← Retour

Les origines de la Renaissance en Italie

16px
100%

TABLE DES MATIÈRES

Avant-Propos VII
Chapitre I. Pourquoi la Renaissance ne s'est point produite en France 1
II. Causes supérieures de la Renaissance en Italie. 1º La liberté intellectuelle. 51
III. Causes supérieures de la Renaissance en Italie. 2º L'état social. 84
IV. Causes supérieures de la Renaissance en Italie. 3º La tradition classique. 118
V. Causes supérieures de la Renaissance en Italie. 4º La langue. 147
VI. Causes secondaires de la Renaissance en Italie. Les influences étrangères. 173
VII. Formation de l'âme italienne 227
VIII. La Renaissance des lettres en Italie. Les premiers écrivains. 282
IX. La Renaissance des arts en Italie. Les premières écoles. 363
Conclusion 417

Nancy, imp. Berger-Levrault et Cie.


NOTES:

[1] Preuves de l'Hist. du Languedoc, t. III, p. 607.

[2] Aug. Thierry, Lettre XIII sur l'Hist. de France.

[3] V. Karl Bartsch, Grundriss zur Geschichte der Provenzalischen Literatur, classification presque complète des monuments et des sources critiques de la littérature provençale. Ajoutez les observations de P. Meyer, Romania, juillet 1872.

[4] Bartsch, Grundriss, §§ 25, 26, 44.

[5] Raynouard, Choix des Poés. orig. des Troub., t. II.

[6] V. le chant du troubadour Gavaudan, trad. par M. P. Meyer, Leçon d'ouverture.

[7] Hist. litt. de la France, t. XXIII.

[8] Bartsch, Grundriss, § 47.

[9] Bartsch, Grundriss, § 15.—Léon Gautier, Épopées franç., t. I, ch. XV.

[10] V. le Mém. de M. P. Meyer, Biblioth. de l'École des Chartes, 6e série, t. I, 1865.

[11] Bartsch, Grundriss, § 18.

[12] Preuv. de l'Hist. du Languedoc, t. III.

[13] Raynouard, Op. cit., t. II, p. 73.

[14] Renan, Averroès, p. 145 et suiv.

[15] Fustel de Coulanges, Le Gouvernem. de Charlem. (Revue des Deux-Mondes, 1er janvier 1876).

[16] Chanson de Roland. Édit. Léon Gautier, CCLIII.

[17] V. l'Introduct. à la Chanson de Roland et les Épop. franç., t. I, par M. L. Gautier, et J. V. Le Clerc, Hist. litt. de la France au XIVe siècle (Discours), t. II.

[18] Roman de Rou, XIII. V. Léon Gautier, Épop. franç., t. I.

[19] V. Le Clerc, Hist. litt. de la France au XIVe siècle (Discours), t. II.

[20] Aubertin, Hist. de la langue et de la littér. franç. au moyen âge, t. I, ch. V.

[21] La Cronique des Veniciens.

[22] Disc. sur l'état des beaux-arts dans l'Hist. littér. de la France au XIVe siècle.

[23] Barth. Saint-Hilaire, Logique d'Aristote, t. II, p. 194.—Cousin, Fragm. de Philos. scolast.Hauréau, De la Philosophie scolastique, t. II (Conclusion).—Rémusat, Abélard, t. II, p. 140.

[24] Renan, Averroès.—Jourdain, Recherches crit. sur les trad. lat. d'Aristote au moyen âge.

[25] Hauréau, De la Philos. scolast., t. II, p. 41.

[26] V. Le Clerc, Discours, t. I, p. 292.

[27] Aug. Thierry, Lettre XIIIe sur l'Hist. de France.

[28] Aug. Thierry, Lettre XIVe.

[29] Hist. litt. de la France, t. XXIII.

[30] V. Lenient, Satire en Fr. au moyen âge, ch. IV et suiv.—Aubertin, Hist. de la langue et de la littér. franç. au moyen âge, t. II, ch. I.

[31] Aug. Thierry, Lettre XVIIIe et XIXe.

[32] V. Le Clerc, Discours, passim.

[33] Ainsi, Ogier le Danois, Huon de Bordeaux, Renaud de Montauban.—V. Léon Gautier, Épop. franç., t. I, liv. III, ch. I, II, III.

[34] Lenient, Sat. en France au moyen âge, p. 144.

[35] V. Didron, Iconogr. chrét., p. 263.

[36] Renan, Discours sur l'état des beaux-arts au XIVe siècle.

[37] V. Le Clerc, Discours, t. I, p. 259.

[38] V. Lenient, Sat. en Fr. au moyen âge, p. 200.

[39] Tiraboschi, Storia della Letterat. ital., t. III, l. I, c. 4.

[40] Id., ibid., l. III, c. 1.

[41] Cantu, Hist. des Ital., ch. XC.

[42] Hauréau, Philos. scolast., t. II, p. 285.—Tiraboschi, Storia, t. IV, liv. II, c. 7.

[43] Id., ibid., t. V, liv. II, c. 1.

[44] Boccace, Vita di Dante.—Pietro Fraticelli, Stor. della Vita di Dante, p. 177.

[45] Apolog. contra Gall. calumn., p. 1051.

[46] 1274. Tiraboschi, Storia, t. IV, p. 126.

[47] Id., ibid., t. IV, p. 164, 165.

[48] Tiraboschi, Storia, t. IV, p. 147, 148.

[49] Renan, Averroès, p. 255 et suiv.

[50] Lib. II, 13, 15; III, 2.

[51] II, 8, 9; IV, 7.

[52] III, 14.

[53] Tiraboschi, Storia, t. III, p. 434.

[54] Tiraboschi, Storia, t. IV, p. 143, 147, 148.

[55] Storia, t. IV, p. 206, 207.

[56] Acquarone, Vita di Frà Jeron. Savonar., t. I, p. 30. Gli pareva cosi di essere ricondotto alle controversie e dispute scolastiche, e cosi distolto dal fine cui aveva inteso monacandosi.

[57] Hieron. Savonar. Ferrari. Ordinis Prædicat. Universæ Philosophiæ Epitome. Ejusd. de Divisione, ordine atque usu omnium scientiarum, nec non de Poëtices ratione, Opusc. quadripartitum. Witebergæ, MDXCVI.

[58] Pasq. Villari, La Stor. di Geron. Savonar. e di suoi tempi, t. I, cap. VI.

[59] De Divisione, lib. IV.

[60] Ainsi: «Bene è detto che chi vive solitario, o che è Dio, o che è una bestia.»—Comp. Aristote, Politique, I, ch. I.

[61] E cosi in breve tempo si ridurrà la città a tanta religione, che sarà come un paradiso terrestre, e viverà in giubilo, e in canti e salmi. Trattato terzo, cap. III.

[62] Epist. de Reb. famil., I, 3. Apolog. contra Gall. calumn., 847, 1051, 1080.

[63] De sui ipsius et multor. ignorantia. Epistola ultima sine titulo. Invect. in med. Epist. senil., V, 4. De remed. utriusque fortunæ, Dial. XII.

[64] V. Mézières, Pétrarque, p. 362.

[65] Gustav Kœrting, Petrarca's Leben und Werke, p. 517.

[66] Epist. senil., XIII, 5.

[67] Epist. famil., I, 6.

[68] Apol. contra Gall. calumn., p. 1051.

[69] Renan, Averroès, p. 260.

[70] Il Paradiso degli Alberti, Romanzo di Giovanni da Prato. Bologna, Romagnoli, 1867.

[71] Inf. X.—Perrens, Hist. de Flor., t. I, l. II, ch. 3.

[72] Cantu, Hist. des Ital., t. V, ch. 89.

