Histoire de la Nouvelle-France: (Version 1617)
Voyage du Capitaine Jean Ribaut en la Floride: Les découvertes qu'il y a fait: & la premiere demeure des Chrétiens & François en cette province.
CHAP. V
NCORE que portez de la maree &
du vent tout ensemble nous ayons
passé les bornes de la Floride, & soyons
parvenuz jusques au quarantiéme degré,
toutefois il n'y aura point danger de tourner
le Cap en arriere & rentrer sur noz brisées, d'autant
que si nous voulons passer outre nous entrerons
sur les battures de Malebarre, terre des
Armouchiquois en danger de nous perdre, si ce
n'est que nous voulions tenir la mer: mais ce
faisans nous ne reconoitrons point les peuples sur
le subjet déquels nous nous sommes mis sur le
grand Ocean. Retournons donc en la Floride,
car j'enten que depuis notre depart le Roy y a
envoyé gens pour y dresser des habitations &
colonies Françoises.
Jaçoit donc que selon l'ordre du temps il seroit convenable de rapporter ici les voyages du Capitaine Jacques Quartier, toutefois il me semble meilleur de continuer ici tout d'une suite le discours de la Floride, & montrer comme nos François y envoyez par le Roy l'ont premiers habitées, & ont traité alliance & amitié avec les Capitaines & Chefs d'icelle.
En l'an mille cinq cens soixante deux l'Admiral de Charillon Seigneur de louable memoire, mais qui s'enveloppa trop avant aux partialitez de la Religion, desireux de l'honneur de la France fit en sorte envers le jeune Roy Charles IX porté de lui-méme à choses hautes, qu'il trouva fort bon d'envoyer nombre de gans à la Floride pour lors encores inhabitée de Chrétiens, afin d'y établir le nom de Dieu souz son authorité. De cette expedition fut ordonné chef Jean Ribaut, homme grave & fort experimenté en l'art de la marine, lequel aprés avoir receu commandement du Roy se mit en mer le 18 de Février accompagné de deux Roberges qui lui avaient eté fournies, & d'un bon nombre de gentilshommes, ouvriers & soldats. Ayant donc navigé deux mois il prit port en la Nouvelle France terrissant pres un cap, ou promontoire, non relevé de terre, pource que la côte est toute plate (ainsi que nous avons veu ci dessus en la description du voyage je Jean Verazzan) & appella ce cap le Cap François en l'honneur de nôtre France. Ce cap distant de l'Equateur d'environ trente degrez.
De ce lieu laissant la côte de la Floride qui se recourbe directement au Midi vers l'ile de Cuba finissant comme en pointe triangulaire, il cotoya vers le Septentrion, & dans peu de temps découvrit une fort belle & grande riviere, laquelle il voulut reconoitre, & arrivé au bord d'icelle le peuple le receut avec bon accueil, lui faisant presens de peaux de chamois: & là non loin de l'embouchure de la dite riviere, il fit planter dans la riviere méme une colonne de pierre de taille sur un côtau de terre sablonneuse, en laquelle les armoiries de France étoient empreintes & gravées. Et entrant plus avant pour reconnoitre le païs il s'arreta en l'autre côté d'icelle riviere, où ayant mis pied à terre pour prier Dieu & lui rendre graces, ce peuple cuidoit que les François adorassent le Soleil, par-ce qu'en priant ilz dressoient la veuë vers le ciel. Le Capitaine des Indiens de ce côté de la riviere (que l'historien de ce voyage appelle Roy) fit present audit Ribaut d'un panache d'aigrette teint en rouge, d'un panier fait avec des palmites, tissu fort artificiellement, & d'une grande peau figurée par tout de divers animaux sauvages si vivement representés & pourtraits que rien n'y estoit que la vie. Le Capitaine François en reciproque lui bailla des petits braselets d'étain argentez, une serpe, un miroir, & des couteaux, dont il fut fort content. Et au contraire contristé du depart des François, lesquel à l'adieu ils chargerent de grande quantité de poissons. De-là traversans la riviere ces peuples se mettoient jusques aux aisselles pour recevoir les nôtres avec presens de mil & meures blanches & rouges, & pour les porter à terre. Là ils allerent voir le Roy (que j'aime mieux nommer Capitaine) des ces Indiens, lequel ilz trouverent assis sur une ramée de cedres & de lauriers, ayant pres de soy ses deux fils beaux & puissans au possible, & environné d'une troupe d'Indiens, qui tous avoient l'arc en main & la trousse pleine de fleches sur le dos merveilleusement bien en conche. En cette terre il y a grande quantité de vers à soye, à cause des meuriers. Et pour-ce que noz gans y arriverent le premier jour de May, la riviere fut nommée du nom de ce mois.
De là poursuivans leur route ilz trouverent une autre riviere laquelle ilz nommerent Seine pour la ressemblance qu'elle a avec notre Seine. Et passans outre vers le Nord-est trouverent encor une autre riviere qu'ilz nommerent Somme là où il y avoit un Capitaine non moins affable que les autres. Et plus outre encore une autre qu'ilz nommerent Loire. Et consequemment cinq autres ausquelles ils imposerent les noms de noz rivieres de Cherente, Garonne, & Gironde, & les deux autres ilz les appellerent Belle, & Grande, toutes ces neuf rivieres en l'espace de soixante lieuës, les noms déquelles les Hespagnols ont changés en leurs Tables geographiques: & si quelques-unes se trouvent où ces noms soient exprimés, nous devons cela aux Holandois.
Or d'autant que celui qui est en plein drap choisit où il veut, aussi noz François trouvans toute cette côte inhabitée de Chrétiens ilz desirerent se loger à plaisir, & passans outre toujours vers le Nord-est trouverent une plus belle & grande riviere, laquelle ilz pensoient estre celle de Jordan, dont ils estoient fort desireux & paraventure est cette-ci méme, car elle est une des belles qui soit en toute cette universelle côte. La profondité y est telle, nommément quand la mer commence à fluer dedans, que les plus grans vaisseaux de France, voire les caraques de Venise y pourroient entrer. Ainsi ilz mouillerent l'ancre à dix brasses d'eau, & appelerent ce lieu & la riviere mme LE PORT ROYAL. Pour la qualité de la terre il ne se peut rien voir de plus beau, car elle étoit toute couverte de hauts chenes & cedres en infinité, & au dessus d'iceux de lentisques de si suave odeur, que cela seul rendoit le lieu desirable. Et cheminans à travers les ramées ilz ne voyoient autre chose que poules d'Indes s'envoler par les forets, & perdris grises & rouges quelque peu differentes des nôtres, mais principalement en grandeur. Ils entendoient aussi des cerfs brosser parmi les bois, des ours, loup-cerviers, leopars, et autres especes d'animaux à nous inconus. Quant à la pecherie un coup de saine étoit suffisant pour nourrie un jour entier tout l'equipage.
Cette riviere est à son embouchement large de cap en cap de trois lieuës Françoises. Ilz y penetrerent fort avant dedans, & trouverent force Indiens, qui de commencement fuioient à leur venuë, mais par aprés furent bien-tot apprivoisez, se faisans des presens les uns aux autres, & vouloient ces peuples les retenir avec eux, leur promettans merveilles. En un des bras de cette riviere trouvans lieu propre ilz planterent en une petite ile une borne où étoient gravées les armes de France. Au reste ces peuples là sont si heureux en leur façon de vivre, qu'ilz ne la voudroient pas quitter pour la nôtre. Et en cela est la condition du menu peuple de deça bien miserable (je laisse à part le point de la religion) qu'ils n'ont rien qu'avec une incroyable peine & travail, & ceux-là ont abondance de tout ce qui leur est necessaire à vivre. Que s'ilz ne sont habillez de velours & de satin la felicité ne git point en cela, ains je diray que la cupidité de telles choses, & autres superfluitez que nous voulons avoir, sont les bourreaux de nôtre vie. Car pour parvenir à ces choses, celui qui n'a son diner pret, a besoin de merveilleux artifices, léquels bien souvent la conscience demeure intéressée. Mais encore chacun n'a-il point ces artifices: car tel a envie de travailler qui ne trouve pas à quoy s'occuper: & tel travaille, à qui son labeur est ingrat: & delà mille pauvretés entre nous. Et entre ces peuples tous sont riches s'ils avoient la grace de Dieu, car la vraye richesse du monde, c'est d'avoir contentement. La terre & la mer leur donnent abondamment ce qu'il leur faut, ils en usent sans rechercher les façons de deguiser les viandes, ni tant de saulses qui bien-souvent coutent plus que le poisson. Et pour les avoir se faut donner de la peine. Que s'ilz n'ont tant d'appareils que nous, ilz peuvent dire d'autre part que nous n'avons point libre la chasse du cerf & autres bétes des bois, comme eux: ni des eturgeons, saumons, & mille autres poissons à foison.
Noz François caresserent fort long temps deux jeunes Indiens pour les amener en France & les presenter à la Royne, suivant le commandement qu'ils en avoient eu, mais il n'y eut moyen de les retenir, ains se sauverent sans emporter les habits qui leur avoient eté donnés. Au temps de Charles V Empereur, les Hespagnols habitans de sainct Domingue en attirent cauteleusement quelques uns de cette côte, jusque au nombre de quarante pour travailler à leurs mines, mais ilz n'en eurent point le fruit qu'ils en attendoient, car ilz se laisserent mourir de faim excepté un que fut mené à l'Empereur, lequel il fit peu apres baptizer, & lui donna son nom. Et parce que cet Indien parloit toujours de son Seigneur (ou Roy) Chiquola, il fut nomme Charles de Chiquola. Ce Chiquola, estoit un des plus grans Capitaines de cette contrée, habitant avant dans les terres en une ville, ou grand enclos, où il y avoit de fort belles & hautes maisons.
Or le Capitaine Ribaut apres avoir bien reconnu cette riviere, desireux de l'habiter il assembla ses gens, auquels il fit une longue harangue Pour les encourager à se resoudre à cette demeure, leur remontrant combien ce leur seroit chose honorable & tout jamais d'avoir entrepris une chose si belle, quoy que difficile. Enquoy il n'oublia à leur proposer les exemples de ceux qui de bas lieu estoient parvenus à des choses grandes, comme de L'Empereur Ælie Pertinax, lequel estant fis d'un cordonnier ne dedaigna de publier la bassesse de son extraction, ains pour exciter les hommes de courage, quoy que pauvres, à bien esperer, fit recouvrir la boutique de son pere d'un marbre bien elaboré. Aussi du vaillant & redouté Agatocles, lequel estant fils d'un potier de terre, fut depuis Roy de Sicile, & parmi les vaisselles d'or et d'argent se faisoit aussi servir de poterie de terre en memoire de la condition de son pere. De Rusten Bascha, de qui le pere estoit vacher, & toutesfois par sa valeur & vertu parvint à tel degré qu'il épousa la fille du grand Seigneur son Prince. A peine eut-il achevé son propos, que la pluspart des soldats respondirent qu'un plus grand heur ne leur pourroit avenir, que de faire chose, qui deust reussir au contentement du Roy, & à l'accroissement de leur honneur. Supplians le Capitaine avant que partir de ce lieu leur bâtir un fort, ou y donner commencement, & leur laisser munitions necessaires pour leur defense. Et ja leur tardoit que cela ne fût fait.
Le Capitaine les voyant en si bonne volonté, en fut fort rejouï, & choisit un lieu au Septentrion de cette riviere le plus propre & commode, & au contentement de ceux qui y devoient habiter, qu'il fut possible de trouver. Ce fut une ile qui finit en pointe vers l'embouchure d'icelle riviere, dans laquelle il entre une autre petite riviere, neantmoins assez profonde pour y retirer galleres & galliotes en assez bon nombre: & poursuivant plus avant au long de cette ile, il trouva un lieu fort explané joignant le bord d'icelle, auquel il descendit, & y bâtit la forteresse, qu'il garnit de vivres & munitions de guerre pour la defense de la place. Puis les ayant accomodé de tout ce qui leur estoit besoin, resolut de prendre congé d'eux. Mais avant que partir, appelant le Capitaine Albert (lequel il laissoit chef en ce lieu) Capitaine Albert (dit-il) j'ai à vous prier en presence de tous que vous ayés à vous acquitter si sagement de votre devoir & si modestement gouverner la petite troupe que je vous laisse (ils n'étoient que quarante) laquelle de si grande gayeté demeure souz vôtre obeissance, que jamais je n'aye occasion de vous loüer, & ne taire (comme j'en ay bonne envie) devant le Roy le fidele service qu'en la presence de nous tous lui promettez faire en la Nouvelle France. Et vous compagnons (dit-il aux soldats) je vous supplie aussi reconoitre le Capitaine Albert comme si c'étoit moy-méme qui demeurast, luy rendans obeissance telle que le vray soldat doit faire à son chef & Capitaine, vivans en fraternité les uns avec les autres, sans aucune dissension, & ce faisant Dieu vous assistera & benira vos entreprises.
Retour du Capitaine Jean Ribaut en France: Confederation des François avec les chefs des Indiens: Fétes d'iceux Indiens: Nécessité de vivres. Courtoisie des Indiens: Division des François: Mort du Capitaine Albert.
CHAP. VI
E Capitaine Ribaut ayant fini son
propos, il imposa au Fort des François
le nom de CHARLE-FORT,
en l'honneur du Roy Charles & à
la petite riviere celui de Chenonceau.
Et prenant congé de tous il se retira avec
sa troupe dans ses vaisseaux. Le lendemain levant
les voiles, il salua les François Floridiens de
maintes canonades pour leur dire adieu, eux de
leur part ne s'oublierent à rendre la pareille.
Les voila donc à la voile tirans vers le Nord-est pour découvrir davantage la côte; & à quinze lieuës du Port Royal trouverent une riviere, laquelle ayans reconu n'avoir que demie Brasse d'eau en son plus profond, ilz l'appellerent la Riviere basse. Delà gaignans la campagne salée, ilz se trouverent en peine, & ne sçavoient que faire étans reduits à six, cinq, quatre, & trois brasses d'eau, encores qu'ilz fussent six lieuës en mer. Mettans donc les voiles bas le Capitaine print conseil de ce qu'ils auroient à faire, ou de poursuivre la découverte, ou de se mettre en mer par le Levant, attendu qu'il avoit de certain reconnu, méme laissé des François qui ja possedoient la terre. Les uns lui dirent qu'il avoit occasion de se contenter veu qu'il ne pouvoit faire davantage, luy remettans devant les ïeux qu'il avoit découvert en six semaines plus que les Hespagnols n'avoient fait en deux ans de conquetes de leur Nouvelle Hespagne: & que ce seroit un grand service au Roy s'il lui portoit nouvelles en si peu de temps d'une si heureuse navigation. D'autres lui proposerent la perte & degats de ses vivres, & d'ailleurs l'inconvenient qui pourroit avenir pour le peu d'eau qui se trouvoit de jour en jour le long de la côte. Ce que bien debattu il se resolut de quitter cette route, & prendre la partie Orientale pour retourner droit en France, en laquelle il arriva le vintieme de Juillet, mil cinq cens soixante deux.
Cependant le Capitaine Albert s'étudia de faire des alliances & confederations avec les Paraoustis (ou Capitaines) du païs: entre autres avec un nommé Andusta, par lequel il eut la conoissance & amitié de quatre autres, sçavoir Mayon, Hoya, Touppa, & Stalame léquels il visita & s'honorerent les uns les autres par mutuels presens. La demeure dudit Stalame estoit distante de Charle-fort de quinze grandes lieuës à la partie Septentrionale de la riviere: & pour confirmation d'amitié, il bailla audit Capitaine Albert son arc et ses fleches & quelques peaux de chamois. Pour le regard d'Audusta l'amitié étoit si grande entre eux qu'il ne faisoit ny entreprenoit rien de grand sans le conseil de noz François. Mémes il les invitoit aux fétes qu'ilz celebrent par certaines saisons. Entre léquelles y en a une qu'ils appellent Toya, où ilz font des ceremonies étranges. Le peuple s'assemble en la maison (ou cabanne) du Paraousti, & apres qu'ilz se sont peints & emplumez de diverses couleurs ilz s'acheminent au lieu du Toya, qui est une grande place ronde, là où arrivés ilz se rangent en ordonnance, puis trois autres surviennent peints d'autre façon, chacun une tambourasse au poin, léquels entrent au milieu du rond dansans & chantans lamentablement, suivis des autres qui leur répondent. Aprés trois tournoyemens faits de cette façon ilz se prennent à courir comme chevaux debridez parmi l'epais des forets. Là dessus les femmes commencent à pleurer & continuent tout le long du jour si lamentablement que rien plus: & en telle furie empoignent les bras des jeunes filles, léquelles elles decoupent cruellement avec des écailles de moules bien aigües, si bien que le sang en decoule, lequel elles jettent en l'air, s'écrians: He Toya par trois fois. Les trois qui commencent la féte sont nommez Joanas: & sont comme les Prétres & sacrificateurs des Floridiens, auquels ils adjoutent foy & creance, en partie pour autant que de race ilz sont ordonnés aux sacrifices, & en parti aussi pour autant qu'ilz sont si subtils magiciens, que toute chose egarée est incontinent recouvrée par leur moyen. Or ne sont ilz reverez seulement pour ces choses, mais aussi pour autant que par je ne sçay quel science & conoissance qu'ils ont des herbes, ilz guerissent les maladies.
