Petit histoire des grandes rois de Angleterre
Très peu de chose il reste à dire
De ces deux tourtereaux charmants.
Ni l'oun ni l'autre ne fut pire
Que rois et reines précédents.
Guillaume il eut beaucoup à faire,
En commençant, pour conserver
La trône qu'à son cher beau-père
On l'a vu tantôt enlever.
Cet-ci dans la pays de France
Avec ses gens s'étant rendu,
Y cherchait encore oune chance
De ravoir sa trône perdu.
Mais cet espoir il était vaine.
Guillaume avait beaucoup d'amis
Dont pour Jacques le grande haine
Jamais depouis ne s'est remis;
Et lorsque Louis, Roi-Lumière,
Signa la traité de Ryswick [42],
De pauvre Jacques le prière
Il fut oublié... pretty quick.
Enfin, du pouvoir souveraine
Guillaume jouit avec douceur;
Mais bientôt il perdit son reine [43],
Et ce lui fut oun grand douleur.
Lui-même, si brave et si forte,
Oun jour il tomba de cheval;
Puisque de cet coup il est morte,
C'est qu'il s'était fait oun grand mal.
N'importe! il fut pouissant monarque,
Très tendre et beaucoup complaisant;
Et sous son œil l'anglaise barque
Il fit oun grand saut en avant.
[42] Voir note à l'appendice.
[43] Voir note à l'appendice.
ANNE
(1702-1714)
Anne elle était sœur de Marie,
Et sur la trône fut douze ans.
Elle était douce et bien jolie,
Mais fanatique en même temps.
Pour rendre son gloire immortelle
Elle fit tout en sa pouvoir;
Mais sa lustre la plus réelle
Vint, je crois, comme l'on va voir.
En effet, c'été sous ce reine
Que vivé la fameux guerrier
Mossieu Malbrouck, grand capitaine,
D'oun appétit si carnassier.
Malbrouck il fit le guerre en France
Dont les soldats il écrasa;
Et, pour vaincre, son diligence
Bien rarement on surpassa [44].
Bien! ce n'est pas tant sa couraige
Qui lui valut sa grand renom,
Mais de son gloire l'apanaige
Il lui vint d'oun fameux chanson:
«Mossieu Malbrouck s'en va-t-en guerre...»
«Paige, quel nouvelle apportez?...»
«Oh! mais... je l'ai vu mettre en terre...»
«Par quatre biaux sous-officiers...»
Et puis: «Madame à son tour monte
«Bien plus haut qu'il peut pas monter...»
Chanson que les Français, sans honte,
Toujours ils ne font que chanter.
Si tant que du grand capitaine
Il ne reste plus aujourd'hui
Que cet scandalouse refraine
Qu'on a fait pour rire de lui.
Well! well! quant au reine lui-même,
S'il ne fut pas de les plus grands,
Il eut l'avantaige suprême
De se faire aimer tout la temps,
Dirigeant toute son pouissance
A rendre heureux tous ses soujets.
Si tant qu'après la long distance
De deux siècles, la peuple anglais
Ne parle pas de «good queen Anne»
Sans beaucoup grand le bouche ouvrir
Pour aussitôt oun vrai boucane
De compliments laisser sortir.
Well, then! Anne fut oun monarque
Dont on ne peut médire en rien;
Car sous son œil l'anglaise barque
Il marcha tioujours... oh!... très bien.
[44] Voir note à l'appendice.