[73] V. Le Clerc, Discours, t. I, p. 106, 118.—Hauréau, Bernard Délicieux et l'Inquisition albigeoise.

[74] Villani, X, 39.

[75] V. Burckhardt, Die Cultur der Renaissance in Italien. 2e édit., p. 371.—Villari, Girol. Savonarola, t. II, cap. XI.

[76] Inf. XIX.

[77] Epist. famil., XII, 2.

[78] Epist. sine titulo, IX.

[79] Lib. X, c. 21.

[80] Muratori, Scriptor., XII, col. 1009.

[81] Lettere, passim.

[82] V. Ozanam, Poëtes franciscains, c. IV.

[83] VIII.

[84] Fioretti, VII.

[85] Poëme attribué à saint François par saint Bernardin de Sienne. Op., t. IV. Serm. 4.

[86] V. J. Görres, Der Heilige Franciskus von Assisi, ein Troubadour. Strasbourg, 1826.

[87] V. Le Clerc, Discours, t. I, p. 117.

[88] Vers le même temps, se place une tentative de schisme entreprise au sein de l'Église de Sicile par Frédéric II et Pierre des Vignes; cette idée, après la chute de la maison de Souabe, reparaît en France sous Philippe le Bel. (Huillard Bréholles, Vie et correspond. de Pierre de la Vigne.)

[89] Parad., XII, 140.

[90] V. sur l'Évang. étern. l'étude savante de M. Renan, Revue des Deux-Mondes, 15 juillet 1866.

[91] Mansi, ap. Fabr. Bibl. mediæ et inf. latin., t. VI, p. 91.

[92] Renan, Averroès, p. 235.

[93] Decamer., I, 3. Cento Novelle antiche, 72.

[94] IV, 29. «Non senza cagione e giudizio di Dio, però che la Città era in que' tempi molto corrotta di heresia, e intra le altre era della setta delli Epicurj...»

[95] Brucker, Hist. crit., t. III, lib. II.

[96] Lib. VI, 46. «La sua vita era epicurea, non credendo quasi in Dio ne santi, se non a diletto corporale.»

[97] Cant. X, XIII.

[98] Comment. ad. Infern., X.

[99] Inf., X, 36.

[100] E per ciò che egli alquanto tenea della opinione degli Epicùri, si diceva tra la gente volgare che queste sue speculazioni eran solo in cercare se trovar si potesse che Iddio non fosse. Decamer., VI, 9.

[101] Pasq. Villari, Niccolo Machiavelli e i suoi tempi, t. I, p. 234.

[102] Gregor. IX. Epist. ap. Labbe, Concil., t. XIII, col. 1157.

[103] V. les déclarations de Galilée dans le dossier du procès publié par M. Domenico Berti. (Il processo originale di Galileo Galilei. Roma, 1876.)

[104] Fustel de Coulanges, Orig. du régime féod. (Revue des Deux-Mondes. 1er août 1874.)

[105] Cesare Balbo, Della fusione delle schiatte in Italia.

[106] Plutarque, Vie de Numa.—Mommsen, De collegiis et sodaliciis Roman.—Fustel de Coulanges, La Cité antique.—Corpus Juris (1756), t. I, p. 926.

[107] Lampridius, in Alex. Sever.

[108] Lib. X, cap. 26.

[109] Bonaini, Archiv. delle provinc. d'Emilia.

[110] Gabriele Rosa, Feudi e Comuni. Brescia, 1876, p. 145.

[111] Perrens, Hist. de Florence, t. I, ch. IV.—Peruzzi, Stor. del Comm. e dei Banch. di Firenze.

[112] Sur ce point, consulter la savante Histoire de M. Perrens, t. II, liv. V, ch. 3 et 4.

[113] Sismondi, Hist. des répub. ital. du moyen âge, t. II, p. 34.

[114] «Nous pouvons, dit-il, à peine soulever le voile qui couvrira toujours cette première époque de l'histoire des villes libres.» (Ibid., t. I, p. 366.)

[115] G. Rosa, Feudi, p. 239.

[116] Id., ibid., p. 160.

[117] Pagnoncelli, Dell'antichità de' municipii italiani.

[118] Arnolfo, Hist. mediol., I, cap. 10.

[119] G. Rosa, Feudi, 2e partie, art. XVIII.

[120] Scip. Ammirato, Istor. fiorent., I, anno 1197.

[121] G. Rosa, Feudi, p. 256.

[122] Id., ibid., p. 263.

[123] Perrens, Hist., t. I, p. 180.

[124] Nos autem cui mundus est patria. De Vulg. Eloq., l. I, VI.

[125] Nonne solis astrorumque specula ubique conspiciam? Nonne dulcissimas veritates potero speculari ubique sub cœlo? Epist., X.

[126] Pasq. Villari, Stor. di Girol. Savonarola, t. I, p. 255.

[127] Pasq. Villari, Niccolo Machiavelli e i suoi tempi, t. I, p. 7.

[128] È più commune a tutti. Opere inedite, t. I. Considerazioni intorno ai Discorsi del Machiavelli.

[129] Ibid., t. III. Storia di Firenze.

[130] Machiavel, Lett. famil., XXVI.

[131] Burckhardt, Cultur der Renaiss. in Ital., p. 110.

[132] Roscoe, Vie de Léon X, III, 197.—Reumont, Lorenzo de' Medici il Magnifico, t. II, p. 119.

[133] De Republica optime administranda.

[134] VI, 1.

[135] Am meisten der Mann nach dem Herzen des XV. Jahrhunderts. Burckhardt, Cultur, p. 31.

[136] Burckhardt, Cultur, p. 3.

[137] Usò le gravezze in luogo de' pugnali. Guichardin, Op. ined. Reggim. di Firenze, lib. I, p. 68.—Reumont, Lorenzo de' Medici, t. I, p. 157.

[138] Ranke, Römische Päpste, t. I, ch. II.—Pasq. Villari, Niccolò Machiavelli, t. I, p. 65. Divenuti simili affatto agli altri tiranni italiani, si valgono delle medesime arti di governo.

[139] Burckhardt, Cultur, p. 91.—Ranke, Römische Päpste, t, I, ch. II.—Gregorovius, Lucrezia Borgia, liv. II, V.—Edoardo Alvisi, Cesare Borgia Duca di Romagna, Notizie e Docum., VI. Imola, 1878.

[140] «Abbiamo dunque con la Chiesa e coi preti noi Italiani questo primo obbligo d'essere diventati senza religione e cattivi; ma ne abbiamo ancora un maggiore, il quale è cagione della rovina nostra.» Discorsi sopra la prima Deca di Tito Livio, lib. I, cap. XII. Sur Jules II, ibid., lib. III, cap. IX: «Papa Giulio procedette in tutto il tempo del suo pontificato con impeto e furia.» Et dans les Lettr. famili, XVIII: «Papa Giulio non si curò mai di essere odiato, purchè fusse temuto e riverito; e con quel suo timore messe sottosopra il mondo, e condusse la Chiesa dove ella è.» (V. notre Mém. sur l'Honnêteté diplomatique de Machiavel, Compte rendu de l'Acad. des Sciences mor. et polit., février 1877.)

[141] Voigt, Enea Silvio de' Piccolomini, t. III, p. 123.—Pii II, Comment., lib. II.

[142] De dict. et fact. Alphonsi. Op. fol. 475.

[143] Villani, lib. IX, cap. 136.

[144] Archiv. Melzi.

[145] Reumont, Lorenzo de' Medici, t. II, ch. I-VI.

[146] V. les Disputationes Camaldulenses.

[147] Vasari, Vita di Andrea del Sarto.

[148] Tiraboschi, Storia, t. III, lib. I, cap. 6.

