --, to start up out of one's sleep.
surtout, above all.
suspendre, to hang; suspendu, -e, hanging.

T.

table, f., table.
tablier, m., apron.
tâche, f., task.
tache, f., spot, speck.
taille, f., stature, height.
tailleur, m., tailor.
tandis (que), while.
tant (de), so much, as much; -- que, while.
tante, f., aunt.
tantôt, presently; -- ... --, sometimes ... sometimes.
tapage, m., uproar, racket.
tapis, m., carpet.
taquiner, to tease.
tard, late; --if, --ve, tardy, late, slow.
tasse, f., cup.
tâter, to feel.
tâtonner, to grope about.
taxer, to tax.
tel, -le, such; tellement, in such a manner.
témoin, m., witness; -- oculaire, ocular witness.
temps, m., time, weather.
tendre, tender; --ment, tenderly.
tendre, to stretch.
ténébreux, -se, gloomy.
tenir, irr., to hold.
terre, f., earth, ground.
tertre, m., mount, hillock.
tête, f., head; en --, at the head.
théière, f., teapot.
tien, -ne, thine, yours.
tirer, to draw, to pull, to shoot.
tisser, to weave.
tisserand, m., weaver.
toi, thee, you.
toilette, f., toilet.
toit, m., roof.
tombe, f., grave.
tomber, to fall.
ton (masc. of ta), sing., thy, your; pl., tes.
ton, m., tone; bon --, good manners.
tort, m., wrong; avoir --, to be wrong.
tôt, soon, early.
toucher, to touch.
touffe, f., tuft.
toujours, always.
tour, m., turn; faire le --, to go around; à mon --, in my turn.
tourbillon, m., whirlwind.
se tourmenter, to torment one's self.
se tourner, to turn.
tout, -e, sing.; tous, toutes, pl., all, whole, every; -- de bon, in all earnest; -- de suite, directly; -- à coup, all at once; -- à fait, entirely; du --, at all.

tracer, to trace.
train, m., pace; se mettre en --, to get ready.
traire, irr., to milk.
trait, m., draught; à longs --s, in long draughts.
traitement, m., treatment.
traiter, to treat.
traître, m., traitor.
tranquille, quiet, still.
transcrire, irr., to write out.
travail (pl., travaux), m., work.
travailler, to work.
travers (à), across.
trépigner, to stamp one's foot.
très, very.
triste, sad; --ment, sadly; --sse, f., sadness.
trois, three.
trop (de), too much.
trottiner, to trot.
troublé, -e, disturbed.
trousseau, m., outfit.
trouver, to find.
tuer, to kill.
tuyau, m., pipe, tube.

U.

un, -e, one, a.
unique, only.
usé, -e, used, worn out.
utile, useful.

V.

vacarme, m., uproar.
vache, f., cow.
vain, -e, vain; --ement, vainly.
vaisseau, m., ship.
valet, m., footman.
valoir, irr., to be worth.
vaste, vast.
vautour, m., vulture.
veau, m., calf.
veiller, to watch over.
vendre, to sell.
venir, irr., to come.
vent, m., wind.
verre, m., glass.
verrier, m., glazier.
vers, toward.
verser, to upset.
vert, -e, green.
vêtement, m., garment; --s (pl.), clothes; --s de dessous, underclothes.
veuf, m., widower.
viande, f., meat; --s (pl.), food.
vide, empty.
vie, f., life.
vieillard, m., old man.
vieille (fem. of vieux), old.
vieux (masc. of vieille), old.
vif, -ve, sharp, lively.
vilain, -e, ugly.
ville, f., town, city.
vin, m., wine.
vinaigre, m., vinegar.
vingt-cinq, twenty-five.
visage, m., face.
visible, visible; --ment, visibly.
vite, quick.
vitesse, f., speed.
vivant, -e, living.
vivre, irr., to live.
voici, here is, see here.
voilà, there is, see there.
voir, irr., to see.
voisin, -e, neighbor.
voiture, f., carriage.
voix, f., voice.
vol, m., flight; passer au --, to pass flying.
volaille, f., poultry.
voler, to fly.
volonté, f., will.
votre (sing.); vos (pl.), your.
vouer, to dedicate.
vouloir, irr., to will, to want, to order.
voyager, to voyage, to travel.
vrai, -e, true.
vue, f., sight.

Y.

y, there, at home.
yeux (pl. of oeil), eyes.

Z.

zèle, m., zeal.




DREYSPRING'S

Cumulative Method in German.


THE GERMAN VERB-DRILL,

AND

EASY LESSONS IN GERMAN.


"I have made a rigid examination of the 'Cumulative Method,' and think I have found the book I wish in the class-room. A course in this book would be, in my opinion, almost as beneficial to a student as a course under a native teacher. I will send you an order next week."--W. A. Edwards, Hillside Seminary, Norwalk, Conn.


"I have carefully read over Dreyspring's 'Verb-Drill,' and propose to test it during the year in the class-room. I am very sure, from a class-room test of the 'Cumulative Method,' that the author has struck the golden mean between the old-fashioned 'grammar-drill' and the new-fashioned 'natural method,' both of which have advantages and defects. I believe that the best results may follow from the judicious use of Dreyspring's texts."--G. R. Cutting, Principal of Academic High-*School, Auburn, N. Y.