En toute nation du monde la Pretrise a toujours eté reverée, & ce d'autant plus que ceux de cette qualité sont comme les mediateurs d'entre Dieu (ou ce qu'on estime Dieu) & les hommes. Au moyen dequoy ils ont souvent possedé le peuple & assujettis les ames à leur devotion, & souz cette couleur se sont authorisé en beaucoup de lieux par dessus la raison. Ce qui a emeu plusieurs Roys & Empereurs d'envier cette dignité, reconoissans que cela pouvoit beaucoup servir à la manutention de leur état. Celui aussi qui peut reveler les choses absentes pour léquelles nous sommes en peine, non sans cause est honoré de nus, & principalement quant avec ceci il a la conoissance des choses propres à la guerison de noz maladies, choses merveilleusement puissante, pour acquerir du credit & authorité entre les hommes: ce que l'Ecriture saincte a remarqué quand elle a dit par la bouche du Sage fils de Sirach: Honore le Medecin de l'honneur qui lui appartient pour le besoin que tu en as: La science du Medecin lui fait lever la tête, & le rend admirable entre les Princes.
Ces Prétres donc, ou plutot Devins, qui s'en sont ainsi fuis par les bois, retournent deux jours aprés: puis étans arrivés, ilz commencent à danser d'une gayeté de courage tout au beau milieu de la place, & à rejouïr les bons peres Indiens qui pour leur vieillesse ou indisposition ne sont appellés à la feste: puis se mettent à banqueter, mais c'est d'une avidité si grande, qu'ilz semblent plutot devorer que manger. Or ces Joanas durant les deux jours qu'ilz font ainsi par les bois font des invocations à Toya (qui est le demon qu'ilz consultent) & par characteres magiques le font venir pour parler à lui, & lui demander plusieurs choses selon que leurs affaires le desirent. A cette féte furent noz François invitez, comme aussi au banquet.
Mais aprés s'en étans retournés à Charlefort, je ne trouve point à quoy ilz s'occupoient: & ose bien croire qu'ilz firent bonne chere tant que leurs vivres durerent sans se soucier du lendemain; ny de cultiver & ensemencer la terre, ce qu'ils ne devoient obmettre puis que c'étoit l'intention du Roy de faire habiter la province, & qu'ilz y étoient demeurez pour cet effect. Le sieur de Poutrincourt en fit tout autrement en nôtre voyage. Car dés le lendemain que nous fumes arrivés au Port Royal (Port qui ne cede à l'autre, duquel nous avons parlé, en tout ce qui peut estre du contentement des ïeux) il employa ses ouvriers à cela, comme nous dirons en son lieu, & print garde aux vivres de telle façon que le pain ni le vin n'a jamais manqué à personne, ains avions dix bariques de farines de reste, & du vin autant qu'il nous falloit, voire encore plus: mais ceux qui nous vindrent querir (dont on avoit fait chef un jeune fils de Saint-Malo nommé Chevalier) nous aiderent bien à le boire, au lieu de nous apporter du soulagement.
Noz François donc de Charle-fort soit faute de prevoyance, ou autrement, au bout de quelque temps se trouverent courts de vivres, & furent contraints d'importuner leurs voisins, léquels se depouillerent pour eux, se reservans seulement les grains necessaires pour ensemencer leurs champs, ce qu'ilz font environ le mois de Mars. En quoy je conjecture que dés le mois de Janvier ilz n'avoient plus rien. C'est pourquoy les Indiens leur donnerent avis de se retirer par les bois & de vivre de glans & de racines, en attendant la moisson. Ilz leur donnerent aussi avis d'aller vers les terres d'un puissant & redouté Capitaine nommé Covecxis, lequel demeuroit plus loin en la partie meridionale abondance en toutes saisons en mil, farines, & féves: disans que par le secours de cetui-ci & son frere Ouadé aussi grand Capitaine, ilz pourroient avoir des vivres pour un fort long temps, & seroient bien aises de les voir & prendre conoissance à eux. Noz François pressez ja de necessité accepterent l'avis, & avec un guide se mirent en mer, & trouverent Ouadé à vint-cinq lieuës de Charlefort en la riviere Belle, lequel en son langage lui témoigna le grand plaisir qu'il avoit de les voir là venuz, protestant leur estre si loyal amy à l'avenir, que contre tous ceux qui leur voudroient étre ennemis il leur seroit fidele defenseur. Sa maison étoit tapissée de plumasserie de diverses couleurs de la hauteur d'une picque, & son lict couvert de blanches couvertures tissuës en compartimens d'ingenieux artifice, & frangez tout à-lentour d'une frange teinte en couleur d'écarlate. Là ils exposerent leur necessité, à laquelle fut incontinent pourveu par le Capitaine Indien, lequel aussi leur fit present six pieces de ses tapisseries telles que nous avons dites. En recompense dequoy les François lui baillerent quelques serpes & autres marchandises: & s'en retournerent. Mais comme ils pensoient étre à leur aise, voici que de nuit le feu aidé du vent, se print à leurs maisons d'une telle apreté, que tout y fut consommé fors quelque peu de munitions. En cette extremité les Indiens ayans pitié d'eux les ayderent de courage à rebatir une autre maison, & pour les vivres ils eurent recours une autre fois au Capitaine Ouadé, & encores à son frere Covecxis, vers léquels ils allerent & leur raconterent le desastre qui les avoit ruiné, que pour cette cause ils les supplioient de leur subvenir à ce besoin. Ils ne furent trompez de leur attente. Car ces bonnes gens fort liberalement leur departirent de ce qu'ils avoient, avec promesse de plus si ceci ne suffisoit. Presens aussi ne manquerent d'une part & d'autre: mais Ouadé bailla à noz François nombre de perles belles au possible, de la mine d'argent & d'eux pierres de fin cristal que ces peuples fouissent au pied de certaines hautes montaignes qui sont à dix journées de là. A tant les François se departent & retirent en leur Fort. Mais le mal-heur voulut que ceux qui n'avoient peu étre domtez par les eaux, ni par le feu, le fussent par eux-mémes. Car la division se mit entreux à l'occasion de la rudesse ou cruauté de leur Capitaine, lequel pendit lui-méme un de ses soldats sur un assez maigre sujet. Et comme il menaçoit les autres de chatiment (qui paraventure ne luy obeïssoient, & il est bien à croire) & mettoit quelquefois ses menaces à execution, la mutinerie s'enflamma si avant entr-eux, qu'ilz le firent mourir. Et qui leur en donna la principale occasion, ce fut le degradement d'armes qu'il fit à un autre soldat qu'il avoit envoyé en exil, & lui avoit manqué de promesse. Car il lui devoit envoyer des vivres de huit en huit jours, ce qu'il ne faisoit pas, mais au contraire disoit qu'il seroit bien aise d'entendre sa mort. Il disoit davantage qu'il en vouloit chatier encore d'autres, & usoit de langage si malsonnant, que l'honneteté defent de le reciter. Les soldats qui voyoient les furies s'augmenter de jour en jour, & craignans de tomber aux dangers des premiers, se resolurent à ce que nous avons dit, qui est de le faire mourir.
Un Capitaine qui a la conduite d'un nombre d'hommes, & principalement volontaires, comme étoient ceux-ci, & en un païs tant eloigné, doit user de beaucoup de discretion, & ne prendre au pié levé tout ce qui se passe entre soldats, qui d'eux-mémes aiment la gloire & le point d'honneur. Et ne doit aussi tellement se dévetir d'amis, qu'en une troupe il n'en ait la meilleure partie à son commandement, & fut tout ceux qui sont de mise. Il doit aussi considerer que la conservation de ses gens c'est sa force, & le depeuplement sa ruine. Je puis dire du sieur de Poutrincourt (& ce sans flatterie) qu'en tout nôtre voyage il n'a jamais frappé un seul des siens, & si quelqu'un avoit failli il faisait tellement semblant de le frapper qu'il lui donnoit loisir d'évader. Et neantmoins la correction est quelquefois necessaire, mais nous ne voyons point que par la multitude des supplices le monde se soit jamais amendé. C'est pourquoy Seneque disoit que le plus beau & le plus digne ornement d'un Prince estoit cette couronne, POUR AVOIR CONSERVÉ LES CITOYENS.
Election d'un Capitaine au lieu du Capitaine Albert. Difficulté de retourner en France faute de navires: Secours des Indiens là dessus: Retour: Etrange & cruelle famine: Abord en Angleterre.
CHAP. VII
E dessein de noz mutins executé ilz retournerent
querir le soldat exilé
qui étoit en une petite ile distante
de Charle-fort de trois lieuës, là où
ilz le treuverent à demi mort de faim.
Or étans de retour ilz s'assemblerent pour élire
un Capitaine, enquoy l'election tomba sur Nicolas
Barré homme digne de commandement
& qui véquit en bonne concorde avec eux. Cependant
ilz commencerent à batir un petit bergantin
en esperance de repasser en France, s'il ne
leur venoit secours, comme ils attendoient de
jour en jour. Et encores qu'il n'y eut homme
qui entendit l'art, toutefois la necessité qui apprent
toutes choses, leu en montra les moyens.
Mais c'est peu de chose d'avoir du bois assemblé
en cas de vaisseau de mer. Car il y faut un si grand
attirail, que la structure de bois ne semble qu'une
petite partie. Ilz n'avoient ni cordages, ni voiles,
ni dequoy calfeutrer leur vaisseau, ni moyen d'en
recouvrer. Neantmoins en fin Dieu y proveut. Car
comme ils estoient en cette perplexité, voici,
voici venir Audusta & Macau Princes Indiens accompagnés
de cent hommes, qui sur la plainte des François
promirent de retourner dans deux jours, &
apporter si bonne quantité de cordages, qu'il y
en auroit suffisamment pour en fournir le bergantin.
Cependant noz gens allerent par les bois
recuillir tant qu'ils peurent de gommes de sapins
dont ilz brayerent leur vaisseau. Ilz se servirent
aussi de mousse d'arbre pour le calage ou
calfeutrage. Quant aux voiles ils en firent de leurs
chemises & draps de lit. Les indiens ne manquerent
à leur promesse. Ce qui contenta tant nosdits
François qu'il leur laisserent à l'abandon
ce qui leur restoit de marchandises. Le bergantin
achevé, ilz se mettent en mer assez mal
pourveuz de vivres & partant inconsiderément,
attendu la longueur du voyage & les grans accidens
qui peuvent survenir en une si spacieuse
mer. Car ayans tant seulement fait le tiers de leur
route, ilz furent surpris de calmes si ennuieux
qu'en trois semaines ilz n'avancerent pas
de vingt-cinq lieuës. Pendant ce temps les vivres
se diminuerent & vindrent à telle petitesse, qu'ilz
furent contraints ne manger que chacun douze
grains de mil par jour, qui sont environ de la valeur
de douze pois: encore tel heur ne leur dura-il
gueres: car tout à coup les vivres leur defaillirent,
& n'eurent plus asseuré recours qu'aux souliers
& colets de cuir qu'ilz mangerent. Quant
au boire, les une se servoient de l'eau de la mer
les autres de leur urine: & demeurerent en telle
necessité un fort long temps, durant lequel une
partie mourut de faim. D'ailleurs leur vaisseau
faisoit eau, & étoient bien empechés à l'etancher,
mémement la mer étant emeuë, comme
elle fut beaucoup de fois, si bien que comme desesperés
ilz laissoient là tout, & quelquefois reprenoient
un peu de courage. En fin au dernier
desespoir quelques-uns d'entr'eux proposerent
qu'il étoit plus expedient qu'un seul mourut, que
tant de gens perissent: suivant quoy ils arreterent
que l'un mourroit pour sustenter les autres. Ce
qui fut executé en la personne de Lachere, celui
qui avoit eté envoyé en exil par le Capitaine Albert,
la chair duquel fut departie également entr-eux tous,
chose si horrible à reciter, que la
plume m'en tombe des mains. Aprés tant de travaux
en fin ilz decouvrirent la terre, dont ilz furent
tellement réjouïs, que le plaisir les fit demeurer
un longtemps comme insensez, laissans errer
le bergantin ça & là sans conduite. Mais une
petite Roberge Anglesque aborda le vaisseau,
en laquelle y avoit un François qui étoit allé l'an
précédent en la Nouvelle-France, avec le Capitaine
Ribaut. Ce François les reconut & parla
à eux, puis leur fit donner à manger & boire.
Incontinent ilz reprindrent leurs naturels esprits,
& lui discoururent au long leur navigation. Les
Anglois consulterent long-temps de ce qu'ilz
devoient faire. En fin ilz resolurent de mettre les
plus debiles en terre, & mener le reste vers la
Royne d'Angleterre.
Deux fautes sont à remarquer en ce que dessus, l'une de n'avoir cultivé la terre, pour qu'on la vouloit habiter, l'autre de n'avoir reservé ou fabriqué d'heure quelque vaisseau, pour en cas de necessité retourner d'où l'on étoit venu. Il fait bon avoir un cheval à l'étable pour se sauver quant on ne peut resister. Main je me doute que ceux que l'on avoit envoyé là étoient gens ramassez de la lie des faineans, & qui aymoient mieux besogne faite, que prendre plaisir à la faire.
Voyage du Capitaine Laudonniere en la Floride dite Nouvelle France: Son arrivée à l'ile de sainct Dominique: puis en ladite province de la Floride: Grand âge des Floridiens: honnesteté d'iceux: Bastiment de la forteresse des François.
CHAP. VIII.
UAND le Capitaine Ribaut arriva
en France il y trouva les guerres civiles
allumées, léquelles furent cause
en partie que les François ne furent
secourus ainsi qu'il leur avoit eté
promis; que le Capitaine Albert fut tué, & le païs
abandonné. La paix faite, l'Admiral de Chatillon,
qui ne s'étoit souvenu de ses gens tandis qu'il
faisoit la guerre à son Prince, en parla au Roy au
bout de deux ans, lui remontrant qu'on n'en avoit
aucune nouvelle, & que ce seroit dommage
de les laisser perdre. A cause dequoy sa Majesté
lui accorda de faire equipper trois vaisseaux,
l'un des six vingts tonneaux, l'autre de cent, l'autre
de soixante, pour les aller chercher & secourir,
mais il en étoit bien tard.
Le Capitaine Laudonniere Gentilhomme Poitevin eut la charge de ces trois navires, & fit voiles du havre de Grace le vingt-deuxieme Avril mille cinq cens soixante quatre, droit vers les iles Fortunées, dites maintenant Canaries, en l'une déquelles appellée Teneriffé, autrement le Pic, y a une chose emerveillable digne d'estre couchée ici par escrit. C'est une montagne au milieu d'icelle si excessivement haute, que plusieurs afferment l'avoir veuë de cinquante à soixante lieuës loin. Elle est préque semblable à celle d'Ætna jetant des flammes comme mont Gibel en Sicile, & va droit comme un pic, & au haut d'icelle on ne peut aller sinon depuis la mi-May jusques à la mi-Aoust à cause de la trop vehemente froidure: chose d'autant plus émerveillable qu'elle n'est distante de l'Equateur que de vint-sept degrez & demi. Mesme il y a des neges encores au mois de May, à raison dequoy Solin l'a appelée Nivaria, comme qui diroit l'ile Negeuse. Quelques-uns pensent que cette montagne soit ce que les anciens ont appellé, le mont d'Atlas, d'où la mer Atlantique a pris son nom.
Delà par un vent favorable en quinze jours nos François vindrent aux Antilles, puis à sainct Dominique, qui est une des plus belles iles de l'Occident, fort montagneuse, & d'assez bonne odeur. Sur la côte de cette ile deux Indiens voulans aborder les François, l'un eut peur & s'enfuit, l'autre fut arreté, & en cette sorte ne sçavoit quel geste tenir tant il étoit epouvanté, cuidant étre entre les mains des Hespagnols, qui autrefois lui avoient coupé les genetoires, comme il montroit. En fin toutes fois il s'asseura, & lui bailla-on une chemise, & quelques petits joyaux. Ce peuple jaloux ne veut qu'on approche de leurs cabanes, & tuerent un François pour s'en estre trop avoisiné. La vengeance n'en fut faite, pour trop de considerations, léquelles les Hespagnols ne pouvans avoir, ont paraventure eté quelquefois induits aux cruautez qu'ils ont commises. Vray est qu'elles ont eté excessive, & d'autant plus abominables qu'elles ont parvenu jusques aux François, qui possedoient une terre de leur juste & loyal conquét, sans leur faire tore, comme nous dirons à la fin de ce livre. En cette ile de saint Dominique il y a des serpens enormement grans. Noz François cherchans par le bois certains fruits excellens appellés Ananas, tuerent un de ces serpens long de neuf grans piés, & gros comme la jambe.
L'arrivée en la Nouvelle-France fut le vint-deuxiéme Juin à trente degrez de l'Equateur, dix lieuës au dessus du Cap-François, & trente lieuës au dessuz de la riviere de May, où les nôtres mouillerent l'ancre en une petite riviere qu'ilz nommerent la riviere des Dauphins, où ilz furent receuz fort courtoisement & humainement des peuples du païs & de leur Paraousti (qui veut dire Roy ou Capitaine) au grand regret déquels ilz tirerent vers la riviere de May, à laquelle arrivez, le Paraousti appellé Satouriona avec deux siens fils beaux, grans & puissans, & grand nombre d'Indiens vindrent au-devant d'eux, ne sçachans quelle contenance tenir pour la joye qu'il avoient de leur venuë. Ilz leur montrerent la borne qu'y avoit plantée le Capitaine Ribaut deux ans auparavant, laquelle par honneur ils avoient environnée de lauriers, & au pied mis force petits panier de mil qu'ils appellent tapaga, tapola. Ils la baiserent plusieurs fois, & inviterent les François à en faire de méme. En quoy se reconoit combien la Nature est puissante d'avoir mis une telle sympathie entre ces peuples-ci & les François, & une totale antipathie entr'eux et les Hespagnols.