[149] Purgat., VI, 114.

[150] Sismondi, Répub. ital., t. II, p. 36.

[151] Id., ibid., p. 255. Au XVe siècle, le sénateur et le chancelier de Rome ont encore un rôle pompeux dans les cérémonies d'État. V. Augustini Patricii Senensis descriptio adventus Frederici III Imperatoris ad Paulum Papam II. Ap. Mabillon, Museum Italicum, t. I, p. 258.

[152] Sismondi, ibid., p. 166.

[153] Id., ibid., t. II, p. 40.

[154] Canz. II.

[155] Nobilissimo populo convenit omnibus aliis præferri: Romanus populus fuit nobilissimus: ergo convenit ei omnibus aliis præferri. De Monarchia, lib. II.

[156] Ozanam, Docum. inéd. pour servir à l'hist. de l'Italie depuis le VIIIe siècle jusqu'au XIIe, p. 6.

[157] Tiraboschi, Storia, t. III, lib. I, cap. 7.

[158] Dissoluta mœnia, eversas domos, ædificia longo senio lassata. Dialog., II, 15.

[159] Ap. Mabillon.—Comp. Graphia aureæ Urbis Romæ, Ozanam, Docum. inéd.

[160] Grimm, Deutsche Mythol., 817, 888, 1230.

[161] Giesebrecht, De literar. stud. apud Italos primis medii ævi sæcul. Berol., 1845.

[162] Wright and Halliwell, Reliq. antiq., t. II, p. 108.

[163] Initium sancti Evangelii secundum Marcas argenti.Édel. Du Méril, Poés. popul. latines antér. au douzième siècle, p. 407.

[164] Comp. la Satire de Pierre des Vignes, Vehementi nimium commotus dolore, ap. Du Méril, Poés. popul. latines du moyen âge, p. 163.

[165] Anzeig. für Kunde der deutschen Vorzeit, 1871, 232.

[166] Carmina Burana. Biblioth. des literar. Vereins in Stuttgart, t. XVI.

[167] «Mille légendes se formèrent, dont il faut chercher l'origine ou dans les noms défigurés de ses parents, ou dans la connaissance incomplète de certaines parties de ses œuvres.» Eug. Benoist, Œuvres de Virgile, 2e édit., t. I. Notice.

[168] Le Clerc, Discours, t. I, p. 25.

[169] Domenico Comparetti, Virgilio nel medio Evo. Livorno, 1872.—Édel. du Méril, Mélanges archéol. Paris, 1850.

[170] VI, 74.

[171] Ozanam, Docum. inéd., p. 65, 68, 71, 73.—Fauriel, Dante, t. II, p. 352, 379, 429.

[172] Tiraboschi, Storia, t. III, lib. III, cap. 3.

[173] Pertz, Monum. Germ. script., III, 534.

[174] Tiraboschi, Storia, t. III, lib. IV, cap. 2.

[175] Tiraboschi, Storia, t. IV, lib. I, cap. 3.

[176] V. Le Clerc, Discours, t. I, 1re part.

[177] Ozanam, Docum. inéd., p. 24.

[178] Tiraboschi, Storia, t. IV, lib. III, cap. 5.

[179] V. Le Clerc, Discours, t. I, p. 300.

[180] V. Le Clerc, Discours, t. I, p. 361.

[181] Wadding, Annal. Minorum, t. II, p. 67.

[182] Tiraboschi, Storia, t. III, lib. III, cap. 1.

[183] Muratori, Scriptores, IV, 92.

[184] Ozanam, Docum. inéd., p. 41.

[185] Gumpoldus, ap. Pertz, Monum., IV, 213.

[186] Antiq. ital., t. III, p. 840.

[187] Tiraboschi, Storia, t. III, lib. III, cap. 1.

[188] Dantier, Monast. bénédict. d'Ital., t. II, p. 30.

[189] Tiraboschi, Storia, t. III, lib. III, cap. 1.

[190] Id., ibid., t. III, lib. IV, cap. 2.

[191] Dantier, Monast. bénédict., t. I, p. 400.

[192] XXII, 74.

[193] Hist. litt. de la France, t. XXI, p. 143, 216.

[194] Par ex., à Piano de Greci; de même aussi en Pouille et en Calabre.

[195] Amari, Storia dei Musulmani di Sicilia, t. I, p. 485 et suiv.

[196] Id. Ibid., t. II, p. 398; III, p. 204.

[197] Amari, Storia dei Musulmani di Sicilia, t. III, p. 130.

[198] Tiraboschi, Storia, t. III, lib. II, cap. 2.

[199] Ambr. Firmin-Didot, Alde Manuce et l'Hellénisme à Venise, p. 17.

[200] Muratori, Scriptor., t. II, 2.

[201] Ozanam, Docum. inéd., p. 42.

[202] Ambr. Firmin-Didot, Alde Manuce, p. 17.

[203] Tiraboschi, Storia, t. III, lib. II, cap. 3.

[204] Tiraboschi, Storia, t. III, lib. I, cap 1.

[205] Ozanam, Études germaniques.

[206] Tiraboschi, Storia, t. III, lib. II, cap. 3; lib. III, cap. 1.

[207] Ambr. Firmin-Didot, Alde Manuce, XXVI.—Tiraboschi, Storia, t. III, lib. IV, cap. 3; t. IV, lib. II, cap. 2; lib. III, cap. 1.

[208] De Genealog. Deor., XV, 6.

[209] Epist. famil., XVIII, 2. Epist. senil., XI, 9. De sui ips. et multor. ignor., 1162.

[210] Ambr. Firmin-Didot, Alde Manuce, XXVIII.

[211] Regola del governo di cura familiare. Firenze, 1860.

[212] V. notre ouvrage, Rabelais, la Renaiss. et la Réf., 1re part., ch. II et III.

[213] Inferno, IV.

[214] «Digne chose est que la parole de l'ome sage soit creue quand ses œvres tesmoignent ses diz.»—«Se tu veulz blasmer ou reprendre aultrui, garde que tu ne soies entechiez de celui visce meisme.»—«Bien dire et mal ovrer n'est autre chose que dampner soi par sa voiz.»

[215] Ma fu mondano huomo, lib. VIII, cap. X.

[216] Vite d'uomini illustri fiorentini.

[217] Inf., VX.

[218] Inf., XV, 85.

[219] Max Müller, Science du Langage, p. 242 de la trad. franç.—Fréd. Diez, Grammaire des langues romanes, t. I, p. 1, de la trad. franç.

[220] L'ancien dialecte piémontais est plein d'expressions et d'habitudes toutes françaises. V. Eman. Bollati et Ant. Manno, Docum. ined. in antico dialetto piemont. Archivio storico ital. 1878.

[221] De Vulgari Eloquio, lib. I, cap. X.

[222] Max Müller, Science du lang., p. 60.

[223] Diez, Grammaire, t. I, p. 74.

[224] Diez, Grammaire, t. I. Introd., Domaine italien.—Carlo Baudi di Vesme, Di Gherardo da Firenze e di Aldobrando da Siena, p. 64.—Caix, Saggio della Stor. della ling. e dei dialet. d'Ital. Parma, 1872. Nuova Antologia, XXVII, 1874, et t. III, de l'Italia de Hillebrand.

[225] XII, 7, 57. L'épitaphe de Grégoire V, à la fin du Xe siècle, porte: Usus francisca, vulgari et voce latina,—Instituit populos eloquio triplici. Ap. Diez, op. cit.

[226] De Vulgari Eloq., lib. I, cap. XVII, XVIII. Convito, lib. I.

[227] Quorum dicta si rimari vacaverit, non curialia, sed municipalia tantum invenientur. De Vulg. Eloq., cap. XIII.