"I am delighted with the 'German Verb-Drill.' I desire in my way to help extend the influence of Dreyspring's German Series. I have taught German with enthusiasm for years in much the same way as indicated by these books, but yet there is something genial in the work; probably the incorporated spirit of the wonderful teacher that has filled me with new 'SchaffensLust,' and has greatly increased my success. I regard these books as the best in this method or in any method. I give my testimony coming from a class-room that has really been transformed by the appearance of these books. I have two large classes using your 'Cumulative Method,' and I shall place this new book in the hands of the students as soon as possible. I can say that the whole class feels very deeply grateful to Professor Dreyspring for his books. I hope you will push his publications and give him encouragement to continue his work. I hope he will give us a reader soon, or we would be well satisfied if he would make up some stories of his own. We do not desire to leave off abruptly the course so delightfully begun."--George O. Curme, Professor of Modern Languages, University of Washington Territory, Seattle, W. T.

Professor Dreyspring's Educational Works.


THE CUMULATIVE METHOD

The Cumulative Method in German. By Adolphe Dreyspring. 8vo. Cloth, $1.20.

"The Cumulative Method" is based upon the theory that in the acquisition of a foreign language every available faculty should be brought into active service. Thus the author makes the ear a useful auxiliary in distinguishing and determining the verbal modifications which the gender of German has hitherto made so tedious and difficult, by availing himself of certain vocal cues to which the subject noun in each case furnishes the key-note. These constantly reappear in new relations and combinations, until the word with all its variations and idiomatic uses has become thoroughly familiar to the learner. About seven hundred words are gradually introduced in various entertaining ways, culminating at last in a fairy story, which gives the student a vocabulary, and a colloquial facility for all the ordinary affairs of life.

"Professor Dreyspring's system of teaching German with as little English as possible, and by the 'Cumulative' process, must commend itself to every practical teacher."--Howard Crosby, D. D., New York.

"The plan of the work is, in my judgment, the best and most rational pursued in the study of language. It is the outgrowth of the experience and reflection of an able, practical teacher. We have a large class of young ladies and gentlemen using the 'Method,' and accomplishing excellent results."--Charles E. Gorton, Superintendent of Schools, Yonkers, N. Y.

"I am prepared to indorse it heartily. It seems to me to comprehend the merits while avoiding the faults of 'The Mastery System,' and of the so-called 'Natural Method.' I like especially the 'cumulative' feature of the instruction, and the exclusive use of simple language in the exercises and stories. It is not the least of its merits that it requires a teacher, and not a mere hearer of lessons."--Rev. M. R. Hooper, Principal of Academy, Yonkers, N. Y.

"The method, for German by Mr. Dreyspring is not only original but the most natural. The Minister of Education for Prussia recommended a similar one to teach Polish, Wendish, Lithuanian, Danish, and French children the German language. Mr. Dreyspring's plan I call original, because his is far superior to that which is considered the improved method in Germany."--M. Albe, Teacher of German, New York.

"Mr. Dreyspring's 'Cumulative Method of Learning German' strikes me as a very good, practical method, and its author has manifestly made himself thoroughly master of his subject. There can be little doubt that teachers who should get a clear apprehension of the subject from his position, and who should acquire some of the enthusiasm for his method with which he is inspired, would accomplish better results with this method than with any other which has been proposed."--D. R. Goodwin, Dean of Divinity School, West Philadelphia, Pa., formerly Provost of the University of Pennsylvania.

"Professor Dreyspring's 'Cumulative Method of Learning German' has been in use in this school since the beginning of the present session. It has also been used by my teacher with a class of adults. In both cases it has given entire satisfaction, and has proved itself to be admirably adapted to securing the power to speak and write the German language with the least expenditure of time."--Henry Tatlock, Principal of Park Institute, Rye, N. Y.

"There can be no doubt that this method of Professor Dreyspring will lead rapidly to a speaking knowledge of the German. Any method of teaching German is false that does not make speaking the language a great means of rapidly acquiring it, as well as a great end to be kept in view. This method does both."--From Professor James Wallace, D. D., LL. D., Macalester College, Minneapolis, Minn.


AMERICAN BOOK COMPANY Publishers.

NEW YORK .:. CINCINNATI .:. CHICAGO



Professor Dreyspring's Educational Works.


THE CUMULATIVE METHOD

Easy Lessons in German. An Introduction to the "Cumulative Method," adapted to School and Home Instruction. By Adolphe Dreyspring. Illustrated. 8vo. Cloth, 60 cents.

"The 'Easy Lessons in German' are just the thing I wanted. The book is the work of a teacher who knows the difficulties we encounter in the study of German and how to meet them from the beginning. I use the book with the greatest delight."--From Professor R. Geppert, Carlstadt, N. J.

"The book is admirable, as is also the higher book in German. They both fill a gap that has existed for some years."--From A. S. Downing, Principal of Union School, Palmyra, N. Y.