Je ne veux m'arréter à toutes les particularités de ce qui s'est passé en ce voyage, craignant d'ennuyer le lecteur en la trop grandes curiosité, mais seulement aux choses plus generales, & plus dignes d'estre sceuës. Noz gens donc desireux de reconnoitre le païs, allerent à-mont la riviere, en laquelle étans entré bien avant & recreuz du chemin, ilz trouverent quelques Indiens, léquels voyans étre entré en effroy, ilz les appelerent crians, Antipola, Bonnason, qui veut dire Frere, ami (comme là où nous avons demeuré Nigmach), &en autres endroits Hirmo. A cette parole ilz s'approcherent: & reconoissans noz François que le premier étoit suivi de quatre qui tenoit la queuë de son vetement de peau par derriere, ilz se douterent que c'étoit le Paraousti, & qu'il falloit aller au devant de lui. Ce Paraousti fit une longue harangue tendant à ce que les nôtres allassent à sa cabane, & en signe d'amitié bailla sa robbe, ou manteau de chamois, au conducteur de la trouppe Françoise nommé le sieur d'Ottigni. Et passant quelque marecage, les Indiens portoient les nôtres sur leurs épaules.
En fin arrivés ilz furent receus avec beaucoup d'amitié, & virent un vieillard pere de cinq generations, de l'aage duquel s'étans informés, ilz trouverent qu'il avoit environ trois cens ans. Au reste tout decharné, auquel ne paraissoient que les os: mais son fils ainé avoit mine de pouvoir vivre encore plus de trente ans. Pendant ces choses le Capitaine Laudonniere visita quelques montagnes où il trouva des Cedres, Palmiers, & Lauriers plus odorans que le baume: Item des vignes en telle quantité qu'elle suffiroient pour habiter le païs: & outre ce, grande quantité d'Esquine entortillee à l'entour des arbrisseaux: Item des prairies entrecouppées en iles & ilettes le long de la riviere: chose fort agreable. Cela fait il se partit delà pour aller à la riviere de Seine distante de la riviere de Somme là où il mit pied à terre, & fut fort humainement receu du Paraousti, homme haut, grave & bien formé comme aussi sa femme, & cinq filles qu'elle avoit d'une tres-agreable beauté. Cette femme lui fit present de cinq boulettes d'argent & le Paraousti lui bailla son arc & ses fleches, & qui est un signe entr'eux de confederation, & alliance perpetuelle. Il voulut voir l'effect de nos arquebuses; & comme il vit que cela faisoit un trop plus grand effort que ses arcs & fleches, il en devint tout pensif, mais ne voulut faire semblant que cela l'étonnat.
Apres avoir rodé la côte il fallut en fin penser de se loger. Conseil pris, on voyoit qu'au Cap de la Floride c'est un païs tout noyé; au Port Royal c'est un lieu fort agreable, mais non tant commode ni convenable qu'il leur étoit de besoin, voulans planter une colonie nouvelle. Partant trouverent meilleur de s'arreter en la riviere de May, où le païs est abondant non seulement en mil (que nous appelons autrement blé Sarazin, d'inde, ou de Turquie, ou du Mahis) mais aussi en or & argent. Ainsi le vint-neufiéme de Juin tournans la prouë s'en allerent vers ladite riviere, dans laquelle ilz choisirent un lieu le plus agreable qu'ilz peurent, où ilz rendirent graces à Dieu, & se mirent à qui mieux mieux à travailler pour dresser un Fort, & des habitations necessaires pour leurs logemens, aidez du Paraousti de cette riviere, dit Satouriona, lequel employa ses gens à recouvrer des palmites pour couvrir les granges & logis, chose qui fut faite en diligence. Mais est notable qu'en cette contrée on ne peut bâtir à hauts étages, à-cause des vens impetueux auquels elle est sujette. Je croy qu'elle participe aucunnement de la violence du Houragan, duquel nous parlerons en autre endroit. La Forteresse achevée, on lui donna le nom, LA CAROLINE, en l'honneur du Roy Charles, l'endroit de laquelle se pourra remarquer par la delineation que nous avons faite, & joindre ici du païs que les François ont découvert en la Floride.
Navigation dans la riviere de May: Recit des capitaines & Paraoustis qui sont dans les terres: Amour de vengeance: Ceremonie étrange des Indiens pour reduire en memoire la mort de leurs peres.
CHAP. IX
UAND le Capitaine Laudonniere
partit de la riviere de May,
pour tirer vers la riviere de Seine,
il voulut sçavoir d'où procedoit un
lingot d'argent que le Paraousti Satouriona
lui avoit donné: & lui fut dit que cela se conquetoit à
force d'armes, quant les Floridiens alloient à la
guerre contre un certain Paraousti nommé Timogona,
qui demeuroit bien avant dans les terres.
Pourtant, la Caroline achevée, le Capitaine
Laudonniere ne voulut demeurer oisif, ains se
ressouvenant dudit Timogona il envoya son
Lieutenant à-mont la riviere de May avec deux Indiens
pour decouvrir le païs, & sçavoir sa demeure.
Ayant cinglé environ vint lieuës, les Indiens
qui regardoient çà & là decouvrirent trois
Almadie (ou bateaux legers) & aussi-tôt
s'avancerent à crier Timogona, Timogona, & ne
parlerent que de s'avancer pour les aller combattre
jusques à se vouloir jetter dans l'eau pour cet
effet, car le Capitaine Laudonniere avoit promis
à Satouriona de ruiner ce Timogona son ennemi.
Le dessein des François n'étant de guerroyer ces
peuples, ains plutôt de les reconcilier les uns
avec les autres, le Lieutenant dudit Laudonniere
(dit le sieur d'Ottigni) asseura les Indiens qui
étoient dans lédites almadies, & s'approchans il
leur demanda s'ils avoient or, ou argent. A quoy
ilz répondirent que non, mais que s'il vouloit
envoyer quelqu'un des siens avec eux ilz le
meneroient en lieu où ils en pourroient recouvrer.
Ce qui fut fait. Et cependant Ottigni s'en retourne.
Quinze jours aprés un nommé le Capitaine
Vasseur accompagné d'un soldat fut depeché
pour aller sçavoir des nouvelles de celui
que les Indiens avoient mené. Apres avoir monté
la riviere deux jours, ils apperceurent deux
Indiens joignant le rivage, qui étoient au guet
pour surprendre quelqu'un de leurs ennemis.
Ces Indiens se doutans de ce qui étoit, dirent à
noz François que leur compagnon n'étoit point
chés-eux, ains en la maison du Paraousti Molona,
vassal d'un autre grand Paraousti, nommé Olata
Ouaé Outina, où ilz leur donnerent addresse. Le
Paraousti Molona traitta noz François honnetement
à sa mode, & discourut de ses voisins & alliés
& amis, entre léquels il en nomma neuf, Cadecha
Chilili, Esclavou, Evacappe, Calanay, Onataquara,
Omittaqua, Acquere, Moquosa, tous léquels &
autres avec lui jusques au nombre de plus de
quarante, il asseura estre vassaux du tres-redouté
Olata Ouaé Outina. Cela fait, il se mit semblablement
à discourir des ennemis d'Ouaé Outina,
du nombre déquels il mit comme le premier
le Paraousti Satouriona Capitaine des confins
de la riviere de May, lequel a souz son obeissance
trente Paraoustis, dont il y en avoit dix qui
tous étoient ses freres. Puis il en nomma trois
autres non moins puissans que Satouriona. Le
premier Potavou, homme cruel en guerre, mais
pitoyable en l'execution de sa furie. Car il prenoit
les prisonniers à merci, content de les marquer
sur le bras gauche d'un signe grand comme
celuy d'un cachet, lequel il imprimoit comme
si le fer chaud y avoit passé, puis les
renvoyoit sans leur faire autre mal. Les deux autres
étoient nommés Onathaqua & Houstaqua;
abondans en richesses, & principalement Ousthaqua
habitant prés les hautes montagnes fecondes
en beaucoup de singularités. Qui plus
est Molona recitait que ses alliés vassaux du
grand Olata s'armoient l'estomach, bras, cuisses,
jambes & front avec larges platines d'or &
d'argent, & que par ce moyen les fleches ne les
pouvoient endommager. Lors le Capitaine
Vasseur lui dit que quelque jour les François
iront en ce païs & se joindroient avec son seigneur
Olata pour deffaire tous ces gens là. Il fut
fort réjouï de ce propos, & repondit que le
moindre des Paraoustis qu'il avoit nommez,
bailleroit au chef de ce secours la hauteur de deux
piez d'or & d'argent qu'ils avoient ja conquis
sur Onathaqua & Housthaqua. J'ai mis ces
discours pour montrer que generalement tous
ces peuples n'ont autre but, autre pensée, autre
souci que la guerre, & ne leur sçauroit-on faire
plus grand plaisir que de leur promettre
assistance contre leurs ennemis.
Et pour mieux entretenir le desir de la vengeance, ils ont des façons étranges & dures pour en faire garder la memoire à leurs enfans, ainsi que se peut voir par ce qui s'ensuit. Au retour du Capitaine Vasseur, icelui ne pouvant (contrarié du flot) arriver au gite à la Caroline; il se retira chés un Paraousti qui demeuroit à Trois lieuës de Satouriona, appellé Molona comme l'autre duquel nous avons parlé. Ce Molona fut merveilleusement réjouï de la venuë de noz François, cuidant qu'ils eussent leur barque pleine de tétes d'ennemis, & qu'ilz ne fussent allés vers le païs de Timogona que pour le guerroyer. Ce que le Capitaine Vasseur entendant, lui fit à croire que de verité il n'y étoit allé à autre intention, mais que son entreprise ayant esté découverte, Timogona avait gaigné les bois, & neantmoins que lui & ses compagnons en avaient attrappé quelque nombre à la poursuite qui n'en avoient point porté les nouvelles chés eux. La Paraousti tout ravi de joye pria le Vasseur de lui conter l'affaire tout au long. Et à l'instant un des compagnons dudit Vasseur tirant son espee, lui montra par signes ce qu'il ne pouvoit de paroles; c'est qu'ou trenchant d'icelle il en avoit fait passer deux qui fuyoient par les foréts, & que ses compagnons n'en avoient pas fait moins de leur côté. Que si leur entreprise n'eût esté découverte par Timogona ilz l'eussent enlevé lui-méme & saccagé tout le reste. A ceste rodomontade le Paraousti ne sçavoit quelle contenance tenir de joye qu'il avoit. Et sur ce propos un quidam print une javeline qui estoit fichée à la natte, & comme furieux marchant à grand pas alla frapper un Indien qui étoit assis en un lieu à l'écart, criant à haute voix Hyou, sans que le pauvre homme se remuat aucunement pour le coup que patiemment il montroit endurer. A peine avoir eté remise la javeline en son lieu, que le méme la reprenant il en dechargea roidement un autre coup sur celui qu'il avoit ja frappé, s'écriant de méme que devant Hyou, & peu de temps aprés le pauvre homme se laissa tomber à la renverse roidissant les bras & jambes, comme s'il eüt eté pret à rendre le dernier soupir. Et lors les plus jeunes des enfans du Paraousti se mit aux pieds du renversé, pleurant amerement. Peu apres deux autres de ses freres firent le semblable: La mere vint encore avec grans cris & lamentations pleurer avec ses enfans. Et finalement arriva une troupe de jeunes filles qui ne cesserent de pleurer un long espace de temps en la méme compagnie. Et prindrent l'homme renversé & le porterent avec un triste geste en une autre cabane, & pleurerent là deux heures: pendant quoy le Paraousti & ses camarades ne laisserent de boire de la casine, comme ils avoient commencé, mais en grand silence: Dequoy le Vasseur etonné n'entendant rien à ces ceremonies, il demanda au Paraousti que vouloient signifier ces choses, lequel lentement lui répondit, Thimogona, Thimogona, sans autres propos lui tenir. Faché d'une si maigre réponse, il s'adresse à un autre qui lui dit de méme, le suppliant de ne s'enquerir plus avant de ces choses, & qu'il eût patience pour l'heure. A tant noz François sortirent pour aller voir l'homme qu'on avoit transporté, lequel ilz trouverent accompagné du train que nous avons dit, & les jeunes filles chauffans force mousse au lieu de linge dont elles lui frottoient le côté. Sur cela le Paraousti fut derechef interrogé comme dessus. Il fit réponse que cela n'étoit qu'une ceremonie par laquelle ilz remettoient en memoire la port & persecution de leurs ancestre Paraoustis, faite par leur ennemi Thimogona: Alleguant au surplus que toutes & quantes fois que quelqu'un d'entre-eux retournoit de ce païs-là sans rapporter les tétes de leurs ennemis, ou sans amener quelque prisonnier, il faisoit en perpetuelle memoire de ses predecesseurs, toucher le mieux aimé de tous ses enfans par les mémes armes dont ils avoient été tués; afin que renouvellant la playe, la mort d'iceux fust derechef pleurée.
Guerre entre les Indiens: Ceremonies avant que d'y aller: Humanité envers les femmes & petits enfans: Leur triomphes: Laudonniere demandant quelques prisonniers est refusé: Etrange accident de tonnerre: Simplicité des Indiens.
CHAP. X
PRES ces choses le Paraousti Satouriona
envoya vers le Capitaine Laudonniere
sçavoir s'il vouloit continuer en
la promesse qu'il lui avoit faite à son
arrivée, d'étre ami de ses amis, & ennemi de ses
ennemis, & l'aider d'un bon nombre d'arquebusiers
à l'execution d'une entreprise qu'il faisoit
contre Timogona. A quoy ledit Laudonniere
fit réponse qu'il ne vouloit pour son amitié
encourir l'inimitié de l'autre: et que quand bien
il le voudroit, il n'avoit pour lors moyen de le
faire, d'autant qu'il étoit aprés à se munir de
vivres & choses necessaires pour la conservation
de son Fort: joint que ses barques n'étoient
pas prétes, & que s'il vouloit attendre deux
lunes, il aviseroit de faire ce qu'il pourroit. Cette
Réponse ne lui fut gueres agreable, d'autant
qu'il avoit ja ses vivres appareillés, & dix Paraoustis
qui l'étoient venuz trouver, si bien
qu'il ne pouvoit differer. Ainsi il s'en alla. Mais
avant que s'embarquer il commanda que
promptement on lui apportast de l'eau. Ce fait,
jettant le veuë au ciel, il se mit à discourir de
plusieurs choses en gestes, ne montrant rien
en lui qu'une ardante colere. Il jettoit souvent
son regard au Soleil, lui requérant victoire de
ses ennemis: puis versa avec la main sur tétes
des Paraoustis partie de l'eau qu'il tenoit en
un vaisseau, & le reste comme par furie & dépit
dans un feu préparé tout exprés, & lors il
s'écria par trois fois, Hé Timogona: voulant
signifier par telles ceremonies qu'il prioit le
Soleil lui faire la grace de répandre le sang de ses
ennemis, & aux Paraoustis de retourner avec
ces tétes d'iceux, qui est le seul & souverain
triomphe de leurs victoires. Arrivé sur les terres
ennemies, il ordonna avec son Conseil que
cinq des Paraoustis iroient par la riviere avec la
moitié des troupes, & se rendroient au point du
jour à la porte de son ennemi: quant à lui il
s'achemineroit avec le reste par les bois & forets le
plus secretement qu'il pourroit: & qu'étans là
arrivés au point du jour, on donneroit dedans le
village, & tueroit-on tout, excepté les femmes &
petits enfans. Ces choses furent executées comme
elles avoient eté arrétées, & enleverent
les tétes des morts. Quant aux prisonniers ils en
prindrent vingt-quatre, léquels ils emmenerent en
leurs almadies, chantant des loüanges au Soleil,
auquel ilz rapportoient l'honneur de leur victoire.
Puis mirent les peaux des tétes au bout de javelots,
& distribuerent les prisonniers à chacun
des Paraoustis, en sorte que Satouriona en eut treze.
Devant qu'arriver il envoya annoncer cette bonne
nouvelle à ceux qui étoient demeurés en la
maison, léquels incontinent se prindrent à pleurer,
mais la nuit venuë ilz se mirent à danser &
faire la feste. Le lendemain Satouriona arrivant, fit
planter devant sa porte toutes les tétes (c'est la
peau enlevée avec les cheveux) de ses ennemis,
& les fit environner de banchages de laurier.
Incontinent pleurs & gemissemens, léquels avenant
la nuit, furent changés en danses.
Le Capitaine Laudonniere averti de ceci pria le Paraousti Satouriona, de lui envoyer deux de ses prisonniers: ce qu'il refusa. Occasion que Laudonniere s'y en alla avec vingt soldats; & entre tint une mine renfrongnée sans parler à Satouriona. En fin au bout de demie heure il demanda où étoient les prisonniers que l'on avoit pris à Timogona, & commanda qu'ilz fussent amenés. Le Paraousti dépité & étonné tout ensemble fut long temps sans repondre. En fin il dit qu'étans épouvantez de la venuë des François ils avoient pris la fuite par les bois. Le Capitaine Laudonniere faisant semblant de ne le point entendre, demanda derechef les prisonniers. Lors Satouriona commanda à son fils de les chercher. Ce qu'il fit & les amena une heure aprés. Ces pauvres gens, voulans se prosterner devant Laudonniere, il ne le souffrit, & les emmena au Fort. Le Paraousti ne fut gueres content de cette bravade, & songeoit les moyens de s'en venger, mais dissimulant son mal-talent ne laissoit de lui envoyer des messages & presens. Laudonniere homme accort l'ayant remercié de ses courtoisies lui fit sçavoir qu'il desiroit l'appointer avec Timogona, moyennant quoy il auroit passage ouvert pour Aller contre Onathaqua son ancien ennemi: & que ses forces jointes avec celles d'Olata Ouaé Outina haut et puissant Paraousti, ilz pourroient ruiner tous leurs ennemis,& passer les confins des plus lointaines rivieres meridionales. Ce que Satouriona fit semblant de trouver bon, suppliant ledit Laudonniere y tenir la main, & que de sa part il garderoit tout ce qu'en son nom il passeroit avec Timogona.
