Histoire des plus célèbres amateurs italiens et de leurs relations avec les artistes: Tome IV
Brachia, et aterna torpentia lumina nocte
Aspicis, invitam ne crede occumbere leto.
Victores vetuere diu me abrumpere vitam,
Regina ut veherer celebri captiva triumpho
Scilicet, et nuribus parerem serva latinis;
Illa ego progenies tot ducta ab origine regum,
Quam Pharii coluit gens fortunata Canopi,
Deliciis fovitque suis AEgyptia tellus,
Atque Oriens omnis divum dignatus honore est.
«Sed virtus, pulchraeque necis generosa cupido.»
Vicit vitae ignominiam, insidiasque tyranni.
Libertas nam parla nece est, nec vincula sensi,
Quod licuisse mihi indignatus perfidus hostis,
Saeviliea insanis stimulis exarsit, et ira.
Namque triumphali invectus Capitolia curru
Insignes inter titulos, gentesque subaclas,
Extinctea infelix simulacrum duxit, et amens
Spectaclo explevit crudelia lumina inani.
Neu longeva vetustas facti famam aboleret,
Aut seris mea sors ignola nepolibus esset,
Effigiem excudi spiranti e marmore jussit,
Testari et casus falum miserabile nostri.
Quam deinde, ingenium artificis miratus Iulus,
Egregium, celebri visendara sede locavit
Signa inter veterum heroum, saxoque perennes
Supposait lacrymas, aegrea solatia mentis;
Optatae non ut deflerem gaudia mortis,
(Nam mihi nec lacrymas letali vipera morsu,
Excussit, nec mors ullum intulit ipsa timorem);
Sed caro ut cineri, et dilecti conjugis umbrea,
AEternas lacryraas, aeterni pignus amoris
Moesla darem, inferiasque inopes, et tristia dona.
Has etiam tamen, infensi rapuere Quirites.
At tu, magne Leo, divum genus, aurea sub quo
Saecula, et antiques redierunt laudis honores,
Si le praesidium miseris mortalibus ipse
Omnipotens pater aetherio demisit Olympo;
Et tua si immensae virtuli est aequa potestas,
Munificaque manu dispensas dona deorum,
Annue supplicibus votis; nec vana precari
Me sine. Parva peto; lacrymas, pater optime, redde.
Redde, ora, fletum, fletus mihi muneris instar,
Improba quando aliud nil jam Fortuna reliquit.
At Niobe ausa deos scelerata incessere lingua,
Induerit licet in durum praecordia marmor,
Flet tamen, assiduusque liquor de marmore manat.
Vila mihi dispar, vixi sine crimine, si non
(«Induerim licet in durum praecordia marmor»)
Crimen amare vocas. Fletus solamen amantum est.
Adde, quod afflictis nostrae jucunda voluptas
Sunt lacrymae, dulcesque invitant marmore somnos.
Et cum exusta sili Icarius canis arva perurit,
Huc potum veniunt volucres, circumque, supraque
Frondibus insultant; tenero tum gramine laeta
Terra viret, rutilantque suis poma aurea ramis;
Hic ubi odoratum surgens densa nemus umbra
Hesperidum dites truncos non invidet hortis.
III ET IV
SONNET VIII (voy. p. 138).
Avrà distrutto questo fragile legno;
Com' or qualche marmoreo antico segno,
Roma, fra tue ruine ognuno ammira;
Verran quel, dove ancor vita non spira,
A contemplar l'espressa in bel disegno
Beltà divina dall'umano ingegno,
Ond'alcuno avrà invidia a chi or sospira.
Altri, a cui nota fia vostra sembianza,
E di mia mano insieme in altro loco
Vostro valore, e 'l mio martir dipinto,
Questo, è certo, diran, quel chiaro foco,
Ch'acceso da desio più che speranza,
Nel cor del Castiglion mai non fu estinto.
ix
Gli occhi, e i labbri formaii in paradiso,
E'l mento dolcemente in se diviso,
Per man d'amor composto in dolce modo.
O vivo mio bel sol, perché non odo
Le soavi parole, e'l dolce riso,
Siccome chiaro veggo il sacro viso,
Per cui sempre pur piango, e mai non godo?