[228] Istud quod totius Italiæ est, latinum vulgare vocatur. De Vulg. Eloq., cap. XIX.—Villani, sur Dante: «Con forte e adorno latino e con belle ragioni riprova a tutti i volgari d'Italia», lib. IX, 136.—Boccace, dans la Fiammetta: «Una antichissima storia... in latino volgare... ho ridotta».

[229] In suo turpiloquio obtusi. Ibid., cap. XIII.

[230] Trattato delle rime volgari (1332). Bologna, 1869. Opinion reprise par Machiavel, qui pense que l'italien n'est autre chose que le florentin perfectionné: «Non per commodità di sito, nè per ingegno... meritò Firenze essere la prima a procreare questi scrittori, se non per la lingua comoda a prendere simile disciplina, il che non era nelle altre città». Dial. sulla Lingua.

[231] Forte non male opinantur qui Bononienses asserunt pulcriori locutione loquentes. De Vulg. Eloq., lib. I, cap XV.

[232] Écrit à Frédéric d'Aragon. Poesie di Lorenzo, Firenze, 1814.

[233] Dante, t. I, p. 342.

[234] Ozanam, Poët. franciscains.

[235] Ex., dans le Cantique au Soleil: la nocte, fructi, homo, herbe;—la honore, nûi pour noi, humele pour umile. Ce texte a été d'ailleurs souvent retouché.

[236] J. Görres, Der heilige Franciskus von Assisi, ein Troubadour.

[237] Ozanam, Poët. franciscains, p. 142, 215.

[238] V. Grion, Il sirventese di Ciulo d'Alcamo. Padova, 1858.

[239] D'Ancona et Comparetti, le antiche rime volgari secondo la lezione del codice vaticano 3793. Appendice VIII. Bologna, 1875.—Caix, ouvr. cit.

[240] Storia dei Musulm. in Sicil., t. III, p. 889.

[241] Fauriel, Dante, t. I. p. 329.

[242] Fauriel, Dante, t. I, p. 370.

[243] Diez, Grammaire, t. I, p. 83.

[244] Monum. antichi di Dialet. ital. pubblicati da Ad. Mussafia. Vienna, 1864, et Mém. de l'Acad. de Vienne, XLII, 277.

[245] Di Gherardo da Firenze e di Aldobrando da Siena, Poeti del Secolo XII, e delle origini del volgare illustre italiano. Torino. Stampa Reale, 1866.

[246] V. l'état paléographique de la question, p. 7-24 du Mém.

[247] V. d'Ancona, le Ant. Rime volg. Append.—Diez, Grammaire, t. I, p. 72, enregistre le Mém. de M. de Vesme, sans se prononcer.

[248] «De Ætaliana lingua ki bene conoskebat». Cron. di Mariano de Lixi.

[249] Fauriel, Dante, t. I, p. 348.

[250] Mém. cité, p. 156.

[251] Grammaire des Lang. rom., t. I, p. 72.—V. sur l'origine toscane de l'italien vulgaire, Castiglione, Cortegiano, lib. I, XXXII.

[252]

Era già l'ora, che volge'l disio

A naviganti e intenerisce il cuore,

Lo di c'han detto à dolci amici addio;

E che lo nuovo peregrin d'amore

Punge, se ode squilla di lontano,

Che paia'l giorno pianger che si muore.

Purgat. VIII.

[253] «Io che cercava di consolare me, trovai non solamente alle mie lagrime rimedio, ma vocaboli d'autori e di scienze e di libri, li quali considerando, giudicava bene che la filosofia, ch'era donna di questi autori, di queste scienze e di questi libri, fosse somma cosa.» Trattato II, cap. XIII.

[254] Lorenzo de' Medici il Magnifico, t. II, ch. V.

[255] Caix. Unificazione della ling., Nuova Antol., XXVII, 41. Les orateurs de Venise, dans leurs relations diplomatiques, conserveront, sinon le dialecte vénitien, du moins un grand nombre de formes dialectales, et, à la fois, de mots latins.

[256] V. Il Cortegiano.

[257] Alf. Rambaud, l'Empire Grec au Xe siècle, Ve part., ch. II.—Armingaud, Venise et le Bas-Empire, Archiv. des missions scientif. et littér., t. IV, 2e série.

[258] De même, les monuments normands du Midi, tels que les curieuses cathédrales de Bari et de Salerne, n'ont qu'une faible importance dans l'histoire architecturale de la Renaissance.

[259] V. Crowe et Cavalcaselle, Gesch. der ital. Malerei, t. I, ch. I.

[260] Crowe et Cavalcaselle. Geschichte der ital. Mal., t. I, ch. II.

[261] Id., ibid.

[262] Vitet, Mosaïq. chrét. des basiliq. et des églises de Rome, décrites et expliq. par M. Barbet de Jouy. (Journ. des Savants, décemb. 1862, janv., juin, août 1863.)

[263] Tiraboschi, Storia., t. III, p. 455.—Muratori, Script, t. IV, p. 442.—Caravita (I codici e le arti a Monte-Cassino), après Tiraboschi, s'efforce d'établir que la pratique de la mosaïque n'avait jamais cessé en Italie. Sans doute, mais le goût avait disparu. Autrement Didier eût-il appelé à son aide les maîtres byzantins?

[264] Vitet, Journ. des Sav., août 1863.

[265] V. Eug. Melchior de Vogué, Le Mont Athos. (Revue des Deux-Mondes, 15 janv. 1876.)

[266] A l'École des Beaux-Arts.

[267] Inf., IV, 144.

[268] Amari, Storia dei Musulmani di Sicilia, t. II, cap. XIII.

[269] Id., ibid., t. III, cap. XII.

[270] V. Ch. Blanc, Gramm. des Arts du Dessin (Gaz. des Beaux-Arts, t. XV).

[271] Amari, Storia, t. II, cap. XIV.

[272] Guiscard, Wise.

[273] Contre cette opinion, fondée sur la Chronique de Malaterra, V. Amari, Storia, t. III, p. 44.

[274] Amari, Storia, t. III, cap. IX.

[275] Il y eut cependant, en 1190, une courte persécution. Amari, Storia, t. III, p. 54.

[276] Crowe et Cavalcaselle. Gesch. der ital. Malerei, t. I, cap. II.

[277] Amari, Storia, t. III, cap. III et X.

[278] Amari, Storia, t. III, cap. V.

[279] Muratori, Scriptor., VII, 256.

[280] De Cherrier, Hist. de la lutte des Papes et des Emper. de la maison de Souabe, t. I, p. 503.

[281] Amari, Storia, t. III, p. 583.

[282] Lib. VI, cap. I.—V. Huillard Bréholles, Hist. diplomat. de Fréd. II, Introduct., et Vie et correspond. de Pierre de la Vigne, 3e partie.

[283] V. de Raumer, Geschichte der Hohenstaufen, t. III.

[284] Huillard Bréholles, Hist. diplom., Introd. IX.

[285] De Raumer, Geschichte, t. III, p. 489.

[286] Amari, Questions philosophiques adressées aux savants musulmans par l'emper. Fréd. II. Journ. asiatique, 1853, nº 3.

[287] Muratori, Scriptor., t. VIII, p. 495.

[288] Son chancelier Pierre des Vignes correspondait avec les professeurs en jurisprudence de Bologne et recevait des billets d'Accurse. Huillard Bréholles, Vie et correspond. de P. de la Vigne, pièces justificat. 5 et 7.

[289] De Cherrier, Hist. de la lutte des Papes et des Emper., t. II, liv. V.

[290] Huillard Bréholles, Hist. diplom., Introd. IX.

[291] D'Ancona et Comparetti, Le antiche Rime volgari, t. I, XXXVIII.