Aprés ces choses il tomba à demie lieuë du fort des François un foudre du Ciel tel qu'il n'en a jamais eté veu de pareil, & partant sera bon d'en faire ici le recit pour clorre ce chapitre. Ce fut à la fin du mois d'Aoust, auquel temps jaçoit que les prairies fussent toutes vertes & arrousées d'eaux, si est-ce qu'en un instant ce foudre en consomma plus de cinq cens arpens, & brula par sa chaleur ardante tous les oiseaux des prairies chose qui dura trois jours en feu & éclairs continuels. Ce qui donnoit bien à penser à nos François, non moins qu'aux Indiens, léquels pensans que ces tonnerres fussent coups de canons tirez sur eux par les nôtres, envoyerent au Capitaine Laudonniere des harangueurs pour lui témoigner le desir que le Paraousti Allicamani avoit d'entretenir l'alliance qu'il avoit avec lui, & d'étre employé à son service: & pour-ce, qu'il trouvoit fort étrange la canonnade qu'il avoit fait tirer vers sa demeure, laquelle avoit fait bruler une infinité de verdes prairies, & icelles consommées jusques dedans l'eau, approché méme si prés de sa maison qu'il pensoit qu'elle deut bruler: pour ce, le supplioit de cesser, autrement qu'il seroit contraint d'abandonner sa terre. Laudonniere ayant entendu la folle opinion de cet homme, dissimula ce qu'il en pensoit, & repondit joyeusement qu'il avoit fait tirer ces canonnades pour la rebellion faite par Allicamani, quant il l'envoya sommer de lui renvoyer les prisonniers qu'il detenoit du grand Olea Ouaé Outina, non qu'il eût envie de lui mal faire, mais s'étoit contenté de tirer jusques à mi-chemin, pour lui faire paroitre sa puissance: l'asseurant au reste que tant, qu'il demeureroit en cette volonté de lui rendre obeïssance, il lui seroit loyal defenseur contre tous ses ennemis. Les Indiens contentez de cette reponse, retournerent vers leur Paraousti, lequel nonobstant l'asseurance s'absenta de sa demeure l'espace de deux mois, & s'en alla à vingt-cinq lieues de là.
Les trois jours expirés le tonnerre cessa & l'ardeur s'éteignit du tout. Mais és deux jours suivans il survint en l'air une chaleur si excessive, que la riviere préque ne bouilloit, & mourut une si grande quantité de poissons & de tant d'especes, qu'en l'emboucheure de la riviere il s'en trouva des morts pour charger plus de cinquante charriots; dont s'ensuivit une si grande putrefaction en l'air qu'elle causa force maladies contagieuses, & extremes maladies aux François, déquels toutefois par la grace de Dieu, aucun ne mourut.
Renvoy des prisonniers Indiens à leur Capitaine: Guerre entre deux Capitaines Indiens: Victoire à l'aide des Francçois: Conspiration contre Laudonniere: Retour du Capitaine Bourdet en France.
CHAP. XI
A fin pour laquelle le Capitaine
Laudonniere avoir demandé les
prisonniers à Satouriona étoit pour les
renvoyer à Ouaé Outina, & par
ce moyen pouvoir par son amitié,
plus facilement penetrer dans les terres. Ainsi le
dixiéme Septembre, s'étant embarqué le sieur
d'Arlac, le Capitaine Vasseur, le Sergent, & dix
soldats, ilz navigerent jusques à quatre vints
lieuës, bien receuz par tout, & en fin rendirent
les prisonniers à Outina, lequel aprés bonne chere
pria le sieur d'Arlac de l'assister à faire la guerre
à un de ses ennemis, nommé Potavou. Ce qu'il
lui accorda, & renvoya le Vasseur avec cinq soldats.
Or pource que c'est la coutume des Indiens
de guerroyer par surprise, Outina delibera de prendre
son ennemi à la Diane, & fit marcher ses gens
toute la nuit en nombre de deux cens, léquels ne
furent si mal avisez qu'ils ne priassent les arquebusiers
François de se mettre en téte, afin (disoient-ilz)
que le bruit de leurs arquebuses étonnat
leurs ennemis. Toutefois ilz ne sceurent aller si
subtilement que Potavou n'en fût averti, encores
que distant de vint-cinq lieuës de la demeure
d'Outina. Ilz se mirent donc en bon devoir &
sortirent en grande compagnie; mais se voyans
chargez d'arquebusades (qui leur étoit chose
nouvelle) et leur Capitaine du premier coup par
terre d'un coup d'arquebuse qu'il eut au front
tiré par le sieur d'Arlac, ilz quitterent la place: &
les Indiens d'Outina prindrent hommes, femmes,
& enfans prisonniers par le moyen de noz François,
ayans toutefois perdu un homme. Cela fait,
le sieur d'Arlac s'en retourna, ayant receu d'Outina
quelque argent & or, des peaux peintes &
autres hardes, avec mille remercimens: &
promit davantage fournir aux François trois cens
hommes quand ils auraient affaire de lui.
Pendant que Laudonniere travailloit ainsi à acquerir des amis, voici des conspirations contre lui. Un perigourdin nommé la Roquette débaucha quelques soldats, disant que par sa magie il avoit decouvert une mine d'or ou d'argent à-mont la riviere, de laquelle ilz devoient tous s'enrichir. Avec la Roquette y en avoit encore un autre nommé le Genre, lequel pour mieux former la rebellion disoit que leur Capitaine les entretenoit au travail pour les frustrer de ce gain, & partant falloit élire un autre Capitaine, & se depecher de cetui-ci. Le Genre lui-méme porta la parole à Laudonniere du sujet de leur plainte. Laudonniere fit réponse qu'ilz ne pouvoient tous aller aux terres de la mine, & qu'avant partir il falloyt rendre la Forteresse en defense contre les Indiens. Au reste qu'il trouvoit fort étrange leur façon de proceder, & que s'il leur sembloit que le Roy n'eût fait la depense du voyage à autre fin, que pour les enrichir de pleine arrivée, ilz se trompoient. Sur cette réponse ilz se mirent à travailler portans leurs armes quant & eux en intention de tuer leur Capitaine s'il leur eût tenu quelques propos facheux, méme aussi son Lieutenant.
Le Genre (que Laudonniere tenoit pour son plus fidele) voyant que par voye de fait il ne pouvoit venir à bout de son mechant dessein, voulut tenter une autre voye, & pria l'Apothicaire de mettre quelque poison dans certaine medecine que Laudonniere devoit prendre, ou lui bailler de l'arsenic ou sublimé, & que lui-méme le mettroit dans son breuvage. Mais l'Apothicaire le renvoya éconduit de sa demande, comme aussi fit le maitre des artifices. Se voyant frustré de ses mauvais desseins, il resolut avec d'autres de cacher souz le lict dudit Laudonniere un barillet de poudre à canon, & par une trainée, y mettre le feu. Sur ces entreprises un Gentil-homme qu'iceluy Laudonniere avoit ja depeché pour retourner en France, voulant prendre congé de lui, l'avertit que le Genre l'avoit chargé d'un libelle farci de toutes sortes d'injures contre lui, son Lieutenant, & tous les principaux de la compagnie. Au moyen dequoy il fit assembler tous ses soldats, & le Gentil-homme nommé le Capitaine Bourdet, avec tous les siens (léquels dés le quatriéme de Septembre étoient arrivés à la rade de la riviere) & fit lire en leur presence à haute voix le contenu au libelle diffamatoire, afin de faire conoitre à tous la mechanceté du Genre, lequel s'étant evadé dans les bois demanda pardon au sieur Laudonniere, confessant par ses lettres qu'il avoit merité la mort, se soumettant à sa misericorde. Cependant le Capitaine Bourdet se met à la voile le deuxiéme Novembre pour retourner en France; s'étant chargé de ramener sept ou huit de ces seditieux, non compris le Genre, lequel il ne voulut, quoy qu'il lui offrit grande somme d'argent pour ce faire.
Autres diverses conspirations contre le Capitaine Laudonniere: & ce qui en avint.
CHAP. XII
ROIS jours apres le depart du
Capitaine Bourdet, Laudonniere
aprés avoir evadé une conspiration
retombe en une autre, voire en deux & en trois:
la premiere pratiquée par quelques matelots
que le Capitaine Bourdet lui avoit laissés,
léquels debaucherent ceux dudit Laudonniere, au
moyen de la proposition qu'ilz leur firent d'aller
aux Entilles butiner quelque chose sur les Hespagnols,
& que là y avoit moyen de se faire riches.
Ainsi le Capitaine les ayans envoyé querir de la
pierre, & de la terre pour faire briques à une lieuë
& demie de Charle-fort, selon qu'ils avoient accoutumé,
ilz s'en allerent tout à fait, & prindrent
une barque passagere d'Hespagnols prés l'ile de
Cuba, en laquelle ilz trouverent quelque nombre
d'or & d'argent qu'ilz saisirent: & avec ce butin
tindrent quelque temps la mer jusques à ce
les vivres leur vindrent à faillir; ce qui fut
cause que veincuz de famine ilz se rendirent à la Havane,
ville principale de l'ile de Cuba, dont avint
l'inconvenient que nous dirons ci-apres.
Qui pis est deux Charpentiers Flamens que la méme Bourdet avoit laissés, emmenerent une autre barque qui restoit, de sorte que Laudonniere demeura sans barque ni bateau. Je laisse à penser s'il estoit à son aise. La dessus il fait chercher ses larrons: il n'en a point de nouvelles. Il fit donc batir deux grandes barques, & un petit bateau en toute diligence, & étoit la besongne ja fort avancée, quand l'avarice & l'ambition, mere de tous maux, s'enracinerent aux coeurs de quatre ou cinq soldats auquels cet oeuvre & travail ne plaisoit point.
Ces maraux commencerent à pratiquer les meilleurs de la troupe, leur donnans à entendre, que c'étoit chose vile & deshonnéte à hommes de maison comme ils étoient de s'occuper ainsi à un travail abject & mechanique, ettendu qu'ilz pouvoient se rendre galans-hommes & riches s'ilz vouloient busquer fortune au Perou & aux Entilles, avec les deux barques qui se batissoient. Que si le fait étoit trouvé mauvais en France ils auroient moyen de se retirer en Italie ou ailleurs, attendant que la colere se passeroit: puis il surviendroit quelque guerre que feroit tout oublier. Ce mot de richesse sonna si bien aux oreilles de ces soldats, qu'en fin aprés avoir bien consulté l'affaire ilz se trouverent jusques au nombre de soixante-six, léquels prindrent pretexte de remontrer à leur Capitaine le peu de vivres qui leur restoit pour se maintenir jusques à ce que les navires vinssent de France. Pour à quoy remedier leur sembloit necessaire de les envoyer à la Nouvelle-Hespagne, au Perou, & à toutes les iles circonvoisines, ce qu'ilz le supplioient leur vouloir permettre. Le Capitaine qui se doutoit de ce qui étoit, & qui sçavoit le commandement de la Royne lui avoit fait de ne faire tort aux sujets du Roy d'Hespagne, une chose dont il peût concevoir jalousie, leur fit réponse que les barques achevées il donneroit si bon ordre à tout qu'ilz ne manqueroient point de vivres, joint qu'il en avoient encore pour quatre mois. De cette réponse ilz firent semblant d'étre contens. Mais huit jours aprés voyans leur capitaine malade, oublians tout honneur & devoir, ilz commencent de nouveau à rebattre le fer, & protestent de se saisir du corps de garde & du Fort, voire de violenter leur Capitaine s'ils ne vouloit condescendre à leur méchant desir.
Ainsi les cinq principaux autheurs de la sedition armez de corps de cuirasse, la pistole au poing, & le chien abbattu entrerent en sa chambre, disans qu'ilz vouloient aller à la nouvelle Hespagne chercher leur aventure. Le Capitaine leur remontra qu'ilz regardassent bien à ce qu'ilz vouloient faire. A quoy ilz répondirent que tout y étoit regardé, & qu'il falloit leur accorder ce point, & ne restoit plus sinon de leur bailler les armes qu'il avoit en son pouvoir, de peur que (si vilainement outragé par eux) il ne s'en aidât à leur desavantage. Ce que ne leur ayant voulu accorder, ilz prindrent tout de force, & l'emporterent hors de sa maison: méme apres avoir offensé un Gentil-homme qui s'en formalisoit. Puis se saisirent dudit Capitaine, & l'envoyerent prisonnier en un navire qui étoit à l'ancre au milieu de la riviere, où il fut quinze jours, assisté d'un homme seul, sans visite d'aucun: & desarmerent tous ceux qui tenoient son parti. En fin ilz lui envoyerent un congé pour signer, lequel ayant refusé ilz lui manderent que s'il ne le signoit ilz lui iroient couper la gorge. Ainsi contraint de signer leur congé, il leur bailla quelques mariniers avec un pilote nommé Trenchant. Les barques parachevées, ilz les armerent des munitions du Roy, de poudres, de balles & d'artillerie, & contraignirent le Vasseur leur livrer l'enseigne de son navire: puis s'en allerent en intention de faire voile en un lieu des Entilles nommé Leaugave, & y prendre terre la nuit de Noé, à fin de faire un massacre & pillage pendant qu'on diroit la Messe de minuit. Mais comme Dieu n'est parmi telles gens, ils eurent de la division avant que partir, de sorte qu'ilz se separerent au sortir de la riviere, & ne se veirent qu'au bout de six semaines: pendant lequel temps l'une des barques print un bergantin chargé de quelque nombre de Cassava espece de pain de racine blanc & bon à manger, avec quelque peu de vin: & en cette conquéte perdirent quatre hommes, sçavoir deux tués, & deux prisonniers: toutefois le bergantin leur demeura, & y transporterent un bonne partie de leurs hardes. De là ilz resolurent d'aller à Baracou village de l'ile Jamaïque, où arrivés ils trouverent une caravelle de cinquante à soixante tonneaux qu'ils prindrent: & aprés avoir fait bonne chere au village cinq ou six jours, ilz s'embarquerent dedans abandonnans leur seconde barque, & tirerent vers le cap de Thibron, ou ilz rencontrerent une patache qu'ilz prindrent de force aprés avoir longuement combattu. En cette patache fut pris le Gouverneur de la Jamaïque, avec beaucoup de richesses tant d'or & d'argent, que de marchandises déquelles noz seditieux ne se contentans, delibererent en chercher encore en leur caravelle, & tirerent vers la Jamaïque. Le Gouverneur fin & accort se voyant conduit au lieu où il demandoit & commandoit, fit tant par ses douces paroles, que ceux qui l'avoient prins lui permirent mettre dans une barquette deux petits garçons pris quant & lui, & les envoyer au village vers sa femme, à fin de l'avertir qu'elle eût à faire provisions de vivres pour les lui envoyer. Mais au lieu d'écrire à sa femme, il dit secrettement aux garçons qu'elle se mit en tout devoir de faire venir les vaisseaux des ports circonvoisins à son secours. Ce qu'elle fit si dextrement, qu'un matin à la pointe du jour comme les seditieux se tenoient à l'embouchure du port ilz furent pris n'ayans peu découvrir les vaisseaux Hespagnols, tant pour l'obscurité du temps, que pour la longueur du port. Il est vray que les vint cinq ou vint-six qui étoient au bergantin les apperceurent, mais ce fut quand ilz furent prés, & n'ayans le loisir de lever les ancres, couperent le cable & s'enfuirent, & vindrent passer à la veuë de la Havane en l'ile de Cuba. Or le pilote Trenchant, le trompette & quelques autres mariniers qui avoient eté emmenez par force en ce voiage ne desirans autre chose qu s'en retourner vers leur Capitaine Laudonniere, s'accordernent ensemble de passer la traverse du canal de Gahame, tandis que les seditieux dormiroient, s'ilz voyaient le vent à propos: ce qu'ilz firent si bien que le matin au poinct du jour environ le vint-cinquiéme de Mars, ilz se trouverent à la côte de la Floride, où conoissant le mal par eux commis, ilz se firent par maniere de moquerie à contrefaire les Juges (mais ce fut aprés vin boire) d'autres contrefaisoient les Advocats, un autre concluoit disant, Vous serez causes telles que bon vous semblera, mais si étans arrivés au Fort de la Caroline le Capitaine ne vous fait tretous pendre je ne le tiendray jamais pour homme de bien. Leur voile ne fut plutôt découverte en la côte qu'un Paraousti, nommé Patica en envoya avertir le Capitaine Laudonniere. Sur ce le brigantin affamé vint surgir à l'embouchure de la riviere de May, & par le commandement d'icelui Capitaine fut amené devant le Fort de la Caroline. Trente soldats lui furent envoyez pour prendre les quatre principaux autheurs de la sedition, auquels on mit les fers aux piés, & à tous le Capitaine Laudonniere fit une remontrance du service qu'ilz devoient au Roy, duquel ilz recevoient gages & de leur trop grande oubliance: adjoutant à ceci qu'ayans échapé la justice des hommes ilz n'avoient peu éviter celle de Dieu. Aprés quoy les quatre enferrez furent condamnés à étre pendus & étranglez. Et voyans qu'il n'y avoit point d'huis de derriere contre cet arret, ilz se mirent en devoir de prier Dieu. Toutefois l'un des quatre pensant mutiner les soldats leur dit ainsi: Comment mes freres & compagnons, souffrirez-vous que nous mourions ainsi honteusement? A cela Laudonniere prenant la parole respondit qu'ilz n'étoient point compagnons de seditieux & rebelles au service du Roy. Neantmoins les soldats supplierent le Capitaine de les faire passer par les armes, & que puis aprés si bon luy sembloit les corps seroient penduz. Ce qui fut executé. Voila l'issuë de leur mutinerie, laquelle je croy avoir eté cause de la ruine des affaires des François ne la Floride, & que les Hespagnols irritez les allerent par-aprés forcer, quoy qu'il leur en ait couté la vie. Ici est à remarquer qu'en toutes conquétes nouvelles, soit en mer, soit en terre, les entreprises sont ordinairement troublées, étans les rebellions aisées à se lever, tant par l'audace que donne aux soldats l'éloignement du secours, que par l'espoir qu'ils ont de faire leur profit, comme il se voit assez par les histoires anciennes, & par les hurtades avenuës dans notre siecle à Christophe Colomb, apres sa premiere découverte: à François Pezarre, à Diego d'Alimagre au Perou & à Fernand Cortès.