E voi cari, beati, e dolci lumi,
Per far gli oscuri miei giorni più chiari,
Passato avete tanti monti e fiumi:
Or quì nel duro esiglio, in pianti amari
Sostenete, ch'ardendo io mi consumi,
Ver di me più che mai scarsi ed avari.
V
CANZONE III (voy. p. 139).
E dentro nel cor sento
Men grate voglie; nè più 'l volto fore
Spira, come solea, fiamma d'amore.
Fuggon più che saella in un momento
I giorni invidiosi; e 'l tempo avaro
Ogni cosa mortal ne porta seco.
Questo viver cadùco a noi sì caro,
È un ombra, un sogno breve, un fumo, un vento,
Un tempestoso mare, un carcer cieco:
Ond' io pensando meco,
Tra le tenebre oscure un lume chiaro
Scorgo della ragione, che mostra al core,
Come lo sforzin gli amorosi inganni
Gir procacciando sol tutti i suoi danni.
E parmi udire: O stolto, e pien d'obblio,
Dal pigro sonno omai
Destati, e di corregger t'apparecehia
Il folle error, che già teco s'invecchia.
Fors' è presso all'occaso, et'tu nol sai,
Il sol, ch'esser ti par sul mezzo giorno:
Onde più vaneggiar ti si disdice.
Penitenza, dolorj Tergogha, e scorno
Premio di tue fatiehe al fin àrai;
Pur ti struggi aspettando esser felice.
Svelli l'empia radiee
Di fallace speranza; e gli occhi intorno
Rivolgendo, ne'tuoi martir ti specchia?
E vedrai che null'altro è 'l tuo desio
Che odiar te stesso, e meno amare Iddio.
Dagli occhi tal ragion la benda oscura
Mi leva, ond'io por temo,
Veggendomi lontan fuor del cammino
A periglioso passo esser vicino:
Nè trovo il feco mitigato o scemo,
Che m'accese nel cor l' alma bellezza;
Tal ch'io non so come da morte aitarlo.
Spero ancor, beneh' i' sia presse all' estremo
Dall' incendie crudel vivo ritrarlo.
Ma, ahi lasso, mentre io parlo,
Sento da non so quai strania dolcezza
L'anima traita gir dietro al divino
Lucie de'duo begli occhi; onde ella fura
Tanto placer, ch' altro piacer non cura.
S'altri mi biasma, tu puoi dir: chi vuole
A forza navigar contrario all'onda
Con debil remo, giù scorre à seconda.
VI
Synopsis, atque ordo antiquitatum romanarum illustriss et eruditiss viri equitis Cassiani A Puteo studio, ad impensis XXIII voluminibus digestarum. (Voy. p. 420).
RES DIVINAE
DII
Patrii vel peregrini, seu, ut Varro vocabat, certi vel incerti;
Majores; medioxumi, minores, sive ut Cicero.
Caelestes, indigetes et genii. Ut Lares, Fauni, Salyri, Nymphae,
Flumina. Virtutes, et urbes deorum habita consecratae.
Fabulosse deorum actiones.
Templa et arae, earumque formae et dedicatio; item obelisci,
donaria, vota et ornamenta.
Sacrificia et ritus:
Publici, victimee, pompae, ludi sacri eorumque appparatus.
Privati, nuptiarum, funerum, consecrationes, monumeta.
Sacrorum ministri:
Pontifices, Flamines, Augures, Haruspices, Vestales, Popae.
Instrumenta sacrorum:
Litui, acerrae, simpuli, vasa varia.
RES HUMANAE
PACIS.—
Publicoe, serioe:
Magistratus, eorumque vestitus, insignia, ornamenta,
lictores, fasces, sellae, etc. Judicia,
tribunalia, subsellia; manumissiones, pondera
et meusurae.
Ludricoe, theatrales, seu scenicae:
Theatra, scenae, apparatus scenicus, oscilla, mimi, instrumenta
musica, tibiae.
Amphitheatrales, gladiatoriae et venationes.
Circenses, seu curules. Currus,
aurigae, circi, metae.
Largitiones et munera.