"I am using 'Easy Lessons in German' in a class of nineteen. I have never before seen so much enthusiasm manifested in the study of a language as is evinced by this class. I have also introduced in this school 'Easy Lessons in French.' The class is small but its members have an ever-growing interest in the French language. I expect to start a private class in German soon. I shall also use this method in that class, since I consider it the easiest, best, and quickest way to acquire a practical knowledge of the German language."--From Curtis R. Morford, Classical and Scientific Institute, Mount Pleasant, Pa.

"It is the best work I have seen, Dreyspring's 'Easy Lessons in German.'"--From Mabel A. Dyer, Omaha, Neb.

"Sie können versichert sein dass ich Ihre lobenswerthe Arbeit betreffs Ihrer Bücher schon viel und noch mehr der Öffentlichkeit zu bringen, mich befleisse."--F. Frankenstein, University Club, Montreal.

The "Easy Lessons" have been specially designed:

1. For those who have a constitutional aversion to all full-grown text-books.

2. For those to whom price is of paramount consideration; and

3. Last, but not least, for the children, the boys and girls of the primary classes, with whom, considering means to ends, a bulky book would be better adapted to filling school-straps and satchels than little heads.

"'Easy Lessons in German' is an abridgment, for younger pupils, of Adolphe Dreyspring's admirable 'Cumulative Method' and 'Verb-Drill.' His system is the wise one of giving everything in German, and teaching almost exclusively by dialogue. Moods and tenses, by this method, acquire an actual significance for the beginner--a great gain over the length and stupid conjugation of the entire verb at once."--The Critic.

"The book has been prepared for the children of primary classes, to whom a bulky book is inconvenient. It is an abridgment of the 'Cumulative Method' with some features of the 'Verb-Drill.' Pictures are placed at the head of the chapters and suggest the lessons. With these questions and answers and reading-lessons, the grammar of the language is almost unconsciously learned by the child. The idea of the book is an admirable one and seems to be well carried out."--Popular Educator, Boston, Mass.


AMERICAN BOOK COMPANY Publishers.

NEW YORK .:. CINCINNATI .:. CHICAGO


Professor Dreyspring's Educational Works.


THE CUMULATIVE METHOD

Easy Lessons in French, according to the Cumulative Method, adapted to Schools and Home Instruction. By Adolphe Dreyspring. Illustrated. 8vo. Cloth, 70 cents.

"I have a class of six young ladies who have nearly completed the book. I am much pleased with the method. Indeed, it is the best introductory work to the study of French that I have ever seen."--From W. T. Dumas, Monticello, Ga.

"The success of 'The Cumulative Method' in German being assured, the adaptation of the system to the French language was a foregone conclusion. The distinctive features of this little volume are: 1. Presentation of the normal phases of the language first. 2. Selection of its elementary material, with special reference to what is usually in sight. 3. Development of the first needs of speech. 4. Unfolding of the language out of itself. 5. A vocabulary within reasonable bounds. 6. A constant revolving of the accumulating material, under ever-varied forms and new combinations. 7. Special care to interest the student, and to preserve his enthusiasm for the study. It will prove an invaluable aid to all in the study of French."--Christian at Work, New York.

"'Easy Lessons in French' is the best little book of the kind we know of. It is based on the right principle of no English when you are trying to learn French, and it is so arranged that the young pupil unconsciously imbibes the rules of grammar without learning them in set paragraphs."--The Critic.

"The success of Mr. Dreyspring's admirable method in German has induced him to adopt the same method to French. The features of his system are selection of the most elementary material, and development of the first needs of speech, with a constant reiteration under new forms and combinations of the constantly accumulating material, especial care being taken to awaken and hold the interest of the pupil. Beginning thus with the names of familiar objects, in fifty lessons the pupil finds himself prepared to read an ordinary book in French without difficulty."--New York Church-*man.

"The author has prepared a rudimental text-book of the same description upon the German, which has met with a very favorable reception. By repetition, through a great variety of questions on the same subject, the author seeks to impress the familiar words of common conversation upon the memory of the young student. Illustrations also are made to do good service. As a primer of French, it seems admirable."--Zion Herald, Boston, Mass.

"The success of the author's method of teaching French consists in the departure from old-established methods of drill on declensions and verbal forms, and beginning at once with familiar words and their connective is. Excellence is claimed for the book in several particulars, and chiefly in its ability to excite enthusiasm in the minds of the students. The illustrations attract attention. Lessons are well arranged, and the vocabulary is sufficiently full for the purpose of instruction."--Journal of Education, New Orleans, La.

"These lessons are arranged according to what is known as 'The Cumulative Method,' and are adapted to schools and home instruction. They seek to introduce the pupil to the easiest points of access to the language, combining both sight and hearing to impress the memory, and constantly adding new forms and ever-varying combinations. The method can hardly fail to interest the pupil, to awaken his enthusiasm, while the constant recurrence of words and phrases, already employed in the advancing lessons, tends to fasten every acquisition firmly in the memory."--Daily Telegram, Troy, N. Y.

AMERICAN BOOK COMPANY Publishers.

NEW YORK .:. CINCINNATI .:. CHICAGO




Chargement de la publicité...