Ce que fit le Capitaine Laudonniere étant delivré de ses seditieux: Deux Hespagnols reduits à la vie des Sauvages. Les discours qu'ilz tindrent tant d'eux-mémes, que des peuples Indiens: Habitans de Serropé ravisseurs de filles: Indiens dissimulateurs.
CHAP. XIII
YANT parlé de ces rebellions, il faut
maintenant reprendre nos erres, &
aller titre de prison le Capitaine Laudonniere
à l'ayde du sieur d'Ottigni
son Lieutenant & de son Sergent, qui aprés le
depart des mutins l'allerent querir & le remenerent
au Fort, là où arrivé il assembla ce qui restoit,
& leur remontra les fautes commises par
ceux qui l'avoient abandonné, les priant leur en
souvenir pour en témoigner un jour en temps &
lieu. Là dessus chacun promet bonne obeïssance,
à quoy ilz n'ont oncques depuis failli, & travaillerent
de courage, qui aux fortifications, qui aux
barques, qui à autre chose. Les indiens le visitoient
souvent lui apportans des presens, comme poissons,
cerfs, poules d'Inde, leopars, petits ours,
& autres vivres qu'il recompensoit de quelques
menuës marchandises. Un jour il eut avis qu'en
la maison d'un Paraousti, nommé Onathaqua demeurant
à quelque cinquante lieuës loin de la Caroline
vers le Su, y avait deux hommes d'autre nation
que la leur: par promesse de recompense il
les fit chercher & amener. C'étoient des Hespagnols
nuds, portans cheveux longs jusques aux jarrets,
bref ne differans plus en rien des Sauvages. On leur
coupa les cheveux léquels ilz ne voulurent perdre,
ains les envelopperent dans un linge, disans
qu'ilz les vouloient reporter en leur païs, pour
temoigner le mal qu'ils avoient enduré aux Indes.
Aux cheveux de l'un fut trouvé quelque peu
d'or caché pour environ vint cinq escus, dont il
fit present au Capitaine. Enquis de leur venuë
en ce païs-là, & des lieux où ilz pouvoient avoir
été: ilz répondirent qu'il y avoit dé-ja quinze ans
passez que trois navires dans l'un déquels ils
étoient, se perdirent au travers d'un lieu nommé
Calos sur des basses que l'on dit Les Martyres, &
que le Paraousti de Calos retira la plus grande part
des richesses qui y étoient, mais la pluspart des
hommes se sauva, & plusieurs femmes, entre léquelles
y avoit trois ou quatre Damoiselles mariées
demeurantes encor', & leurs enfans aussi, avec
ce Paraousti de Calos: qui étoit puissant & riche,
ayant un fosse de la hauteur d'un homme & large
comme un tonneau, pleine d'or & d'argent,
laquelle il étoit fort aisé d'avoir avec quelque nombre
d'arquebuziers. Disoient aussi que les hommes
& femmes és danses portoient à leurs ceintures
des platines d'or larges comme une assiette,
la pesanteur déquelles leur faisoit empechement
à la danse. Ce qui provenoit la pluspart
des navires Hespagnoles qui ordinairement se
perdoient en ce detroit. Au reste que ce Paraousti
pour étre reveré de ses sujets leur faisoit
à croire que ses sorts & charmes étoient cause
des biens que la terre produisoit: & sacrifioit
tous les ans un homme au temps dela moisson,
pris au nombre des Hespagnols qui par fortune
s'étoient perdus en ce detroit.
L'un de ces Hespagnols contoit aussi qu'il avoit long temps servi de messager à ce Paraousti de Calos: & avoit de sa part visité un autre Paraousti nommé Oatchaqua, demeurant à cinq journées loin de Calos: mais qu'au milieu du chemin y avoit une ile située dans un grand lac d'eau douce, appelée Serropé, grande environ de cinq lieuës, & fertile principalement en dates qui proviennent des palmes, dont ilz font un merveilleux traffic, non toutefois si grand que d'une certaine racine propre à faire du pain, dont quinze lieuës alentour tout le païs est nourri. Ce qui apporte de grandes richesses aux habitans de l'ile; léquelz d'ailleurs sont fort belliqueux, comme ils ont quelquefois témoigné enlevans la fille d'Oatchaqua, et ses compagnes, laquelle jeune fille il envoyoit au Paraousti de Calos pour la lui donner en mariage. Ce qu'ilz reputent une glorieuse victoire, car ilz se marient puis aprés à ces filles, & les aiment éperduëment.
Davantage comme le Paraousti Satouriona sans cesse importunat le Capitaine Laudonniere de se joindre avec lui pour parfaire la guerre à Ouaé Outina, disant que sans son respect il l'eût plusieurs fois deffait: & en fin eût accordé la paix: les deux Hespagnols qui connoissoient le naturel des Indiens donnerent avis de ne se point fier à eux, pource que quand ilz faisoient bon visage, c'étoit lors qu'ilz machinoient quelque trahison: & estoient les plus grands dissimulateurs du monde. Aussi ne s'y fioient noz François que bien à point.
Comme Laudonniere fait provision de vivres: Découverte d'un Lac grand à perte de veuë. Montagne de la Mine: Avarice des Sauvages: Guerre: Victoire à l'aide des François.
CHAP. XIV
E mois de Janvier venu, le Capitaine
n'étoit sans souci à cause des vivres
qui tous les jours appetissoient:
partant il envoyoit de tous
côtez vers les Paraoustis ses amis,
qui le secouroient. Entre autres la veuve du
Paraousti Hiocaia demeurante à douze lieuës du
Port des François, lui envoya deux barques pleines
de mil & de gland, avec quelques hottes pleines
de fueilles de Cassine, dequoy ilz font
leur breuvage. Cette veuve étoit tenuë pour la
plus belle de toute les Indiennes, tant honorée
de ses sujets, que la pluspart du temps ilz la
portoient sur leurs épaules, ne voulans qu'elle
allat à pied. Il survint en ce temps-là une telle
manne de ramiers par l'espace d'environ sept semaines,
que noz François en tuoient chacun jour
plus de deux cens par le bois. Ce qui ne leur venoit
mal à point. Et comme il n'est pas bon de
tenir un peuple en oisiveté, le Capitaine employait
ses gens à visiter ses amis, & ce faisant
découvrir le dedans des terres, & acquerir toujours
de nouveaux amis. Ainsi envoyant quelques-uns
des siens à mont la riviere, ils allerent
si avant qu'ilz furent bien trente lieuës au dessus
d'un lieu nommé Mathiaqua, & là découvrirent
l'entrée d'un lac, à l'autre coté duquel ne se
voyoit aucune terre, selon le rapport des Indiens,
qui méme bien souvent avoient monté sur les
plus hauts arbres du païs pour voir la terre, sans
la pouvoir découvrir. Et quand je considere ceci,
& en fais un rapport avec ce qu'écrit Champlein
au voyage qu'il fit en la grande riviere de
Canada en l'an mille six cens trois d'un grand lac
qui est au commencement de cette riviere &
d'où elle sort, lequel a trente journées de long,
& au bout l'eau y est salée, étant douce au commencement;
je suis préque induit à croire que
c'est ici le méme lac, & qui aboutit à la mer du Su.
Toutefois le méme dit au rapport des Sauvages
qu'en la riviere des Iroquois (qui se decharge
en ladite riviere de Canada) y a deux lacs
longs chacun de cinquante lieuës, & que du dernier
sort une riviere qui va descendre en la Floride à
cent ou sept-vints lieuës d'icelui lac. Mais
ceci n'étant encore bien averé, je m'arréte aussitôt
à ma premiere conjecture.
Noz François ayans borné leur découverte à ce lac, ne pouvans passer outre, revindrent par les villages Edelano, Eneguape, Chilili, Patica, & Caya, d'où ils allerent visiter le grand Ouaé Outina, lequel fit tant qu'il retint six de noz François, bien aise de les avoir prés de lui. Avec la barque s'en retourna un qui étoit demeuré là il y avoit plus de six mois, lequel rapporta que jamais il n'avoit veu un plus beau païs. Entre autre choses, qu'il avoit veu un lieu nommé Hestaqua d'où le Paraousti était si puissant, qu'il pouvoit mettre trois ou quatre mille Sauvages en campagne, avec lequel si les François se vouloient entendre ils assujettiroient tout le païs en leur obeïssance: & possederoient la montagne de Palassi, au pied de laquelle sort un ruisseau, où les Sauvages puisent l'eau avec une cane de roseau creuse & seche jusques à ce que la cane soit remplie, puis ils la secouent, & trouvent que parmi le sable y a force grains de cuivre & d'argent.
En ces quartiers avoit demeuré fort long temps un François nommé Pierre Gambie pour apprendre les langues, & trafiquer avec les Indiens, & comme il retournoit à la Caroline conduit dans un Canoa (petit bateau tout d'une piece) par deux Sauvages ilz le tuerent pour avoir quelque quantité d'or & d'argent qu'il avoit amassé.
Quelques jours aprés le Paraousti Outina demanda des forces aux François pour guerroyer son ennemi Potavou, afin d'aller aux montagnes sans empechement. Sur-ce conseil pris, le Capitaine lui envoya trente arquebuziers, quoy qu'Outina n'en eut demandé que neuf ou dix (car il se faut deffier de ce peuple) léquels arrivés, on charge de vivres femmes, enfans, & hermaphrodites, dont y a quantité en ce païs-là. Ne pouvans arriver en un jour vers Potavou, ilz campent dans les bois, & se partissent six à six faisans des feux alentour du lieu où est couché le Paraousti, pour la garde duquel sont ordonnez certains archers, auquels il se fie le plus. Le jour venu ilz arrivent prés d'un lac, où découvrans quelques pécheurs, ilz ne passèrent outre (car ilz ne font point la pecherie sans avoir nombre de sentinelles au guet). En fin pensans les surprendre ilz n'en peurent attraper qu'un, lequel fut tué à coups de fleches, & tout mort les Sauvages le tirerent à bord, lui enleverent la peau de la téte, & lui couperent les deux bras, reservans les cheveux pour en faire des triomphes. Outina se voyant découvert consulta son Jarva, c'est à dire Magicien, lequel apres avoir fait quelques signes hideux à voir, & prononcé quelques paroles, dit à Outina, qu'il n'étoit pas bon de passer outre, & que Potavou l'attendoit avec deux mille hommes, léquels étoient tous fournis de cordes pour lier les prisonniers qu'ils s'asseuroit prendre. Cette réponse ouïe, Outina ne voulut passer outre. Dequoy le sieur d'Ottigni faché, dit qu'on lui donnat un guide, & qu'il les vouloit aller attaquer avec sa petite troupe. Outina eut honte de ceci, & voyant ce bon courage delibera de tenter la fortune. Ilz ne faillirent pas de trouver l'ennemy au lieu ou le Magicien avoit dit, & là se fit l'ecarmouche, qui dura bien trois grosse heures: en laquelle veritablement Outina eût eté deffait sans les arquebuziers François qui porterent tout le faix du combat, & tuerent un grand nombre des soldats de Potavou, qui fut cause de les mettre en route. Outina se contentant de cela fit retires ses gens, au grand mécontentement du sieur d'Ottigni, qui desiroit fort de poursuivre la victoire. Apres qu'Outina fut arrivé en sa maison il envoya les messagers à dix-huict ou vint Paraoustis de ses vassaux, les avertir de se trouver aux fétes & danses qu'il entendoit celebrer à cause de la victoire. Cela fait, Ottigni s'en retourne lui laissant douze hommes pour son asseurance.
Grande necessité de vivres entre les François accrue jusques à une extreme famine: Guerre pour avoir la vie: Prise d'Outina: Combat des François contre les Sauvages: Façon de combattre d'iceux Sauvages.
CHAP. XV
OS François Floridiens avoient eu
promesse de rafraichissement & secours
dans la fin du mois d'avril.
Cet espoir fut cause qu'ilz ne se donnoient
gueres de peine de bien ménager leurs
vivres, qui leur étoient également distribué
par l'ordonnance du Capitaine, autant au plus
petit qu'à lui-méme: Or n'en pouvoient ilz plus
recouvrer du païs, par-ce que durant les mois
de Janvier Février, & Mars, les Indiens quittent
leurs maisons, & vont à la chasse par le vague
des bois. Cela fut cause que le mois de May venu
sans qu'il arrivat rien de France. Ilz se trouverent
en necessité de vivres jusques à courir aux
racines de la terre, & à quelques ozeilles qu'ilz
trouvoient par les bois & les champs. Car ores
que les Sauvages fussent de retour, ayans au paravant
troqué leur mil, féves, & fruits, pour de
la marchandise, ilz ne donnoient aucun secours
que de poisson, sans quoy veritablement les
nôtres fussent morts de faim. Cette famine dura
six semaines, pendant lequel temps ilz ne pouvoient
travailler, & s'en alloient tous les jours
sur le haut d'une montagne en sentinelle voir s'ilz
découvriroient point quelque vaisseau François.
En fin frustrez de leur esperance, ilz
s'assemblent & prient le Capitaine de donner ordre
au retour, & qu'il ne falloit laisser passer la saison.
Il n'y avoit point de navire capable de les
recevoir tous, si bien qu'il en falloit batir un. Les
charpentiers appellez promirent qu'en leur
fournissant les choses necessaires ilz le rendroient
parfait dans le huitiéme d'Aoust. Là dessus chacun
au travail: il ne restoit qu'à trouver des
vivres. Ce que le Capitaine entreprit faire avec
quelques-uns de ses gens & les matelots. Pour
quoy accomplir il s'embarque sur la riviere sans
aucuns vivres pour en aller chercher, se sustentant
seulement de framboises, & d'une certaine
graine petite & ronde, & de racines de palmites
qui étoient és côtes de cette riviere, en laquelle
aprés avoir navigé en vain, il fut contraint de
retourner au Fort, où les soldats commençans à
s'ennuyer du travail, à cause de l'extréme famine
qui les pressoit, proposerent pour le remede de
leur vie, de se saisir d'un des Paraoustis. Ce que le
Capitaine ne voulut faire du commencement,
ains les envoya avertir de leur necessité, & les
prier de leur bailler des vivres pour de la marchandise;
ce qu'ilz firent l'espace de quelques
jours qu'ils apporterent du gland & du poisson,
mais les Indiens reconoissans la necessité des
François, ilz vendoient si cherement leurs denrées,
qu'en moins de rien ilz leur tirerent toute
la marchandise qu'il avoient de reste. Qui pis
est craignans d'étre forcés, ilz n'approcherent
plus du Fort que de la portée d'une arquebuze.
Là les soldats alloient tout extenués & le plus
souvent se depouilloient de leurs chemises pour
avoir un poisson. Que si quelquefois ilz remontroient
le prix excessif, ces méchans repondoient
brusquement: Si tu fais si grand cas de ta marchandies,
mange-la, & nous mangerons nôtre poisson;
puis ilz s'éclatoient de rire & se mocquoient d'eux:
Ce que les soldats ne pouvans souffrir, avoient
envie de leur en faire payer la folle enchere,
mais le Capitaine les appaisoit au mieux qu'il
pouvoit. A la parfin il s'avisa d'envoyer vers
Outina le prier de le secourir de grand & de mil.
Ce qu'il fit assez petitement, & en lui baillant
deux fois autant que la marchandise valoit.
Sur ces entrefaites se presenta quelque occasion de respirer sur ce qu'Outina manda qu'il vouloit faire prendre & chatier un Paraousti de ses sujets, lequel avoit des vivres: & que si on le vouloit aider de quelques forces il conduiroit les François au village de cetui-là. Ce que fit le Capitaine Laudonniere, mais arrivez vers Outina il les fit marcher contre ses autres ennemis. Ce qui depleut au sieur d'Ottigni conducteur de l'oeuvre, & eut mis Outina en pieces sans le respect de son Capitaine. Cette mocquerie rapportee au Fort de la Caroline, les soldats r'entrent en leur premiere deliberation de punir l'audace & mechanceté des Sauvages, & prendre un de leurs Paraoustis prisonnier. Laudonniere comme forcé à ceci en voulut étre le conducteur, & s'embarquerent cinquante des meilleurs soldats en deux barques cinglans vers le païs d'Outina, lequel ilz prindrent prisonnier, ce qui ne fut sans grands cris & lamentations des siens, mais on leur dit que ce n'étoit pour lui faire mal, ains pour recouvrer des vivres par son moyen. Le lendemain cinq ou six cens Archers Indiens vindrent annoncer que leur ennemi Potavou averti de la capture de leur Paraousti étoit entré en leur village, eloigné de six lieuës de la riviere, & avoit tout brulé, & partant prioient les François de le secourir. Cependant ilz voyoient des gens en embuscade en intention de les charger s'ilz fussent descendus à terre. Se voyans découverts ilz envoyerent quelque peu de vivres. Et mesurans les François à leur cruauté, qui est de faire mourir tous les prisonniers qu'ilz tiennent & partant desesperans de la liberté d'Outina, ilz procederent à l'élection d'un nouveau Paraousti, mais le beau-pere d'Outina eleve dessus le siege Royal (pour user de notre mot) l'un des petits enfans d'icelui Outina, & fit tant que par la pluralité des voix l'honneur lui fut rendu d'un chacun. Ce que fut préque cause de grands troubles entre-eux. Car il y avoit le parent d'un Paraousti voisin de là qui pretendoit, & avoit beaucoup de voix entre ce peuple. Ce-pendant Outina demeuroit prisonnier avec un sien fils; & entendu par ses sujets le bon traitement qu'on luy faisoit, ilz le vindrent visiter avec quelques vivres. Les ennemis d'Outina ne dormoient point, & venoient de toutes parts pour le voir, s'efforçans de persuader à Laudonniere qu'il le fist mourir, & qu'il ne manqueroit de vivres, méme Satouriona, lequel envoya plusieurs fois des presens de victuailles pour l'avoir en sa puissance, dont se voyant éconduit il se desista d'y plus pretendre. La famine cependant pressoit de plus en plus: car il ne se trouvoit ni mil, ni féves par tout, ayant eté employé ce qui restoit aux semailles: & fut si grande la disette, qu'on faisoit bouillir & piler dans un mortier des racines pour en faire du pain: méme un soldat ramassa dans les balieures toutes les arrétes de poisson qu'il peut trouver, & les mit secher pour les mieux briser, & en faire aussi du pain, si bien qu'à la pluspart les os perçoient la peau, méme la riviere étoit en sterilité de poissons: & en cette deffaillance il étoit difficile de se deffendre si les Sauvages eussent fait quelque effort.