[292] Ibid., LXXXIV.

[293] Ibid., LI.

[294] Fauriel, Dante, t. I, Troubad. provenç. en Ital.

[295] Tiraboschi, Storia, t. IV, lib. III, cap. 2.

[296] P. Meyer, Leçon d'ouvert. Romania, t. V, p. 267.

[297] Bartsch, Grundriss, § 30.—Diez, Poésie des Troubad., 277.

[298] Diez, Ibid., 275, 276.

[299] Cento Novelle antiche, 20.

[300] Fauriel, Dante, t. I. Troubad. provenç. et Poésie chevaleresq. ital.

[301] Il y eut aussi alors des troubadours guelfes, tels que Pierre de la Caravana, qui excita, par un sirvente, les villes lombardes à résister à Frédéric II. Fauriel, Dante, t. I, p. 268.

[302] Raynouard, Poés. origin. des Troubad., t. IV, p. 309.

[303] Huillard Bréholles, Hist. diplom., Introd. IX.

[304] Le antiche Rime volgari, XXXIX, LXXXIV.—V. les Dissertations à l'Appendice. Ainsi, les vieilles rimes siciliennes amurusu, usu, nutrisce, accrisce, ont été remplacées, à la suite de ces retouches, par amoroso, uso, nutresce, accresce, rimes insuffisantes.

[305] Lib. I, cap. XII.

[306] Herrig, Archiv für das Studium der neuern Sprach. und Litterat., 33, 411.

[307] Fauriel, Dante, t. I, p. 356.

[308] De Vulg. Eloq., lib. I, cap. IX.

[309] XXVI, 140.

[310] Canzoniere, XXI, édit. Pietro Fraticelli.

[311] Purgat., XVI, 115.

[312] Fauriel, Dante, t. I, p. 509.—Pio Rajna, Le Fonti dell' Orlando Furioso. Firenze, 1876, p. 9.

[313] Le Clerc, Discours, t. II, 3e part.

[314] Muratori, Scriptor., V, p. 485.

[315] De Vulg. Eloq., lib. I, cap. X.

[316] Ex.: Semmana, semaine, intamato, entamé, a fusone, à foison, quittare, quitter.

[317] Trionfo d'Amore, cap. III, v. 80 et suiv.

[318] V. Le Clerc, Discours, t. II, p. 90.

[319] V. M. Landau, Giovanni Boccaccio, sein Leben und seine Werke. Stuttgart, 1877.

[320] Ex.: Dimora, vegliardo, garzone, prenze, non'ha lungo tempo, io amo meglio, io vi so grado di quella cosa, come uom dice, etc. Castiglione, dans la dédicace du Cortegiano, dit: «Vedesi chiaramente nel Boccaccio, nel qual son tante parole franzesi, spagnole e provenzali... che chi tutte quelle levasse, farebbe il libro molto minore.»

[321] Hist. litt. de la France, t. XXII, p. 62.

[322] Rajna, Le origini delle famiglie Padovane e gli Eroi dei Romanzi Cavallereschi; Romania, IV, 161.

[323] Fauriel, Dante, t. I, p. 287.

[324] P. Paris, Les mss. franç. de la Bibl. du Roi.—Rajna, Ricordi di Cod. franç., posseduti dagli Estensi. Romania, II, 49.

[325] V. Le Clerc, Discours, t. II, p. 69.

[326] Conformités, fol. 118.

[327] Fauriel, Dante, t. I, p. 292.

[328] Huillard Bréholles, Hist. diplom., Introd. IX.

[329] Léon Gautier, Épop. franç., t. I, p. 429.

[330] Biblioth. de l'École des Chartes, 1858, 217-270.—Melzi, Bibliogr. dei romanzi e poemi cavaller. ital.

[331] Rajna, le Fonti dell' Orlando furioso, p. 15.

[332] Ainsi, le livre IV, l'histoire de Buovo d'Antona, contient la matière du Bovo d'Hantona, probablement postérieur, très-populaire encore au XVe siècle. Léon Gautier, Épop. franç., t. I, p. 432.

[333] L'un des ouvrages les plus savants de l'érudition italienne moderne, les Fonti de M. Pio Rajna, a dégagé méthodiquement les sources françaises de l'Orlando Furioso.

[334] Ranke, Römische Päpste, t. I, p. 35.

[335] Vita di Giotto.

[336] Pétrarque, Rer. memorab., lib. II, 5.

[337] Crowe et Cavalcaselle, Geschichte der ital. Malerei, t. I, p. 262.

[338] Vasari, Vita di Sim. Memmi, édit. de Trieste, 1857.

[339] Crowe et Cavalcaselle, Geschichte, t. I, p. 263 et suiv.

[340] Matt. Villani, lib. III, cap. XLIII.

[341] Liv. I, part. II.

[342] Vasari, Vita di And. Orcagna.

[343] V. Le Clerc, Discours, t. I, p. 23.

[344] Epist. Senil., I, 3.

[345] Gallia Christ., t. VI, 792.

[346] Baluze, Pap. Avenion., t. I, 395, 424.

[347] V. l'Introd. au Livre de Marco Polo, par M. Pauthier, t. I.

[348] Tesoretto. Brunetto écrivait vers 1260.

[349] Prologue.

[350] V. aussi l'édition anglaise commentée: The Book of ser Marco Polo, the Venetian, by colonel Henry Yule, 2 vol. London, Murray, 1875.

[351] Marino Sanudo ap. Muratori, t. XXII, 942.—Comp. Ranke, Zur Venezianischen Geschichte. Leipzig, 1878.

[352] Peruzzi, Storia del Commercio e dei Banchieri di Firenze dal 1200 al 1345.

[353] V. Aquarone et Villari, Savonarola, aux ann. 1495 et 1496.

[354] Der Traktat des Lucas Paccioli, von 1494, über den Wechsel, par Ernst Ludw. Jager. Stuttgart, 1878.

[355] V. le Proemio de Tommaseo, t. I, de l'édit. de Florence. Barbèra, 1860.

[356] Usate un santo inganno, cioè parendo di prolungare più di, e farlo poi subito e tosto, che quanto più tosto, meno starete in queste angustie e travagli. (Epist., édit. de Milan, 1843, t. I, 7.)

[357] Flavio Biondo, Istor., Dec. II, lib. X.

[358] Epist., t. I, 22.

[359] V. notre mémoire au Compte rendu de l'Académie des sciences mor. et polit., févr. 1877.

[360] Michel-Ange, montrant à Vasari la Pietà qu'il sculptait pour Jules III, laissa tomber sa lanterne. «Je suis si vieux, dit-il, que souvent la mort me tire par l'habit pour que je l'accompagne. Je tomberai tout à coup comme cette lanterne, et ainsi passera la lumière de ma vie.» Mais il parlait ainsi au déclin de la Renaissance, après Clément VII et la ruine de toutes choses en Italie.

[361] Onde che io parte me lo indovinavo, fu la cagione che il duolo fu minore. (Vita, lib. I, 40.)

[362] Boccace, Decamer., VI, 5.—Sacchetti, Nov. 63.

[363] Vasari, Vita di Buffalmaco.

[364] Vita di Frà Filippo Lippi.

[365] Fù Filippo facetissimo nel suo raggionamento, e molto arguto nelle riposte. Vasari, Vita.

[366] Purgat., VI.

[367] Inf., III.

[368] Purgat., V, 133.

[369] Istoria, lib. I.

[370] Carême de 1496.

[371] Per la smisurata passione trasfigurata. Descriz. della Peste di Firenze.

[372] Sappiate che gli uomini come Benvenuto, unici nella lor professione, non hanno da essere ubbrigati alla legge. Vita, I, 74.