Privatoe:
Vestes varice variorum et insignia; parles aedium, et
varia supellex hortensia, et rustica opificia et artes;
exercitia et ludi privati; balnea, accubitus et triclinium;
servi et ministeria.
belli.
Castra eorumque partes; personae, duces eorumque habitus,
insignia; tribuni, signiferi, eorumque aquilae; milites privati.
Classis naves earumque gernera et partes; item classiarii et remiges.
Arma, tela, scuta, machinae, fundae, glandes.
Actiones militares:
Commeatus, decursiones et ludi castrenses; alloculiones;
Munitiones, oppugnaliones; deditiones et captivi;
Victoria, triumphi, trophea, coronae, columnae,
arcus eorumque ornamenta.
FIN DE L'APPENDICE.
TABLE
LE COMTE BALTHASAR CASTIGLIONE.
Sa naissance et son éducation 1
Entrée de Louis XII à Milan 6
Guidobalde duc d'Urbin et sa cour 13
Raphaël à Urbin 22
Le carnaval à Rome en 1505; le Bibbiena 32
Ambassade en Angleterre 37
Retour à Urbin, divertissement de la cour 42
Liaison du Castiglione avec Raphaël, à Rome 51
Première représentation de la Calandria 52
Meurtre du cardinal Alidosio 61
Loyauté du Castiglione 63
Opinion qu'il porte des Français 67
Élection de Léon X 73
État des arts et des moeurs sous Jules II 75
Découverte du Laocoon 81
Fondation de Saint-Pierre 83
Le parasite Tamisius, la courtisane Imperia 87
Agostino Chigi 92
La villa Chigi, Sainte-Marie-de-la Paix, Sainte-Marie-du-Peuple 99
Portrait du Castiglione par Raphaël 133
Canzone à la duchesse d'Urbin 138
Mariage du comte 142
Citations du Cortegiano 147
Ambassades à Rome pour le marquis de Mantoue 154
Mort de Raphaël 159
Le Castiglione recherche les tableaux et les antiquités 161
Mort de Léon X, élection d'Adrien VI 166
Intimité avec Jules Romain 168
La peste à Rome en 1522 171
Élection de Clément VII 177
Jules Romain à Mantoue 178
Le Castiglione légat de Clément VII en Espagne 184
Prise de Rome par les troupes du connétable de Bourbon 189
Politique de Charles-Quint 190
Mort du Castiglione à Tolède 194
Ses opinions sur les arts 193
PIETRO ARETINO.
Principales circonstances de sa vie 211
Il se fixe à Venise, sa liaison avec le Titien 217
Voyage à Vérone pour voir Charles-Quint 227
Retour à Venise, sa maladie 228
Accusation contre le Titien et justice qui lui est rendue 231
Le Titien à Rome 233
Portrait de Paul III 235
Le Titien à la cour de Charles-Quint 237
Retour à Venise 242
Liaison de l'Arétin avec le Sansovino 243
Lione Lioni.—Caractère de cet artiste, ses aventures 250
Intimité entre Vasari et l'Arétin 269
Le Salviati 286
Le graveur Enea Vico, Parmegiano 288
Gian. Paolo, Andrea Schiavone, le Bonifazio 291
Le sculpteur Danese 296
Tiziano Aspetti, Niccolò Tribolo 298
Simon Bianco, Meo, le Tasso, Lorenzo Lotto, Francesco Tezzo 299
Fia Sebastiano del Piombo 301
Le Tintoret 306
Giov. da Udine 308
Jules Romain à Venise. 311
Relations de l'Arétin avec Michel-Ange 315
Outrages que l'Arétin adresse à Baccio Bandinelli 323
Vie de l'Arétin à Venise, ses amis, ses portraits 328
DON FERRANTE CARLO.