En ce desespoir vint sur le commencement de Juin un avis des Indiens voisins, qu'au haut païs de la riviere y avoit du mil nouveau. Laudonniere y alla avec quelques-uns des siens, & trouva qu'il étoit vray. Mais d'un bien avint un mal: Car la pluspart de ses soldats pour en avoir plus mangé que leur estomac n'en pouvoit cuire, en furent fort malades. Et de verité il y avoit quatre jours qu'ilz n'avoient mangé que de petits pinocs (fruits verds qui croissent parmi les herbes des rivieres, & sont gros comme cerises) & quelque peu de poisson.
De là il s'achemina pour aller surprendre le Paraousti d'Edelano, lequel avoit fait tuer un de ses hommes, pour avoir son or, mais le Paraousti en eut le vent, & gaigna aux piés avec tout son peuple. Les soldats François brulérent le village, qui fut une maigre vengeance: car en une heure ce peuple aura bati une nouvelle maison. Arrivé à la Caroline, les pauvres soldats, & ouvriers affamez ne prindrent le loisir d'egrener le mil qui lur fit distribué, ains le mangerent en épic. Et est chose étrange qu'il faut garder les champs en ce païs-la, depuis que les blés (ou mils) viennent à maturité, non seulement à cause des mulots, mais aussi des larrons, ainsi qu'on fait pardeçà les raisins en temps de vendange. Ce que ne sçachans deux Charpentiers François ilz furent tuez pour en avoir cuilli un peu. La canne, ou tuyau de ce mil est si douce & sucrée, que les petits animaux de la terre la mangent bien souvent par le pied, comme il m'est avenu en ayant semé en nôtre voyage fait avec le sieur de Poutrincourt.
Ainsi que ces chose se passoient deux des sujets d'Outina & un hermaphrodite apporterent nouvelles que dés-ja les mils étoient meurs en leur terroir. Ce qui fut cause qu'Outina en promit, & des féves à foison si on le vouloit remener. Conseil pris, sa requéte lui fut accordée, mais sans fruit, car étans prés de son village, on y envoya, & ne s'y trouva personne, toutefois son beau-pere & sa femme en étans avertis, vindrent aux barques Françoises avec du pain, & entretenans d'esperance le Capitaine tachoient de le surprendre. En fin se voyans découverts, dirent ouvertement que les grains n'étoient encores meurs. De maniere qu'il fallut remener Outina, lequel pensa étre tué par les soldats, voyans la méchanceté de ces Indiens.
Quinze joura aprés Outina pria derechef le le Capitaine de le remener, s'assurrant que ses sujets ne feraient difficulté de bailler des vivres, & que le mil étoit meur: & en cas de refus, qu'on fit de lui tout ce qu'on voudroit. Laudonniere ne personne le conduisit jusqu'à la petite riviere, qui venoit de son village. On envoya Outina avec quelques soldats moyennant otages, qui furent mis à la chéne, craignant l'evasion. Sur ces divers pourparlers, Ottigni avec sa troupe s'en alla en la grande maison d'Outina, où les principaux du païs se trouverent: & pendant qu'ilz faisoient couler le temps, ils amassoient des hommes, puis se plaignoient que les François tenoient leurs meches allumées, demandans qu'elles fussent éteintes, & qu'ilz quitteroient leurs arcs: ce qui ne leur fut accordé. Outina cependant demeuroit clos & couvert, & ne se trouvoit point és assemblées. Et comme on se plaignoit à lui de tant de longueurs, il répondit qu'il ne pouvoit empécher ses sujets de guerroyer les François, qu'il avoit veu par les chemins des fleches plantées, au bout déquelles y avoit des cheveux longs, signe certain de guerre denoncée & ouverte: & que pour l'amitié qu'il portoit aux François il les avertissoit que ses sujets avoient deliberé de mettre des arbres au travers de la petite riviere, pour arréter là leurs barques, & les combattre à l'aise. Là dessus on ouït la voix d'un François qui avoit préque toujours eté parmi les Indiens, lequel crioit pour autant qu'on le vouloit porter dans le bois pour l'égorger, dont il fut secouru & delivré. Toutes ces choses considerées le Capitaine arréta de se retirer le 27 de Juillet. Parquoy il fit mettre ses soldats en ordre, & leur bailla à chacun un sac de mil: puis s'achemina vers les barques, cuidant prevenir l'entreprise des Sauvages. Mais il rencontra au bout d'une allée d'arbres de deux à trois cens Indiens, qui le saluerent d'une infinité de traits bien furieusement. Cet effort fut vaillamment soutenu par l'Enseigne de Laudonniere, si bien que ceux qui tomberent morts modererent un peu la colere des survivans. Cela fait, les nôtres poursuivirent leur chemin en bon ordre pour gaigner païs. Mais au bout de quatre cens pas ilz furent rechargés d'une nouvelle troupe de Sauvages en nombre de trois cens, qui les assaillirent en front, ce pendant que le reste des precedens leur donnoient en queuë. Ce second assaut fut soutenu avec tant de valeur qu'il est possible par le sieur d'Ottigni. Et bien en fut besoin étans si petit nombre contre tant de barbares qui n'autre étude que la guerre.
Leur façon de combattre étoit telle, que quand deux cens avoient tiré, ilz se retiroient & faisoient place aux autres qui étoient derriere: & avoient ce-pendant le pied & l'oeil si prompts, qu'aussi-tôt qu'ilz voyoient coucher l'arquebuze en jouë, aussi tôt étoient-ils en terre, & aussi-tôt relevez pour répondre de l'arc, & se détourner si d'aventure ilz sentoient que l'on voulût venir aux prises: car il n'y a rien que plus ilz craignent, à cause des dagues & des epées. Ce combat dura depuis neuf heures du matin jusques à ce que la nuict les separa. Et n'eüt été qu'Ottigni s'avisa de faire rompre les fléches tu'ilz trouvoient par les chemins, il n'y a point de doute qu'il eût eu beaucoup d'affaires: car les fléches par ce moien defaillirent aux barbares, & furent contraints se retirer. La reveuë faite, se trouva faute de deux hommes qui avoient été tués, & vint-deux y en avoit de navrez, léquels, à peine peurent étre conduits jusques aux barques. Tout ce qui se trouva de mil ne fut que la charge de deux hommes, qui fut distribué également. Car lors que le combat avoit commencé, chacun fut contraint de quitter son sac pour se deffendre..
Voila comme pour la vie on est contraint de rompre les plus étroites amitiez. La pestilence (disoit un Ancien) est chose heureuse, le carnage d'une bataille perdue chose heureuse, bref toute sorte de mort est aisée: mais la cruele faim epuise la vie, saisit les entrailles, tourment de l'esprit, dessechement du corps, maitresse de transgression, la plus dure de toutes les necessitez, la plus difforme de tous les maux, la peine la plus intolerable qui soit méme aux enfers. Ce fut une pauvre providence aux François de porter des vivres si écharcement qu'il n'y en eüt que pour une chetive année. Et puis qu'on vouloit habiter en la province, & qu'on la tenoit pour bonne, & de bon rapport, il falloit tout d'un coup se pourvoir de vivres pour deux ou trois ans, puis que le Roy embrassoit cet affaire; & s'addonner courageusement à la culture de la terre, ayans l'amitié du peuple. Les accidens de mer sont si journaliers, qu'il est difficile d'executer les promesses à point nommé, quand bien on auroit bonne volonté de ce faire. Noz voyages, graces à Dieu, n'ont esté reduit à cette misere, ny en ont approché. Et quand telle disgrace nous fût arrivéee en nôtre Port Royal, les rives d'icelui sont en tout temps remplies de coquillages, comme de moules, coques, & palourdes, qui ne manquent point au plus long & plus rigoureux hiver.
Provision de mil: Arrivée de quatre navires Angloises: Reception du Capitaine & general Anglois: Humanité & courtoisie d'icelui envers les François.
CHAP. XVI
PRES que Laudonniere eut rendu &
fait rendre graces à Dieu de la delivrance
de ses gens, se voyant frustré
de ce côté, il fit diligence de trouver
des vivres d'ailleurs. Et de fait en trouva quantité
à l'autre part de la riviere aux villages de
Saranaï & d'Emoloa. Il envoya aussi vers la riviere
de Somme, dite par les Sauvages Ircana, où le
Capitaine Vasseur & son Sergent allerent avec
deux barques, & y trouverent une grand assemblée des
Paraoustis du païs, entre léquels
étoit Athore fils de Satouriona, Apalote & Tacadoierou,
assemblez là pour se rejouïr, pource
qu'il y a de belles femmes & filles. Noz
François leur firent des presens; en contre-change
dequoy leurs barques furent incontinent chargées
de mil. Se voyans Honétement pourveuz de
vivres ilz dilegenterent au parachevement des
vaisseaux pour retourner en France, & commencerent
à ruiner ce qu'avec beaucoup de peines ils
avoient bati. Ce pendant il n'y avoit celui qui
n'eût un extreme regret d'abandonner un païs de
verité fort riche & de bel espoir, auquel il avoit
tant enduré pour découvrir ce que par la propre
faute des nôtres il falloit laisser. Car si en temps
& lieu on leur eût tenu promesse, la guerre ne
se fût meuë alencontre d'Outina, lequel, & autres,
ils avoient entretenus en amitié avec beaucoup
De peines, & n'avoient encore perdu leur
alliance, nonobstant ce qui s'étoit passé.
Comme un chacun discouroit de ces choses en son esprit, voici paroitre quatre voiles en mer le troisiéme jour d'Aoust, dont ilz furent épris d'excessive joye melée de crainte tout ensemble. Aprés que ces navires eurent mouillé l'ancre ilz découvrirent comme ils envoyoient une de leurs barques en terre, surquoy Laudonniere fit armer en diligence l'une des siennes pour envoyer au-devant, & sçavoir quelles gens c'étoient. Ce-pendant de crainte que ce ne fussent Hespagnols, il fit mettre ses soldats en ordre & les tenir préts. La barque retournée, il eut avis que c'étoient Anglois, & avec eux un Dieppois, lequel au nom du general Anglois vint prier Laudonniere de permettre qu'ilz prinssent des eaux, dont ils avoient grande necessité, faisans entendre qu'il y avoit plus de quinze jours qu'ilz rodoient le long de la côte sans en pouvoir trouver. Ce dieppois apporta deux flaccons de vin avec du pain de froment, que furent departis à la pluspart de la compagnie. Chacun peut penser si cela leur apporta de la rejouïssance. Car le Capitaine méme n'avoit point beu de vin il y avoit plus de sept mois. La requeste de l'Anglois accordée il vit trouver Laudonniere dans une grande barque accompagné de ses gens honorablement vétuz, toutefois sans armes: & fit apporter grande quantité de pain & de vin pour en donne à un chacun. Le Capitaine ne s'oublia à lui faire la meilleure chere qu'il pouvoit. Et à cette occasion fit tuer quelques moutons & poules qu'il avoit jusques alors soigneusement gardez, esperant en peupler la terre. Car pour toutes sortes de maladies & de necessitez qui lui fussent survenuës, il n'avoit voulu qu'un seul poulet fut tué. Ce qui fut cause qu'en peu de temps il en avoit amassé plus de cent chefs.
Or ce-pendant que le general Anglois étoit là trois jours se paserent, pendant léquels les Indiens abordoient de tous côtez pour le voir, demandans à Laudonniere si c'étoit pas son frere, ce qu'il leur accordoit: & adjoutoit qu'il l'étoit venu secourir avec si grande quantité de vivres, que delà en avant il se pourroit bien passer de prendre aucune chose d'eux. Le bruit incontinent en fut épandu par toute la terre, si bien que les ambassadeurs venoient de tous côtez pour traiter alliance au nom de leurs maitres avec lui, & ceux hommes qui par-avant avoient envie de lui faire la guerre, se declarent ses amis & serviteurs: à quoy ilz furent receuz. Le general conut incontinent le desir & la necessité qu'avoient les François de retourner en France: & pource il offrit de les passer tous. Ce que Laudonniere ne voulut étant en doute pour quelle raison il s'offroit si liberalement, & ne sçachant en quel état étoient les affaires de France avec les Anglois: & craignant encore qu'il ne voulut attenter quelque chose ne la Floride au nom de sa maitresse, la Royne d'Angleterre. Parquoy il fut refusé tout à plat: dont s'éleva un grand murmur entre les soldats, léquels disoient que leur Capitaine avoit envie de les faire tous mourir. Ilz vindrent donc trouver le Capitaine en sa chambre, & lui firent entendre leur dessein, qui étoit de ne refuser l'occasion. Laudonniere ayant demandé une heure de temps Pour leur répondre, amassa les principaux de la compagnie, léquels (aprés communication) répondirent tous d'une voix qu'il ne devoit refuser la commodité qui se presentoit, & qu'étans delaissés il étoit loisible de se servir des moyens que Dieu avoit envoyés.
Ils acheterent donc un des navires de l'Anglois & prix honneste pour la somme de sept cens escus, & luy baillerent partie de leurs canons & poudres en gage. Ce marché ainsi fait, il considera la necessité des François qui n'avoient par toute nourriture, que du mil & de l'eau: dont emeu de pitié il s'offrit de les aider de vint bariques de farine, six pipes de féves, un poinson de sel, & un quintal de cire pour faire de la chandelle. Or pour autant qu'il voyait les pauvres soldats piés nuds, il offrit encores cinquante paires de souliers. Ce qui fut accepté, & accordé de prix avec lui. Et particulierement encore il fit present au Capitaine d'une jare d'huile, d'une jare de vinaigre, d'un baril d'olives, d'une assez grande quantité de ris, & d'un baril de biscuit blanc. Et fit encore plusieurs autres presens aux principaux officiers de la compagnie selon leurs Qualitez. Somme, il ne se peut exprimer au monde plus grande courtoisie que celle de cet Anglois, appelé maitre Jean Hawkins, duquel si j'oubliois le nom je penserois avoir contre lui commis ingratitude.
Incontinent qu'il fut parti, on fait diligence de se fournir de biscuit, au moyen des farines que les Anglois avoient laissée, on relie les futailles necessaires pour les provisions d'eau. Ce qui fut d'autant plutôt expedié que le desir de retourner en France fournissoit à un chacun de courage. Etans préts de faire voile il fut avisé de mener en France quelques beaux Indiens & Indiennes, à fin que si derechef le voyage s'entreprenoit ilz peussent raconter à leurs Paraoustis la grandeur de noz Rois, l'excellence de noz Princes, la bonté de nôtre païs, & la façon de vivre des François. A quoy le Capitaine avoit fort bien pourveu, si les affaires ne se fussent ruinées, comme il sera dit aux chapitres prochainement suivans.
Preparation du Capitaine Laudonniere pour retourner en France: Arrivée du Capitaine Jean Ribaut: Calomnies contre Laudonniere: Navires Hespagnoles ennemies: Deliberation sur leur venuë.
CHAP. XVII
N n'attendoit plus que le vent & la
marée, léquels se trouverent propres
le vint-huitiéme jour du mois
d'Aoust, quand (sur le point de la sortie)
voici que les Capitaines Vasseur
& Verdier commencerent à découvrir des
voiles en la mer, dont ils avertirent leur
general Laudonniere: surquoy il ordonna de bien
armer une barque pour aller découvrir & reconoitre
quelles gens c'étoient, & ce-pendant fit mettre les
siens en ordre & en tel équipage que si c'eussent eté
ennemis: enquoy le temps apporta sujet de doute:
car ses gens étoient arrivez vers le vaisseau à deus
heures apres midi, & n'avoient fait sçavoir aucune
nouvelles de tout le jour. Le lendemain au
matin entrerent en la riviere environ sept barques
(entre léquelles étoit celle qu'avoit envoyé
Laudonniere) chargées de soldats, tous ayans
l'arquebuse & le morion en téte, & marchoient
lédites barques toutes en bataille le long des côteaux
où étoient quelques sentinelles Françoises,
auquelles ilz ne voulurent donner aucune réponse,
nonobstant toutes les demandes qu'on leur
fit: tellement que l'une dédites sentinelles fut
contrainte de leur tirer une arquebuzade, sans toutefois
les assener à cause de la trop grande distance.
Laudonniere pensant que ce fussent ennemis fit
dresser deux pieces de campagne, qui lui étoient
restées: De façon que si approchans du Fort ilz
n'eussent crié que c'étoit le Capitaine Ribaut, il
n'eût failli à leur faire tirer la volée. La cause
pour laquelle ledit Capitaine étoit venu de
cette façon, étoit pource qu'on avoit fait des
rapports en France que Laudonniere trenchoit
du grand, & du Roy, & qu'à grand'peine pourroit-il
endurer qu'un autre que lui entrat au
Chateau de la Caroline pour y commander. Ce
qui étoit calomnieux. Etant donc fait certain
que c'étoit le Capitaine Ribaut, il sortit du Fort
pour aller au-devant de lui, & lui rendre tous les
honneurs qu'il lui étoit possible. Il le fit saluer
par une gentille sclopeterie de ses arquebuziers,
à laquelle il répondit de méme. La rejouïssance
fut telle que chacun se peut facilement imaginer.