[373] Gattamelata à Padoue, Colleoni à Venise.

[374] Il lione non si difende dai lacci, la volpe non si difende da' lupi. Bisogna adunque esser volpe a conoscere i lacci, e lione a sbigottire i lupi. Coloro che stanno semplicemente in sul lione, non se ne intendono. Principe, XVIII, XIX.

[375] Ils ajoutaient: «Tu es mort comme un chien.» Ranke, Römisch. Päpste, t. I, p. 90.

[376] Principe, VII.

[377] Diarium, ap. Gordon, Hist. d'Alex. VI.

[378] Gregorovius, Lucrezia Borgia, 1re part.—Burckhardt, Cultur, p. 314.

[379] Principe, XXI.

[380] VI, 112.

[381] Inf., VI, 88.

[382] Inf., XIII, § 3.

[383] Ibid., XVI, 85.

[384] Vita di Castr. Castracani.

[385] Istor. fiorent., lib. VI.

[386] Il voulait, selon L. Bat. Alberti, omnem pontificiam turbam funditus exstinguere. De Porc. Conjurat. Muratori, Scriptor., XXV.

[387] Discorsi, lib. III, cap. VI.

[388] Stor. fiorent., lib. VII.—Corio, Hist. di Milano.

[389] De Regim. Princip., lib. II, part. I, cap. 11, 12, 15, 16, 20.

[390] Vita Nuova, XVIII.

[391] Tratt., II, cap. II.

[392] Le donne fiorentine s'ingegnano di fare et dire si, secondo il loro potere, che non sia loro una cosa per un'altra mostrato da chi ingannar le volesse. II, cap. II.

[393] La Defensione delle Donne (anonimo). Bologna, Romagnoli, 1876.

[394] Burckhardt, Cultur, p. 171, 313.—H. Janitschek, Die Gesellschaft der Renaiss. in Ital., III.—Gregorovius, Lucrezia Borgia, I, IV.

[395] VII, 88.

[396] Ibid.

[397] Dans la réalité bourgeoise et populaire, dont les conteurs des Cento Novelle antiche et Sacchetti sont les peintres exacts, le rôle des femmes est fort médiocre, mais la société décrite par ces écrivains est, beaucoup moins que celle du Décaméron, dans le courant de la Renaissance. Les femmes qui y trompent leurs maris avec le plus de décision sont des filles nobles épousées par des marchands. Ceux-ci, personnages assez grossiers, emploient un laid proverbe: Buona femmina e mala femmina vuol bastone. (Sacchetti, Nov. 86.) Les femmes se vengent de leur brutalité et n'ont point tort tout à fait. Nous sommes bien loin ici des amorose donne de Boccace et de toute civilisation supérieure.

[398] Il Paradiso degli Alberti.

[399] Il Cortegiano, lib. III.

[400] XI, 93. Onde erano tenuti matti.

[401] Boccace, Decamer., Giorn., III, introd.

[402] Trattato del governo della Famiglia.

[403] Burckhardt, Cultur, p. 320.

[404] Ainsi, Rome, Florence, Bologne, Pise.

[405] Ant. Manno, Turf e Scating dei Nostri nonni. Torino, 1879.

[406] Villani, VIII, 70.

[407] Infessura, ap. Eccard, Scriptor., II, 1896.

[408] Vasari, Vite di Brunelleschi, di Cecca.

[409] Pii II Comment., VIII.

[410] Roscoe, Léon X, I, p. 220; III, p. 263.

[411] Infessura, ap. Eccard, Scriptor., II, 1896.

[412] Amoretti, Memor. sopra Leon. da Vinci, p. 38.

[413] Vasari, Vita di Granacci.

[414] Muratori, Scriptor., Vita Pauli II, t. III.—Ed. Alvisi, Cesare Borgia duca di Romagna, p. 92.

[415] Era ammirato dalle madri ilari che erano sulle porte e dalle nubili fanciulle salite alle alte finestre. Justolo, Paneg.

[416] Ed. Alvisi, Cesare Borgia, p. 89.—V. dans Gregorovius, Lucr. Borgia, les fêtes de ce pontificat.

[417] Mém., liv. VII, ch. 15.

[418] Offices de Florence.

[419] Et qui abominaretur pusillanimes. Vita Dant., p. 28.—Filosofo malgrazioso, sdegnoso, écrit Jean Villani, IX, 134, 136.—D'animo altero e disdegnoso, dit Boccace. Vit. di Dante.

[420] VI, 80.

[421] Dino Compagni.

[422] Parad., XVII, 68.

[423] Epist., V.

[424] Quæstio de Aqua et Terra.

[425] Convito, lib. I, cap. 3.

[426] Et quod potest fieri per unum, melius est fieri per unum quam per plura. Quod sic declaratur: sit unum, per quod aliquod fieri potest, A, et sint plura, per quæ similiter illud fieri potest, A et B. Si ergo illud idem quod fit per A et B, potest fieri per A tantum, frustrà tibi assumitur B, etc. De Monarch., I, 16.

[427] De Vulg. Eloq., lib. I, cap. 6.

[428] De Monarch., I, 8 et 9.

[429] Ozanam, Dante et la Phil. cath. au XIIIe siècle, III, 3.

[430] Purgat., XX, 43, XIV, 51, XXIX et suiv.

[431] Rime di M. Cino da Pist. e d'altri del sec. XIV. Firenze, Barbèra.

[432] V. sur la date des différents livres, Fraticelli, à l'édit. de Florence, 1862.

[433] Iddio non vuole religioso di noi se non il cuore, IV, 28.

[434] Inf., V, 10.

[435] Inf., III, 23, 29, 133; VI, 6; VII, 103; VIII.

[436] Inf., XXXIII.

[437] Purgat., VI, 61.

[438] Inf., IV, 112.

[439] Purgat., VIII, 25.

[440] Ibid., I, 13.

[441] Purgat., II, 1.

[442] Senil., V, 2. Édit. et trad. Fracasseti. Comp. le Sonn., 110 (édit. de Venise, 1564): «Amor che nel pensier mio vive e regna», à la pièce de Dante: «Amor che nella mente mi ragiona», au Convito, III.

[443] Kœrting, Petrarca's Leben und Werke, ch. II.

[444] V. Mézières, Pétrarque, ch. II;—BL. de Bury, Laure de Noves; Rev. des Deux-Mondes, 15 juillet 1874;—De Sanctis, Sagg. critico sul Petrarca. Napoli, 1869.

[445] Famil., Édit. Fracasseti, II, 9.

[446] Sonn., 168.

[447] Sonn., 275.

[448] Sonn., 174.

[449] Sonn., 253.

[450] Sonn., 232.

[451] Près de la Chartreuse de Milan, il pratique un monachisme bien doux: «Je n'y manque de rien, et les gens du voisinage m'apportent force fruits, poissons, canards et gibier. Mes rentes se sont fort arrondies, et mes dépenses ont grossi à proportion. Hinc mihi quidquid sancti gaudii sumi potest horis omnibus præsto est.» Famil., XIX, 16.

[452] Trionfo della Fama, III.

[453] Innumeris claris et egregiis viris comitatus erat comes meus. Sed, ut sileam Graios, ex nostris aderant Brutus, Atticus, Herennius, ciceronianis muneribus insignes. Famil., XII, 7.

[454] Famil., XXI, 10.

[455] Famil., XXIV, 11.

[456] Senil., I, 4; Famil., IV, 12; Africa, III, 424.

[457] Famil., XXIV, 2, 3. Variar. Epist., édit. Fracasseti, t. III, XXXIII.

[458] Trionfo della Fama, III.

[459] V. dans l'ouvr. de Kœrting, Petrarca's Leben und Werke, le ch. VIII: Der Umfang des Wissens Petrarca's.