Recherches biographiques sur cet amateur 334
Ses relations avec divers artistes 340
Gio. Luigi Valesio 341
Gio. Cesare Procaccino 344
Lavinia Fontana Zappi 345
Femmes artistes à Bologne 348
Niccolò Tornioli 350
Intimité de D. Ferrante avec Louis Carrache 352
Travaux de cet artiste à Bologne et ailleurs 359
Scène du Carnaval à Bologne, en 1617 362
Artistes célèbres à Bologne 366
Louis Carrache, dans sa vieillesse 367
D. Ferrante à Rome 375
Sa liaison avec Lanfranc; travaux de ce peintre à Naples 378
Son procès avec les moines de Saint-Martin 388
Peintures du Dominiquin à Saint-Janvier 393
Mort de Lanfranc 401
LE COMMANDEUR DEL POZZO.
Sa famille et son éducation 403
Il se fixe à Rome 406
Le Dominiquin 408
Voyages en France et en Espagne; Peiresc 409
Le Bernin, Paul V et le cardinal Maffeo Barberini 412
Corneille Bloemaert 417
Pierre de Cortone 418
Premières années du Poussin à Rome 419
Pietro Testa, son emprisonnement, sa mort 424
Artemisia Gentileschi 437
Giovanna Garzoni 441
Relations du commandeur avec d'autres artistes 443
Le jésuite Fra Saliano et les portraits des dames d'Avignon 445
Pierre Mignard 451
Artistes et littérateurs français, à Rome 452
Le peintre Dufresnoy, auteur du poëme sur la Peinture 454
Réputation du Poussin en France, vers 1638 459
Commencement de ses relations avec M. de Chantelou 460
Il est nommé peintre du roi Louis XIII 461
Tableau de la Manne, pour M. de Chantelou 464
Les deux frères Chantelou à Rome 467
Le Poussin à Paris. accueil qu'il reçoit 468
Le baron Fouquières 471
Tableau du Poussi à cour le cardinal de Richelieu 477
Autres ouvrages qu'il exécute à Paris 479
Il regrette Rome 480
Angeloni et sa dédicace à Louis XIII 482
Le jardin des Hespérides du père Ferrari 483
Le Poussin calomnié, sa justification 492
Il retourne à Rome. Accueil qu'il y reçoit 498
Voyage à Rome de M. de Chantelou 499
Vie du Poussin à Rome; tableaux qu'il compose 501
Copies pour M. de Chantelou 507
Le peintre Chapron et la copie de la Transfiguration 508
Le Poussin rénonce à revenir en France 512
Répétition des Sept Sacrements, pour M. de Chantelou 517
Idées des anciens sur les arts, d'après le Poussin 523
Ouvrages pour divers amateurs français 529
Tableau pour le poëte Scarron 529
Paysage pour le commandeur del Pozzo 533
Relations du Poussin avec l'abbé de Chambray 534
Portrait pour M. de Chantelou 536
Mort du commandeur del Pozzo 538
Dernières années du Poussin; sa confiance en M. de Chantelou 539
Ses idées sur la théorie de la peinture 540
Mort du Poussin543
fin de la table.
NOTES:
[1] Recueil des lettres du Poussin.—Lettre du 20 mars 1642, p. 75.
[2] Id.—Lettre du 24 novembre 1647, p. 275.
[3] Ces lettres ont été publiées par l'abbé Serassi en deux volumes petit in-4, in Padova, 1769, presse Giuseppe Comino.—Ce savant éditeur a également publié une édition du Cortegiano, du Castiglione, qu'il a fait précéder de la vie de l'auteur. Cette biographie m'a fourni des renseignements précieux.
[4] Le Castiglione avait deux soeurs et deux frères, dont l'un mourut très-jeune.
[5] Notamment du grand Léonard de Vinci.
[6] Il avait épousé sa soeur Polixène.
[7] Lettres du Castiglione, t. Ier, p. 3, in-4.
[8] Le marquis de Mantoue, Jean-François Gonzague.
[9] César Borgia, duc de Valentinois, fils du pape Alexandre VI.
[10] Jean Borgia, archevêque de Montréal, neveu du pape Alexandre VI.
[11] Julien de la Rovère, qui fut ensuite Jules II.
[12] Georges d'Amboise, archevêque de Rouen, premier ministre de Louis XII.
[13] Les Suisses de la garde du roi.