Sur les faux rapports susdits, le Capitaine
Ribaut vouloit arréter Laudonniere pour
demeurer là avec lui, disant qu'il écriroit en
France, & feroit évanouir tous ces bruits. Laudonniere
dit qu'il ne lu seroit point honorable de
faire telle chose, d'étre inferieur en un lieu où il
auroit commandé en chef, & où il auroit enduré
tant de maux. Et que lui-méme Ribaut, mettant
la mais à la conscience, ne lui conseilleroit point
cela. Plusieurs autres propos furent tenuz tant
avec ledit Ribaut, qu'autres de sa compagnie, &
répondu par Laudonniere aux calomnies qu'on
lui avoit mis sus en Court, mémement sur ce qu'on
avoit fait trouver mauvais à monsieur l'Admiral
qu'il avoit mené une bonne femme pour subvenir
aux necessitez du ménage, & des malades, laquelle
plusieurs là méme avoient demandée en
mariage, & de fait a eté mariée depuis son retour
en France à un de ceux qui la desiroient étans en
la Floride: Au reste qu'il est necessaire en telles
entreprises se faire reconoitre & obeir suivant
sa charge, de peur que chacun ne veuille étre
maitre se sentant éloigné de plus grandes forces.
Que si les rapporteurs avoient appellé cela rigueur,
cette chose venoit plutot de la desobeïssance
des complaignans, que de sa nature
moins sujette à étre rigoureuse qu'ilz n'étoient
à étre rebelles comme les effets l'ont montré.
Le lendemain de cette arrivée voici venir Indiens de toutes parts pour sçavoir quelles gens c'étoient. Aucuns reconnurent le Capitaine Ribaut à sa grande barbe, & lui firent des presens, disans qu'en peu de jours ilz le meneroient sur montagnes du Valati, où se trouvoit du cuivre rouge, qu'ilz nomment en leur language Pieroapira, duquel le Capitaine Ribaut ayant fait faire quelque essay par son Orfevre, il lui rapporta que c'étoit vray or.
Pendant ces parlemens comme le Capitaine Ribaut eut fait décharger ses vivres, voici que le quatriéme de Septembre six grandes navires Hespagnoles arriverent en la rade où les quatres plus grandes des François étoient demeurées, léquelles mouillerent l'ancre en asseurant noz François de bonne amitié. Ilz demanderent comme se portoient les chefs de cette entreprise, & les nommerent tous par noms & surnoms. Mais le lendemain sur le point du jour ilz commencerent à canonner sur les nôtre, léquelz reconoissans leur équipage étre trop petit pour leur faire téte, à raison que la pluspart de leurs gens étoient en terre, ils abandonnerent leurs ancres, & se mirent à la voile. Les Hespagnols se voyans découverts leur lacherent encore quelques volées de canons, & les pourchasserent tout le jour; & voyans les navires Françoises meilleures de voiles que les leurs, & aussi qu'ilz ne se vouloient point depouiller de la côte, ilz se retirerent en la riviere des Dauphins, que les Indiens nomment Seloy, distante de huit ou dix lieuës de la Caroline. Les nôtres donc se sentans forts de voiles les suivirent pour voir ce qu'ilz feroient; puis revindrent en la riviere de May, là où le Capitaine Ribaut étant allé dans une barque, on lui fit le recit de ce qui se passoit, méme qu'il y étoit entré trois navires Hespagnoles dans la riviere des Dauphins, & les trois autres étoient demeurés à la rade: Aussi qu'ils avoient fait descendre leur infanterie, leurs vivres & munitions. Ayant entendu ces nouvelles il revint vers la Forteresse, & en presence des Capitaines & autres Gentils-hommes, il proposa qu'il étoit necessaire pour le service du Roy de s'embarquer avec toutes les forces, & aller trouver les trois navires Hespagnoles qui étoient en la rade; surquoy il demanda avis. Le Capitaine Laudonniere malade au lit, remontra les perilleux coups de vents qui surviennent en cette côte, & que là où il aviendroit qu'il la dépouillast, il seroit mal-aisé de la pouvoir reprendre: que cependant ceux qui demeureroient au Fort seroient en peine & danger. Les autres Capitaines lui en remontrent encore davantage, & qu'ilz n'étoient point d'avis que telle entreprise se fit, mais étoit beaucoup meilleur de garder la terre, & faire diligence de se fortifier. Ce nonobstant il se resolut de le faire, & persista en son embarquement: print tous les soldats qu'il avoit souz sa charge, & les meilleurs de la compagnie de Laudonniere, avec son Lieutenant, son Enseigne, & son Sergent. Laudonniere lui dit qu'il avisat bien à ce qu'il vouloit faire, puis qu'il étoit chef dedans le païs, de crainte qu'il n'arrivat quelque chose de sinistre. A quoy il répondit qu'il ne pouvoit moins faire que de continuer cette entreprise: & qu'en la lettre qu'il avoit receuë de Monsieur l'admiral y avoit une apostille, laquelle il montra écrite en ces termes: Capitaine Jean Ribaut, en fermant cette lettre, j'ay eu certain avis comme Dom Petro Melandes se part d'Hespagne pour aller à la côte de la Nouvelle-France. Vous regarderez de n'endurer qu'il entreprenne sur nous, non plus qu'il veut que nous entreprenions sur eux. Vous voyez (ce dit-il) la charge que j'ay, & vous laisse à juger à vous-méme si vous en feriez moins attendu le certain avertissement que nous avons que desja ilz sont en terre, & nous veulent courir sus. A cela Laudonniere ne sceut que repliquer.
Opiniatreté du Capitaine Ribaut: Prise du Fort des François: Retour en France: Mort dudit Ribaut & des siens: Brief recit de quelques cruautés Hespagnoles.
CHAP. XVIII
E Capitaine Ribaut opiniatré en
sa premiere proposition, s'embarqua
le huitiéme de Septembre, &
emmena avec lui trente-huit des
gens du Capitaine Laudonniere,
ensemble son Enseigne. Ainsi ne lui demeura
aucun homme de commandement, car chacun
suivit ledit Ribaut comme chef, au nom duquel
depuis son arrivée tous les cris & bans se faisoient.
Le dixiéme Septembre survint une tempéte
si grande en mer, que jamais ne s'en étoit
veuë une pareille. Ce qui fut cause que Laudonniere
remontra à ce qui lui estot de gens le danger
où ils étoient d'endurer beaucoup de maux,
s'il arrivoit inconvenient au Capitaine Ribaut
& ceux qui étoient avec lui: ayans les Hespagnols
si prés d'eux, qui se fortifioient. Partant
qu'il falloit aviser à se remparer & racoutrer ce
qui avoit été démoli. Les vivres étoient petits;
car méme le Capitaine Ribaut avoit emporté le
biscuit que Laudonniere avoit fait faire des
farines Angloises, & ne s'étoit ressenti d'aucune
courtoisie dudit Ribaut, qui lui avoit distribué
son vivre comme à un simple soldat. Nonobstant
toute leur diligence ilz ne peurent achever
leur cloture. En cette necessité donc on fit la
reveuë des hommes de defense, que se trouverent
en bien petit nombre. Car il y avait plus de
quatre-vints que de goujats, que femmes, & enfans,
& bon nombre de ceux d'icelui Laudonniere
encore estropiez de la journée qu'ils eurent
contre Outina. Cette reveuë faite le Capitaine
ordonne les gardes, déquelles il fit deux
escouades pour se soulager l'une l'autre.
La nuit d'entre le dix-neuf & vintiéme de Septembre un nommé la Vigne étoit de garde avec son escouade, là où il fit tout le devoir, encore qu'il pleût incessamment. Quand donc le jour fut venu, & qu'il vit la pluie continuer mieux que devant, il eut pitié des sentinelles ainsi mouillées: & pensant que les Hespagnols ne peussent venir en un si étrange temps, il les fit retirer, & de fait lui-méme s'en alla en son logis. Cependant quelqu'un qui avoit à faire hors le Fort, & le trompette qui étoit allé sur le rempart, apperceurent une troupe d'Hespagnols qui descendoient d'une montagnette, & commencerent à crier alarmes, & méme le trompette. Ce qu'entendu, le Capitaine sort la rondelle & l'épée au poing, & s'en va au milieu de la place cirant aprés ses soldats. Aucuns de ceux qui avoient bonne volonté, allerent devers la breche là où étoient les munitions de guerre, où ilz furent forcés et tués. Par ce méme lieu deux Enseignes entrerent, léquelles furent incontinent plantées. Deux autres Enseignes aussi entrerent du côté d'ouest, où y avoit aussi une autre breche, à laquelle ceux qui se presenterent furent tués & défaits. Le Capitaine allant pour secourir une autre breche, trouva en téte une bonne troupe d'Hespagnols, qui ja étoient entrés, & le repousserent jusques en la place, là où étant il découvrit un nommé François Jean, l'un des mariniers qui deroberent les barques dont a été parlé ci-dessus, lequel avoit amené & conduit les Hespagnols. Et voyant Laudonniere il commença à dire, c'est le Capitaine: & lui ruerent quelque coups de picques. Mais voyant la place dé-ja prise & les enseignes plantées sur les rempars, & n'ayant qu'un homme auprés de soy, il entra en la cour de son logis, dedans laquelle il fut poursuivi; & n'eût été un pavillon qui étoit tendu, il eust été pris: mais les Hespagnols qui le suivoient s'amuserent à couper les cordes du pavillon, & cependant il se sauva par la breche du côté d'Ouest, & s'en alla dans les bois, là où il trouva une quantité de ses hommes qui s'étoient sauvés, du nombre déquels y en avoit trois ou quatre fort blessés. Alors il leur dit: Enfans, puis que Dieu a voulu que la fortune nous soit avenuë, il faut que nous mettions peine de gagner à travers les marais jusques aux navires qui sont à l'embouchure de la riviere. Les uns voulurent aller en un petit village qui étoit dans les bois, les autres le suivirent au travers des roseaux dedans l'eau, là où ne pouvant plus aller pour la maladie qui le renoit, il envoya deux hommes sçachans vine nager, qui étoient auprés de lui, vers les vaisseaux, pour les avertir de ce qui étoit avenu, & qu'ils le vinssent secourir. Ilz ne sçeurent pour ce jour là gaigner les vaisseaux pour les avertir, & fallut que toute la nuit il demeurât en l'eau jusqu'aux épaules, avec un de ses hommes, qui jamais ne le voulut abandonner. Le lendemain pensant mourir là, il se mit en devoir de prier Dieu. Mais ceux des navires ayans sceu où il étoit, le vindrent trouver en piteux état, & le porterent en la barque. Ils allerent aussi le long de la riviere pour recuillir ceux qui s'étoient sauvez. Le Capitaine ayant changé d'habits, dont on l'accommoda, ne voulut entrer dans les navires, que premierement il n'allat avec la barque le long des roseaux chercher les pauvres gens qui étoient épars, là où il en recuillit dix-huit ou vint. Etant arrivé aux vaisseaux on lui conta comme le Capitaine Jacques Ribaut neuveu de l'autre (qui étoit en son navire distant du fort de deux arquebuzades) avoit parlementé avec les Hespagnols, & que François Jean étoit allé en son navire, où il avoit long-temps été, dont on s'emerveilla fort, veu que c'étoit l'autheur de cette entreprise.
Aprés s'étre r'assemblés on parlementa de revenir en France, & des moyens de s'accomoder. Ce que fait, le vint-cinquiéme de Septembre Laudonniere & Jacques Ribaut firent voiles, & environ le vit-huitiéme Octobre decouvrirent l'ile de Flores aux Açores, ayans assez heureusement navigé, mais avec telle incommodité de vivres, qu'ilz n'avoient que du biscuit & de l'eau. L'onziéme de Novembre ilz se trouverent à soixante-quinze brasses d'eau, & s'étant trouvé le Capitaine Laudonniere porté fut la côte de l'Angleterre ne Galles, il y mit pied à terre, & renvoya le navire ne France, attendant qu'il se fût un petit raffraichi, & peu aprés vint trouver le Roy pour lui rendre compte de sa charge.
Voila l'issuë des affaires qui ne marchent par bonne conduite. Le long-delay fait en l'embarquement du Capitaine Jean Ribaut: & les quinze jours de temps qu'il employa à côtoyer la Floride avant que d'arriver à la Caroline, ont été cause de la perte de tout. Car s'il fût arrivé quand il pouvoit, sans s'amuser à aller de riviere en riviere, il eût eu du temps pour décharger ses navires, & se mettre en bonne defense, & les autres fussent revenuz paisiblement en France. Aussi lui a il fort mal pris d'avoir voulu plutot suivre les conceptions de son esprit, que son devoir. Car il n'eut point plutot laissé le Fort François pour se mettre en mer aprés les navires Hespagnoles, que la tempéte le print, laquelle à la fin le contraignit de faire naufrage contre la côte, là où tous ses vaisseaux furent perdus, & lui à peine se peut-il sauver des ondes, pour tomber entre les mains des Hespagnols qui le firent mourir & tous ceux de sa troupe: je di mourir, mais d'une façon telle que les Canibales & Lestrigons en auroient horreur. Car aprés plusieurs tourmens ilz l'écorcherent cruelement (contre toutes les loix de guerre qui furent jamais) & envoyerent sa peau en Europe. Exemple indigne de Chrétiens, & d'une nation qui veut que l'on croye qu'elle marche d'un zele de religion en la conquéte des terres Occidentales, ce que tout homme qui sçait la verité de leurs histoires ne croira jamais. Je m'en rapporte à ce qu'en écrit Dom Barthelemi de las Casas Moine Hespagnol, & Evéque de Chiapa, qui a été present aux horribles massacres, boucheries, cruautés, & inhumanités exercées sur les pauvres peuples qu'ils ont domtés en ces parties-là, entre léquels il rapporte qu'en quarante cinq ans ils en ont fait mourir & détruit vint millions: concluant que les Hespagnols ne vont point és Indes y étans menez de l'honneur de Dieu, & du zele de sa foy, ni pour secourir & avancer le salut à leurs prochains, ni aussi pour servir à leur Roy, dequoy à faulses enseignes ilz se vantent: mais l'avarice & l'ambition les y pousse, à fin de perpetuellement dominer sur les Indiens en tyrans & diables. Ce sont les mots de l'Autheur; lequel recite qu'on n'avoit (au temps qu'il y a été) non plus de soin d'endoctriner & amener à salut ces pauvres peuples là, que s'ils eussent été des bois, des pierres, des chiens, ou des chats: adjoutant qu'un Jean Colmenero homme fantastique, ignorant & sot, à qui étoit donné une grande ville ne commande, & lequel avoit charge d'ames, étant une fois par lui examiné, ne sçavoit seulement faire le signe de la Croix: & enquis quelle chose il enseignoit aux Indiens, il répondit qu'il les donnoit aux diables, & que c'étoit assez qu'il leur disoit: Per signin sanctin cruces. Cet autheur nous a laissé un Recueil, ou abbregé intitulé, Destruction des Indes par les Hespagnols: meu à ce faire voyant que tous ceux qui en écrivent les histoires, soit pour agréer, soit par crainte, ou qu'ilz soient pensionnaires passent souz silence leurs vices, cruautés, & tyrannies, afin qu'on les repute gens de bien. Je mettrai ici seulement ce qu'il recite de ce qu'ils ont fait en l'ile de Cuba, qui est la plus proche de la Floride.
En l'an mille cinq cens & onze (dit-il) passerent à l'ile de Cuba, où il avint chose fort remarquable. Un Cacique (c'est ce que les Floridiens appellent Paraousti, Capitaine, ou Prince) grand seigneur nommé Hathues, qui s'étoit transporté de l'ile Hespagnole & celle de Cuba, avec beaucoup de ses gens pour fuir les cruautés & actes inhumains des Hespagnols: Comme quelques Indiens lui disoient les nouvelles que les Hespagnols venoient vers Cuba, il assembla son peuple, & leur dit: Vous sçavez le bruit qui court que les Hespagnols viennent par-deça, & sçavés aussi par experience comme ilz ont traité tels & tels, & les gens de Hayti (qui est l'ile Hespagnole voisine de Cuba) ilz viennent faire le méme ici. Sçavez-vous pourquoy ilz le font? Ilz répondirent que non, sinon (disoient-ilz) qu'ilz sont de leur nature cruels & inhumains. Il leur dit: Ilz ne le font point seulement pour cela, mais aussi parce qu'ils ont un Dieu lequel ils adorent& & demande avoir beaucoup; & afin d'avoir de nous autres pour l'adorer, ilz mettent peine à nous subjuguer, & ilz nous tuent. Il avoit auprés de soy un coffret plein d'or & de joyaux, & dit: Voici le Dieu des Hespagnols. Faisons luy s'il vous semble bon Areytos (qui sont bals & danses); & en ce faisant lui donnerons contentement, & commandera aux Hespagnols qu'ilz ne nous facent point de deplaisir. Ilz répondirent tous à claire voix: C'est bien dit, c'est bien dit. Et ainsi ilz danserent devant lui jusques à se lasser. Et lors le seigneur Hatuey dit: Regardez, quoy qu'il en soit, si nous le garderons afin qu'il nous soit oté, car à la fin ilz nous tuëront. Parquoy jettons le en la riviere. A quoy ilz s'accorderent tous, & ainsi jetterent ce Dieu en une grande riviere qui étoit là tout prés.
