← Retour

Voyage en Espagne du Chevalier Saint-Gervais (1 de 2)

16px
100%

ERRATA DU PREMIER VOLUME


Page  81, ligne 18, Montore, lisez Montere.
97, 18, à cette vie heureuse, union des deux époux, lisez à cette union de deux époux.
99, 8, à ce discours je me fus, lisez je fus.
103, 6, voix méchante, lisez voix touchante.
108, 15, l’encens: la sottise, ponctuez ainsi, l’encens, la sottise.
104, 19, le rêve d’un, lisez le rêve du bonheur.
130, 17 et 18, plaisanst, lisez plaisants.
131, 7, de ces élus chéris, lisez de ses élus.
156, 20, à une partie ce cette roche, lisez de cette.
161, 8 et 9, de ces heureux anachorètes, lisez de cet heureux anachorète.
173, 21, contre l’usage, lisez de l’usage.
206, 3, jurai, lisez jurais.
213, 20, de petite structure, lisez stature.
217, 8, mettez des guillemets à la fin de ce paragraphe.
230, 20, un certificat, lisez une attestation.
242, dernière de la note, on les trempe, lisez on le trempe.
272, 13, crimes qui ressortent, lisez qui ressortissent.
281, 22, quatre vints ans, lisez quatre-vingts ans.
283, 12, épithètes flatteutes, lisez épithètes flatteuses.
289, 22, le que pauvre en sa chaumière, lisez le pauvre en sa chaumière.
304, 27, et concevi illos, lisez consevi.
326, 3, Titelive, lisez Tite-Live.
Ibid. 11, Garcilasco, lisez Garcilasso.
351, 6, besogna lusciar, lisez lasciar.
368, 16, ærauco, lisez arauco.
369, 6, ce cacique se prononce, lisez le prononce.
445, 14, Méditerranée. — Saint Xénocrate, supprimez le trait.
Chargement de la publicité...