[460] Famil., XXIV.

[461] In illius oculis leges quod nec ego possim dictare, nec Cicero. Famil., XX, 13.

[462] Standum denique Senecæ consilio, quod ante Senecam Flacci erat, ut scribamus scilicet sicut apes mellificant, non servatis floribus, sed in favos versis, ut ex multis et variis unum fiat, idque aliud et melius. Famil., XXIII, 19.

[463] V. Famil., VIII, 8, et Senil., XI, 11, l'énumération des métaphores que l'écrivain peut employer pour désigner les misères de la vie humaine. Il en compte au moins quatre cents.

[464] Senil., VI, 1.

[465] Famil. et Senil., passim. De remed. utriusq. fortun.

[466] Senil., III, 1, Famil., XV, 7.

[467] V. Perrens, Hist. de Flor., t. IV, ch. VI.

[468] Senil., X, 2.

[469] Senil., IV, 1.

[470] Senil., XIV, 1.

[471] Famil., XVII, 1.

[472] V. le chap. De singulari gaudio solitariorum in dimissione temporalium.

[473] Senil., X, 1. Famil., III, 12.

[474] Scilicet me sine litteris virum bonum. De sui ips. et mult. Ignor.

[475] Famil., VI, 1.

[476] Senil., V, 3.

[477] Lectum tuum obsessum medicis scio. Hinc prima mihi timendi causa est. Famil., V, 19. Comp. Apol. contra Galli calumn. et Invectiv. in med., libri IV.

[478] Il ne dit plus rien des canards et des lièvres. Senil., XII, 1.

[479] Maximi regum ætatis meæ amarunt et coluerunt me...; multos tamen eorum, quos valde amabam, effugi: tantus fuit mihi insitus amor libertatis. Epist. ad Poster.

[480] Senil., XI, 16.

[481] Non odiato da veruno, da tutti amato. Senil., trad. Fracasseti, III, 7.

[482] A morte hominis vivere incipit humanus favor et vitæ finis principium est gloriæ. Famil., I, 1.

[483] Epist. ad Poster.

[484] Famil., IV, 6.

[485] Canz., XIX.

[486] Famil., II, 14, XV, 9. De Remed. utriusq. fortun., I, 118.

[487] Itinerarium Syriacum, p. 557. V. la description du mont Ventoux, Famil., IV, I, et du golfe de Spezia, Africa, VI.

[488] Dittam., III, 9, 21, IV, 4.—Pii II Comment. passim et lib. V, p. 251, Tibur pendant l'été, le premier paysage moderne de campagne romaine.

[489] Senil., I, 2.

[490] V. Mézières, Pétrarque, ch. IV.

[491] Sonn., 180.

[492] Famil., XV, 3, XIX, 16.

[493] Senil., VI, 1.

[494] Famil., XVIII, 2.

[495] Comp. Pétrarque, Famil., XXI, 8.

[496] Vite degli nom. illustri fiorent.

[497] Sonn., 69.

[498] VII et IX.

[499] V. Baldelli, Vita di Giov. Boccacci. Firenze, 1806.—Landau, Giov. Boccaccio, sein Leben und seine Werke. Stuttgard, 1877.

[500] VIII, 5; VI, 10; II, 5.

[501] Ex. Sonn., 33, 65.

[502] Nel mio letto dimorando sola..., giacendo in quella parte ove il mio Panfilo era giaciuto, quasi sentendo di lui alcun odore, mi pareva esser contenta, cap. III.

[503] V. sur les premiers essais de l'histoire, Tiraboschi, Storia, t. V, lib. II, cap. 6.

[504] Muratori, Scriptor., VIII. Cron., cap. 108.

[505] Cap. 57, 61, 66, 78.

[506] Cap. 135.

[507] Muratori, Scriptor., t. IX. On sait que la Question de Dino Compagni passionne depuis plusieurs années les philologues et les historiens en Italie et en Allemagne. En 1858, M. Pietro Fanfani avait avancé, d'après des arguments de langue (lui pour egli, armata pour oste), que la Chronique ne datait guère que de 1500. Le vieux Dino était donc apocryphe. L'affaire est vite devenue très-grave. Dino, défendu par M. Hillebrand (Dino Compagni, à l'Append.), attaqué par M. Scheffer-Boichorst, qui venait déjà d'abattre Malispini (Sybel's histor. Zeitschr., 1870, 2); par M. Grion, de Vérone (La Cron. di D. Compagni, Verona, 1871), qui découvrait le vrai auteur, Doni; par M. Scheffer de nouveau (Florentin. Stud., Leipzig, 1874), relevant les erreurs, les malentendus, les plagiats, les lacunes de la Chronique, s'est vu soutenu par M. Hegel (Die Chron. des D. Compagni, Versuch einer Rettung, Leipzig, 1875), qui admet seulement des remaniements postérieurs; mais le sauvetage tenté a été tout aussitôt arrêté par M. Scheffer (Die Chron., etc., Kritik der Hegel'sch. Schrift., Leipzig, 1875), qui a repris la critique de la chronologie erronée et des allégations fausses de Dino, notamment sur les magistratures florentines, et des imitations d'après Villani. Ce dernier argument avait déjà servi contre Malispini qui fut, au contraire, selon M. Hillebrand, le modèle de Villani (opinion de Muratori et de Tiraboschi, Storia, t. V, lib. II, cap. 6.) S'il m'est permis de mettre un pied sur ce champ de bataille, ne peut-on supposer que Villani et Malispini ont eux-mêmes, pour certaines époques, copié maintes fois ces parchemins de familles, que Donato Velluti mentionne comme l'une de ses sources, et auxquels Gervinus s'arrête soigneusement dans sa Florentinische Historiographie (Wien, 1871)? Je reviens à Dino. En 1877, M. Perrens, dans son Histoire de Florence, s'est déclaré contre lui, et, dans la même année, M. Del Lungo, qui est, me dit-on, sur le point de publier le texte et la défense méthodique de Dino, est entré en lice avec impétuosité par une brochure très-vive et patriotique (La Critica italiana, dinanzi agli Stranieri e all'Italia nella questione sù Dino Compagni. Firenze, Sansoni), comme les érudits du XVIe siècle savaient les écrire. Voyez, par exemple, ces paroles à l'adresse des ennemis de Compagni, et de quiconque «non rifugge dal coprire con l'onesto manto dei diritti della critica, della scienza e della ragione, ciò che di più basso hanno le passioni, e di più miserevole l'ignoranza prosuntuosa e ciarliera». On le voit, la question n'est pas près d'entrer dans une phase pacifique. J'ai consulté à Florence quelques personnes désintéressées, très-propres à m'éclairer sur le problème, puis, après avoir lu les pièces du procès et entendu les plaideurs, tout bien pesé, je me range avec les partisans du Dino réel, qui s'est trompé, étant homme et d'un âge reculé, que des interpolations et des retouches de copistes ont pu compromettre, mais à qui il ne fallait pas, selon le mot cruel d'un de ses adversaires italiens, «creuser une tombe dans sa propre terre natale».

[508] Ma perchè non è mia intenzione scrivere le cose antiche, perchè alcuna volta il vero non si ritrova, lasciero stare.... Cron., p. 469.

[509] V. l'apostrophe par laquelle s'ouvre le liv. II.

[510] Cron., p. 479.

[511] Cron., p. 506-509.

[512] Cron., p. 479.

[513] Op. inéd., t. VII, VIII, IX.

[514] Cron., p. 490.

[515] P. 516, 524.

[516] V. dans la Vie de Castr. Castracani, les imitations oratoires d'après Salluste.