Ce seigneur & Cacique alloit toujours fuyant les Hespagnols incontinent, qu'ils arrivoient à l'ile de Cube, comme celui qui les conoissoit trop, & il se defendoit quand il les rencontroit. A la fin il fut pris, & brulé tout vif. Et comme il étoit attaché au pal, un Religieux de sainct François homme saint lui dit quelques choses de nôtre Dieu, & de nôtre Foy, léquelles il n'avoit jamais ouïes, & ne pouvoient l'instruire en si peu de temps. Le Religieux adjouta que s'il vouloit croire à ce qu'il lui disoit il iroit au ciel, où y a gloire & repos eternel: s'il ne le croyoit point, il iroit en enfer pour y étre tourmenté perpetuellement. Le Cacique aprés y avoir un peu pensé, demanda si les Hespagnols alloient au ciel. Le Religieux répondit qu'ouï, quant aux bons. Le Cacique à l'heure sans plus penser dit qu'il ne vouloit point aller au ciel, mais en enfer, afin de ne se trouver en la compagnie de telles gens. Et voici les louanges que Dieu & nôtre Foy ont receu des Hespagnols qui sont allés aux Indes.
Une fois (poursuit l'Autheur) les Indiens venoient au devant de nous nous recevoir avec des vivres & viandes delicates, & avec toute autre caresse, de dix lieuës loin, & arrivés ilz nous donnerent grande quantité de poisson, de pain, & autres viandes. Voila incontinent que le diable se met és Hespagnols, & passent par l'épée en ma presence, sans cause quelconque, plus de trois mille ames, qui étoient assis devant nous, hommes, femmes, & enfans, je vis là si grandes cruautés, que jamais hommes vivans n'en virent, ni n'en verront de semblables.
Une autre fois & quelques jours aprés, j'envoyay des messagers à tous les Seigneurs de la province de Havana, les asseurant qu'ilz n'eussent peur (car ils avoient ouï de mon credit) & que sans s'absenter ilz nous vinssent voir, & qu'il ne leur seroit fait aucun déplaisir: car tout le païs étoit effrayé des maux & tueries passées: & fis ceci par l'avis du Capitaine méme. Quand nous fumes venu à la province, vint & un Caciques nous vindrent recevoir, léquels le Capitaine print incontinent, rompant l'asseurance que je leur avoy donnée, & les voulut le jour ensuivant bruler vifs, disant qu'il étoit expedient de faire ainsi: qu'autrement ilz feroient quelque jour un mauvais tour. Je me trouvay en une tres-grande peine pour les sauver du feu: toutefois à la fin ils échapperent.
Apres que les Indiens de cette ile furent mis en la servitude & calamité de ceux de l'ile Hespagnole: & qu'ilz virent qu'ilz mouroient & perissoient tous sans aucun remede, les uns commencerent à s'enfuir aux montagnes, les autres tous desesperez se pendirent, hommes, & femmes, pendans quant & quant leurs enfans. Et par la cruauté d'un seul Hespagnol que je conoy, il se pendit plus de deux cens Indiens, & est mort de cette façon une infinité de gens.
Il y avoit en cette ile un officier du Roy, à qui ilz donnerent pour sa part tris cens Indiens, dont au bout de tris mois il lui en étoit mort au travail des minieres deux cens soixante: Apres ilz lui en donnerent encore une fois autant, & plus, & les tua aussi bien: & autant qu'on lui en donnoit, autant en tuoit-il, jusques à ce qu'il mourut, & que le diable l'emporta.
En trois, ou quatre mois, moy present, il est mort plus de six mille enfans, pour leur étre otez peres & meres qu'on avoit mis aux minieres. Je vis aussi d'autres choses épouventables au depeuplement de cette ile, laquelle c'est grand pitié de voir ainsi maintenant desolée.
Je n'ay voulu mettre que ceci des cruautez des Hespagnols en l'ile de Cuba. Car qui voudroit écrire ce qu'ils ont fait en trois mille lieuës de terre, on en pourroit faire un gros volume Tout de méme étoffe que ce que dessus. Comme par exemple j'adjouteray ce que le méme dit des cruautez faites és iles de Saint-Jean & de Jamaïca. Les Hespagnols (dit-il) passerent à l'ile Saint-Jean & à celle de Jamaïca (qui étoit comme de jardins & ruches d'abeilles) ne l'an mille cinq cens neuf, s'étans proposé la méme fin & but qu'ils avoient eu en l'ile Hespagnole, faisans & commettans les brigandages & pechez susdits, & y adjoutans davantage beaucoup de tres-grandes & notables cruautés, tuans, brulans, rotissans, & jettans aux chiens, puis apres aussi opprimans, tourmentans, & vexans en des minieres, & par autres travaux, jusques à consumer & extirper tous ces pauvres innocens, qui étoient en ces deux iles, jusques à six cens milles: voire je croy qu'ils étoient plus d'un million: & il n'y a point aujourd'hui en chacune ile 200 personnes & tous sont peris sans foy & sans sacremens.
Toutes léquelles cruautés, & cent mille autres, ce bon Evesque ne pouvant supporter, il en fit ses remontrance & plaintes au Roy d'Hespagne, qui ont été rédigées par écrit, au bout desquelles est la protestation qu'il en a fait, appellant Dieu è témoin, & toutes les hierarchies des Anges, & tous les Saints de la Cour celeste, & tous les hommes du monde de méme ceux-là qui vivront ci apres, de la certification qu'il en donne, & de la décharge de la conscience; en l'année mille cinq cens quarante deux. Chose certes au recit de laquelle paravanture ceux qui ont l'Hespagne en l'ame ne me croiront: mais ce que j'ay dit n'est qu'une petite parcelle du contenu au livre de cet Autheur, lequel les Hespagnols méme ne se dédaignent de citer avec ce que dessus és livres qu'ils ont intitulez: Histoire du grand royaume de la Chine. Et pour mieux confirmer telz scrupuleux, je les r'envoye encore à un autre qui a décrit l'histoire naturele & morale des Indes tant Orientales qu'Occidentales, Joseph Acosta, lequel quoy qu'il couvre ces horribles cruautez (comme étant de la nation) toutefois en addoucissant la chose il n'a peu se tenir de dire: Mais nous autres à present ne considerans rien de cela (il parle de la bonne police, & entendement des Mexiquains) nous y entrons par l'épée, sans les ouïr ni entendre, &c. Et ailleurs rendant la raison pourquoy les iles qu'on appelle de Barlouënte, c'est à sçavoir l'Hespagnole, Cube, Port-riche, & autres en ces environs sont aujourd'hui si peu habitées & Pource, dit il, qu'il y est resté peu d'Indiens naturels par l'inconsideration & desordre des premiers conquereurs & peupleurs. Par ces paroles se reconoit qu'ilz disent une méme chose, mais l'un parle par zele, & l'autre comme un homme qui ne veut scandalizer son païs.
Que s'ils ont fait telles choses aux Indiens: étans des-ja accoutumés au carnage, il ne se faut étonner de ce qu'ils ont fait au Capitaine Ribaut, & aux siens: & s'ils eussent tenu Laudonniere, il n'en eût pas eu meilleur marché Car les François demeurez avec lui qui tomberent entre leurs mains furent tous pendus, avec cet écriteau: Je ne fay ce ceci comme à François, mais comme à Lutheriens. Je ne veux defendre les Lutheriens: mais je diray que ce n'étoit aux Hespagnols de conoitre de la Religion de sujets du Roy, mémement n'étans sur les terres d'eux Hespagnols, mais sur ce qui appartenoit au Roy de son propre conquest. Et puis que les François s'étoient abstenuz de les troubler (car la rebellion de laquelle nous avons parlé ci-dessus ne vient point ici en consideration) ilz les devoient tout-de-méme laisser en leurs limites, & n'empecher l'avancement du nom Chrétien. Car quoy qu'il y eût des pretendus Reformés, il y avoit aussi des Catholiques, & y en eût eu plus abondamment avec le temps: là où maintenant ces pauvres peuples-là sont encore en leur ignorance premiere.
Quelques hommes sots & trop scrupuleux diront qu'il vaut mieux les laisser tels qu'ilz sont, que de leur donner une mauvaise teinture: Mais je repliqueray que l'Apostre sainct Paul se rejouissoit de ce que (quoy que par envie & contention, & non purement) en quelque maniere que ce fust, ou par feintise, ou en verité, Christ étoit annoncé. Il est difficile, voire impossible aux mortels d'amener tous les hommes à une méme opinion, & principalement où il y va de choses qui peuvent étre sujette à interpretation. L'Empereur Charles V aprés la Diete d'Ausbourg, voyant qu'en vain il s'étoit travaillé apres une telle chose, se depleut au monde & se fit moine: auquel genre de vie voulant parmi son loisir accorder les horloges, puis qu'il n'avoit sceu accorder les hommes, il y y perdit aussi sa peine & ne sceut onques faire quelques sonnassent toutes ensemble, quoy qu'elles fussent de pareille grandeur, & faites de méme main. C'eust été beaucoup d'avoir donné à ce peuple quelque conoissance de Dieu, & par sa bonté & l'assistance de son sainct Esprit il eût fait le reste. L'Admiral de Colligni n'a pas toujours vécu: un autre eût fait des colonies purement Catholiques, & eût revoqué les autres: & ne trouve point quant à moy que les Hespagnols soient plus excusables ne leurs cruautez que les Lutheriens en leur religion. Au reste les Terres-neuves & Occidentales étans d'une si grande étendue que toute l'Europe ne suffiroit à peupler ce qui est de vague, c'est une envie bien maudite, un ambition damnable, & une avarice cruele aux Hespagnols de ne pouvoir souffrir que personne y aborde pour y habiter; & une folie de se dire seuls seigneurs de ce dequoy personne y ayant droit ne les a fait heritiers. Or cette cruauté barbaresque exercée alencontre des François fut vengée deux ans aprés par le gentil courage du Capitaine Gourgues, comme sera veu au chapitre suivant.
Entreprise haute & genereuse du Capitaine Gourgues pour relever l'honneur des François en la Floride: Renouvellement d'alliance avec les sauvages: Prise des deux plus petits Forts des Hespagnols.
CHAP. XIX
'AN mille cinq cens soixante-sept
le Capitaine Gourgues Gentil-homme
Bourdelois poussé d'un
courage vrayment François, & du
desir de relever l'honneur de sa nation,
fit un emprunt à ses amis, & vendit une partie
de ses biens pour dresser & fournir de tout le
besoin trois moyens navires portans cent cinquante
soldats, avec quatre-vints mariniers
choisis souz le Capitaine Cazenove son Lieutenant
& François Bourdelois maitre sur les
matelots. Puis partit le vint deuxiéme d'Aoust an
susdit, & aprés avoir quelque temps combattu
les vents & tempétes contraires, en fin arriva &
territ à l'ile de Cuba. De là fut au Cap saint
Antoine au bout de l'ile de Cuba éloignée de la Floride
environ deux cens lieuës, où ledit Gourgues
declara à ses gens son dessein d'il leur avoit toujours
celé, les priant & admonétant de ne l'abandonner
si prés de l'ennemi, si bien pourvus,
& pour une telle occasion. Ce qu'ils lui jurerent
tous, & ce de si bon courage qu'ils ne pouvoient
attendre la pleine lune à passer le détroit de
Baham, ainsi découvrirent la Floride assez tôt, du
Fort de laquelle les Hespagnols les saluerent de
deux canonades, estimans qu'ilz fussent de leur
nation, & Gourgues leur fit pareille salutation
pour les entretenir en cet erreur, afin de les surprendre
avec plus d'avantage, passant outre
neantmoins, & feignant aller ailleurs, jusques
à ce qu'il eut perdu le lieu de veuë, si que la nuit
venuë il descend à quinze lieuës du fort devant
la riviere Tacadacourou, que les François ont nommée
Seine, pource qu'elle lur sembla telle que
celle de France: Puis ayant découvert la rive toute
bordée de Sauvages pourveuz d'arcs & fleches,
leur envoya son Trompette pour les asseurer
(outre le signe de paix & d'amitié qu'il leur
faisoit faire des navires) qu'ilz n'étoient là venuz
que pour renouer l'amitié & confederation
des François avec eux. Ce que le Trompette
executa si bien (pour y avoir demeuré souz Laudonniere)
qu'il rapporta du Paraousti Satouriona
un chevreuil & autres viandes pour rafraichissement:
puis se retirerent les Sauvages dansans en
signe de joye, pour avertir tous les Paraoustis d'y
retourner le lendemain. A quoy ilz ne manquerent:
& entre autres y étoient le grand Satouriona
Cacadocorou, Halmacanir, Athore, Harpaha, Helmatré,
Helycopile, Molona, et autres avec leurs armes
accoutumées, léquelles reciproquement ilz laisserent
pour conferer ensemble avec plus d'assurance.
Satouriona étant allé trouver le Capitaine
Gourgues sur la rive, le fit seoir à son côté
droit: & comme Gourgues voulut parler,
Satouriona l'interrompit, & commença à lui deduire
des maux incroyables & continuelles
indignitez que tous les Sauvages, leurs femmes
& enfans avoient receu des Hespagnols depuis
leur venuë, & le bon desir qu'il avoit de s'en
venger pourveu qu'on le voulût aider. A quoy
Gourgues prétant le serment, & la confederation
entr'eux jurée, il leur donna quelques dagues,
couteaux, miroirs, haches, & autres marchandises
à eux propres. Ce qu'ayant fait ilz demanderent
encore chacun une chemise pour se vétir
en leurs jours solennels, & étre enterrées
avec eux à leur mort. Eus en recompense firent
presens au Capitaine Gourgues de ce qu'ils
avoient, & se retirerent dansans fort joyeux avec
promesse de tenir le tout secret, &d'amener au
méme lieu bonnes troupes de leurs sujets tous
embatonez pour se bien venger des Hespagnols.
Cependant Gourgues ayant interrogé Pierre
de Bré natif du Havre de Grace, autrefois échappé
du Fort à travers les bois, tandis que les Hespagnols
tuoient les autres François, & depuis
nourri par Satouriona, qui le donna audit Gourgues,
il se servit fort de ses avis, sur léquels il envoya
recognoitre le Fort & l'état des ennemis
par quelques-uns des siens conduits par Olotataes
neveu de Satouriona.
La demarche conclue, & le rendez-vous donné aux Sauvages au-delà la riviere Salinacani, autrement Somme, il burent tous en grande solennité leur breuvage dit Cassine fait de jus de certaines herbes, lequel ils onc accoutumé prendre quant ilz vont en lieux hazardeux, parce qu'il leur ote la soif & la faim par vingt-quatre heures: & fallut que Gourgues fit semblant d'en boire puis leverent les mains, & jurerent tous de ne l'abandonner jamais. Ils eurent des difficultez grandes pour les pluies & lieux pleins d'eau qu'il fallut passer avec du retardement qui leur accroissoit la faim. Or avoient-ilz sceu que les Hespagnols étoient quatre cens hommes de defenses repartis en trois Forts dressée & flanqués, & bien accommodés sur la riviere de May. Car outre la Caroline, ils en avoient encore fait deux autres plus bas vers l'embouchure de la riviere, aux deux côtez d'icelle. Etant donc arrivé assez prés, Gourgues delibere d'assaillir le Fort à la diane du matin suivant: ce qu'il ne peut faire pour l'injure du ciel & obscurité de la nuit. Le Paraousti Helycopile le voyant faché d'y avoir failly l'asseure de le conduite par un plus aisé, bien que plus long chemin: si que le guidant par les bois il le meine en veuë du Fort, où il reconut un quartier qui n'avoit que certains commencemens de fossez, si bien qu'aprés avoir fait sonder la petite riviere qui se rend là, ilz la passerent & aussi-tôt s'appreterent au combat la veille de Quasimodo en Avril mil cinq cens soixante-huit. Tellement que Gourgues pour employer ce feu de bonne volonté, donne vint arquebuziers à son Lieutenant Cazenove, avec dix mariniers chargez de pots & grenades à feu pour bruler la porte: puis attaque le Fort par autre endroit, aprés avoir un peu harangué ses gens sur l'étrange trahison que ces Hespagnols avoient joué à leurs compagnons. Mais apperceuz venans à téte baissée, à deux cens pas du fort, le canonier monté sur la terrasse d'icelui, ayant crié Arme, Arme, ce sont François, leur envoya deux coups d'une coulevrine portant les armes de France prinse sur Laudonniere. Et comme il vouloit recharger pour le trosiéme coup, Olotocara transporté de passion sortant de son rang monta sur une plate-forme, & lui passa sa picque à travers le corps. Surquoy Gourgues d'avançant, & ayant ouï crier par Cazenove que les Hespagnols sortis armés au cri de l'alarme s'enfuyoient, tire cette part, & les enferme de sorte entre lui & son Lieutenant, que de soixante il n'en rechappa que quinze reservés à méme peine qu'ils avoient fait porter aux François. Les Hespagnols de l'autre Fort ce-pendant ne cessent de tirer des canonades, qui incommodoient beaucoup les nôtres. Gourgues voyans cela, se jette (suivi de quatre-vints arquebuziers) dans une barque qui se trouva là bien à point pour passer dans le bois joignant le fort, duquel il jugeoit que les assiegez sortiroient pour se sauver à la faveur dudit bois dedans le grand Fort, qui n'en étoit éloigné que d'une lieuë à l'autre part de la riviere. Les Sauvages impatiens d'attendre le retour de la barque se jettent tous en l'eau tenans leurs arcs & fleches élevées en une main, & nageans de l'autre; en sorte que les Hespagnols voyans les deux rives couvertes de si grand nombre d'hommes penserent fuir vers les bois, mais tirez par les François, puis repoussez par les Sauvages, vers léquels ilz se vouloient ranger, on leur otoit la vie plutot qu'ilz ne l'avoient demandée: Somme que tous y finirent leurs jours hors-mis les quinze qu'on reservoit à punition exemplaire. Et fit le Capitaine Gourgues transporter tout ce qu'il trouva du deuxiéme Fort au premier, où il vouloit se fermer pour prendre resolution contre le grand Fort, duquel il ne sçavoit l'état.