[14] On sait que Louis XII avait pris le porc-épic pour emblème, avec cette devise: Cominus et Eminùs, voulant faire entendre que ses armes étaient aussi redoutables de loin que de près; par allusion au porc-épic, qui perce de ses dards celui qui veut le prendre, et les lance au loin, on le croyait alors, contre ceux qui l'irritent.
[15] Grand connétable, un des meilleurs capitaines que Charles VIII eût conduits avec lui en Italie. Il périt dans l'expédition de Louis XII, en combattant contre les Espagnols en Calabre, en 1503, mis en déroute et fait prisonnier dans, les lieux mêmes où peu d'années auparavant il avait vaincu si glorieusement le roi Ferdinand et Gonsalve de Cordoue. Son nom était Edouard Stuart, de la famille royale d'Ecosse. Voy. Guicciardini, lib. V.
[16] Fabricio Marliano, de Milan, premier évêque de Tortone prélat célèbre.—Voy. sur ce personnage, L'Ughelli, Ital. sacr., II, p. 233.
[17] Baldi, dellia Fita e di fatti di Guidobaldo da Montefeltro, duca d'Urbino, t. II, lib. X, p. 148 et suiv.—Milano, Silvestri, 1821, in-8.
[18] César Gonzague joignait à la gloire des armes le goût des lettres, et il était doué d'un jugement si prompt et si sûr, qu'il réussit aussi bien dans la poésie et le maniement des affaires que dans la guerre. Après la mort du duc Guidobaldo, il passa au service de son successeur, Francesco della Rovère, auquel il rendit des services signalés. Ayant réduit, en 1512, la ville de Bologne sous l'obéissance de Jules II, il y fut pris de la fièvre et y mourut à la fleur de l'âge. Le Castiglione déplore sa perle dans Je quatrième livre de son Cortegiano, dont César Gonzague est un des interlocuteurs. Ses poésies ont été publiées à Rome en 1760, avec celles du Castiglione, et sont précédées de sa vie par l'abbé Pietro Antonio Serassi, qui a publié également le Recueil des lettres du Castiglione.
[19] Noies de l'abbé Serassi, à la suite des Lettres du Castiglione, t. 11, p. 339.
[20] Id., ibid., p. 268.
[21] J'emprunte ces détails à l'historien Baldi, Vita di Guidobaldo, lib. und°, t. II, p. 206 et suiv.
[22] Voir entre autres sa lettre à la duchesse Elisabeth d'Urbin et a madame Emilia Pia, t. VIII, p. 43 de ses Oeuvres, édit. des Classiques de Milan, 1810, dans laquelle il dit: Gli studj che sono il cibo della mia vita.
[23] «E lasciô egli quasi che un ritralto di se medesimo, in quella commedia, che intitolô La Calandria, nella quale mostrò con le piacevolezze e con gli schezzj, quanto possa darci la scena.» —Baldi, ut suprà, p. 209.
[24] L'époque précise du retour de Raphaël dans sa ville natale est un sujet de controverse entre un grand nombre de critiques et d'historiens. M. Quatremère de Quincy, suivant en cela Vasari, dit qu'il revint en 1505 à Urbin, où le rappelaient la mort de son père et celle de sa mère. Mais Longhena, en traduisant ce passage, fait remarquer, p. 36, que, suivant le, père Pungileoni, le père de Raphaël serait mort le 1er août 1494, et sa mère le 7 octobre 1491. D'un autre côté, l'archiprêtre D. Andrea Lazzari, dans ses Mémoires sur Raphaël, imprimés à Urbin en 1800, affirme que la lettre de la duchesse d'Urbin au gonfalonier Soderini, en date du 1er octobre 1504, aurait été accordée au jeune Sanzio sur la demande de son père, lequel, d'après les termes de la lettre, était alors encore vivant. Je trouve cette explication décisive: il me paraît en effet impossible de donner un autre sens à ce passage de la lettre en question: E perchè il padre sa che è molto virtuoso, ed è mio affezionato. Le père de Raphaël n'était donc pas mort à cette époque. De tout ce qui précède, il faut conclure que Vasari a voulu seulement dire que Raphaël avait été rappelé à Urbin par des affaires de famille, ainsi que le présume Longhena.
[25] Longhena, p. 37, note 10.