[517] V. Gervinus, Florentin. Historiogr., p. 9.—Villani, V, 30. L'authenticité de cette Chronique est encore contestée.

[518] Muratori, Scriptor., XIII, IX, 128.

[519] Considerando che la nostra città di Firenze, figliuola e fattura di Roma, era nel suo montare, e a seguire grandi cose disposta, VIII, 36.

[520] Tiraboschi, Storia, t. V, p. 409.

[521] Cron., p. 109.

[522] XI, 37; XII, 54. La nostra città di Firenze ricevette gran crollo e malo stato universalmente non guari tempo appresso.

[523] XI, 91 et suiv.; XII, 54.

[524] Lib. IX et X, passim. Au moment du régime arbitraire de Gaultier de Brienne, il écrit: «Sconfitte, vergogne d'imprese, perdimenti di sustanza, di moneta, e fallimenti di mercatanzia, e danni di credenza, e ultimamente di libertà recati a tirannica signoria e servaggio.» Lib. VII, p. 875.

[525] VII, 19. La foule crie aux prieurs plébéiens: «Gittate dalle finestre i Priori vostri compagni de' grandi, o noi v'arderemo in palagio con loro insieme», XII, 18.

[526] III, 106. Tous les mois, les créanciers touchaient un denier d'intérêt par livre. Il leur était permis de vendre le titre.

[527] I, 4.

[528] VIII, 24.

[529] XI, 73.

[530] Cron. di Velluti, Firenze, 1731.

[531] Cron., p. 75.

[532] P. 73. Ond'io veggendo ciò, e che venia in disgrazia a' cittadini, dolcemente mi cominciai a scortare da lui in parte.

[533] P. 94.

[534] Par ex. la guerre contre Pise.

[535] Garnaud, Étud. d'archit. chrétienne. Avant-propos.

[536] Vasari, qui écrit longtemps après l'ère du gothique italien, est sévère pour cet art en général, où il ne voit qu'extravagance et désordre, ouvrage des Allemands, dit-il, «dont ceux-ci ont empoisonné le monde, che son tante che hanno ammorbato il mondo». Dell'architett., III.

[537] V. Ch. de Rémusat, Notes d'un voyage dans le nord de l'Italie. (Rev. des Deux-Mond., 1er et 15 octob. 1857.)

[538] Gailhabaud, Monum. anc. et mod., t. III. Église de Saint-François d'Assise.

[539] V. au Dôme de Monreale, la rencontre très-heureuse des trois arts.

[540] Tiraboschi, Storia, t. IV, lib. III, cap. 6.—Vasari, Vita di Arn. di Lapo.

[541] V. dans le tableau de Granet, au Louvre, l'église inférieure et la description de M. Taine, Voyage en Italie.

[542] V. Gailhabaud, op. cit.

[543] Sur l'attribution incertaine de ces ouvrages, V. Della Valle, Lettere Sanesi sopra le belle arti.

[544] Santa-Maria-del-Fiore.

[545] Campanile de Florence.

[546] Loggia de' Lanzi, à Florence. On sut réserver, dans la richesse des ensembles, les parties qui méritaient d'être traitées avec une richesse plus grande: ainsi, au palais ducal de Venise, le portail voisin de Saint-Marc et l'escalier des Géants (fin du XVe siècle).

[547] V. Cicognari, Stor. della scultura, t. III, p. 265.

[548] V. Tiraboschi, Storia, t. III, lib. II, cap. 8. Il reste de Bonnano, à Pise, la porte du transept du sud, voisine de la Tour penchée.

[549] Quella vecchia maniera greca goffa e sproporzionata, dit Vasari. Vita di Nicc. et Giov. Pisani.

[550] V. Perkins, Tuscan Sculptors, their Lives, Works and Times. London, 1864, t. I. Introd.

[551] Niccolo, considerando la bontà di quest'opera, e piacendogli fortemente, mise tanto studio e diligenza per imitare quella maniera.... Ibid.

[552] V. dans l'Œuvre et la Vie de Michel-Ange, Paris, Gaz. des Beaux-Arts, 1876, les remarquables chapitres de M. Eug. Guillaume, Michel-Ange sculpteur, et de M. Ch. Blanc, le Génie de Michel-Ange dans le dessin.

[553] Cron. rim. di Giov. Santi, ap. Passavant, Raphaël, t. I, p. 427.

[554] A l'église de Santa-Margherita.

[555] Molte anticaglie e pili che ancora sono intorno al Duomo e al Campo Santo, che gli fecero tanto giovamento e diedero tanto lume, che tale non lo potette aver Giotto. Vasari, Vita di And. Pisano.

[556] Rapprochez, par exemple, la Déposition au tombeau de l'Assomption.

[557] V. Crowe et Cavalcaselle, Geschichte, t. II, p. 15.

[558] Perkins, Tuscan Sculptors, t. I, ch. IV.

[559] Per molto piacergli la maniera greca, la mescolò sempre con quella di Giotto. Vita di P. Cavallini.

[560] V. Crowe et Cavalcaselle, New History of Painting in Italy, dans la traduct. et l'édit. critique de Max Jordan, Geschichte, etc., t. I, cap. V, pour la controverse sur la date vraie de Guido.

[561] Magister Fidanza dipintor. V. Rumohr, Forschungen, 11, 28.

[562] Vita di And. Tafi. Date fausse de naissance.

[563] Tafi n'était pas brave. Son élève Buffalmaco se plaisait à répandre, la nuit, dans sa chambre, des escarbots portant des lumignons. Tafi les prenait pour des diables. Sacchetti, Nov. 191.

[564] Levò via quella vecchiaja, facendo in quest'opera i panni, le vesti, e l'altre cose un poco più vive, naturali, e più morbide che la maniera di que' Greci. Vita di Cimabue. V. au Louvre, la draperie recouvrant les genoux de la Madone.

[565] Sur ce point, toutefois, les érudits sont bien partagés, et l'attribution des fresques de l'église supérieure est encore contestée. V. Della Valle, Lettere Sanesi.—Rumohr, Ital. Forschungen, t. II.—Le P. Angeli, Storia della Basilica d'Assisi. L'opinion de Crowe et Cavalcaselle, Geschichte, t. I, cap. V, paraît concluante en ce qui concerne Giotto.

[566] La qual opera veramente grandissima e ricca e benissimo condotta, dovette, per mio giudizio, fare in quei tempi stupire il mondo.

[567] Purgat., XI, 94.

[568] Vasari, Vita di Giotto.—Laderchi, Giotto. Nuova Antol., 1867.

[569] Santa-Maria dell'Arena.

[570] V. Crowe et Cavalcaselle, Geschichte, t. I, cap. X.

[571] Les Sept Sacrements de l'Incoronata, qui lui ont été attribués longtemps, appartiennent seulement à son école.

[572] Dittamondo, III, 7.

[573] Il Libro dell'Arte, o Trattato della Pittura. Firenze, 1859.

[574] Cap. 104.

[575] Vita di Tomm. detto Giottino.Crowe et Cavalcaselle, Geschichte, t. I, cap. XVIII, rapportent ce tableau, ainsi que d'autres ouvrages attribués au Giottino, à la seconde moitié du siècle.

[576] V. Crowe et Cavalcaselle, Geschichte, t. II, cap. 1.

[577] Sa Majesté, l'Ange assis sur le tombeau vide de Jésus, en face des femmes surprises, au Dôme de Sienne, est une œuvre d'illumination très-belle, comme Angélique de Fiésole en a parfois dans ses fresques de Saint-Marc de Florence.

[578] V. la savante monographie de M. Eug. Müntz, les Arts à la cour des Papes pendant le XVe et le XVIe siècle, prem. part. Thorin, 1878.


Chargement de la publicité...