[26] Vasari, t. III, p. 165.
[27] Ces deux petits tableaux sont actuellement placés dans le grand salon carré, de chaque côté de la grande Sainte-Famille, aussi de Raphaël, dans l'angle à. droite au tond, en entrant par la galerie d'Apollon.
[28] Recueil de lettres publiées par Bottari, t. IV, p.-426-428, édit. Silvestri de Milan. 1822, in-12.
[29] Ibid., p. 430.
[30] T. VIII, p. 368, traduction par MM. Jeanron et Léopold Leclanché.
[31] Voy. dans Longhena, p. 288 et suiv., notes, une savante dissertation sur cette question, où toutes les autorités sont analysées et citées avec une judicieuse critique.
[32] Cette lettre est rapportée dans le Recueil de Bottari, t. 1er, p. 1, n° 1, et dans la traduction de la Vie de Raphaël, de Longhena, p. 518, n°2, appendice.
[33] La correspondance de Bembo avec cette princesse est une preuve éclatante de ce que j'avance.—Voy. Oeuvres de Bembo, édit. des Classiques de Milan, 1810, in-8°, t. IV, p. 5 à 37.—Cette correspondance commence en août 1503, et se termine en octobre 1517.
[34] Le 8 janvier 1505, lettre IX, t. 1er, p. 11-12.
[35] Ib., lib. dec., t. II, p. 277.
[36] Les fiançailles seules furent alors célébrées: mais eu égard à l'âge des deux futurs, le mariage n'eut lieu que le 25 novembre 1509, comme on le voit par une lettre du Bembo, t. IV, p. 166, de ses lettres écrites en latin.
[37] Lettre à sa mère, du 22 janvier 1503, t. Ier, p. 12-13, x.
[38] Lib. II, p. 223; édit, in-8 des Classiques de Milan, t. Ier.
[39] Galeotto Franciollo, neveu de Jules II, cardinal du titre de Saint-Pierre-aux-Liens, et dont le Bibbiena était secrétaire.
[40] Ce passage prouve qu'au commencement du XVI^[e] siècle, le carnaval ne se passait pas dans le Corso, comme aujourd'hui.
[41] Église située dans la rue de' Banchi, près la place du pont Saint-Ange.
[42] «Qui (in Roma) è il fonte degli uomini dotti.»—Lettre à, sa mère, du 24 mars 1503, t. Ier, p. 18, XV.
[43] Elle est rapportée par Serassi, à la suite du 2em volume des Lettres du Castiglione, p. 289.
[44] Baldi, t. II, lib. und°, p. 189.
[45] Voy, le texte de la pastorale de Tirsis, dans le Recueil des lettres du Castiglione, t. II, p. 206; et les Notes de l'abbé Serassi, p. 244, même vol.
[46] Voy. ces stances dans les Oeuvres de Bembo, édit. de Milan, t. II, p. 111.—La lettre à Fregoso est dans le tome VII, p. 57.
[47] T. II, p. 219 et suiv., liv. XII.
[48] Lettres, t. II, p. 348 et suiv. 355-356.
[49] Baldi met dans la bouche de Guidobalde un très-long discours à son fils adoptif, composé dans le goût des Seicentistes, et tout à fait hors de propos. Voy. t. II, p. 219 et suiv.
[50] Satire IV.
[51] «Io tengo questo parentado co'Medici per fatto; così N.S. Dio lo faccia essere felice.»—Lettre à sa mère du 9 août 1508. T. Ier, p. 44, xlviii.
[52] Ib., T. Ier, p. 44, xlviii.
[53] Lettre liv, du 17 mai 1509, t. Ier, p. 49.
[54] Lettre du 31 mai 1509, t. Ier, p. 50, lv.
[55] «Se ella mi polesse soccorrere di qualche denari, mi faria singolarissimo piacere, et così la prego che la voglia fare, o pochi o-assai, che tutti saranno a proposito: e mandarli più presto che la può.» Lett. du 18 mai 1509, liv, t. Ier, p. 49.—Ailleurs: «lo sono leggerissimo e viver non si puô senza.» Lettre lxxxix.
[56] Ib., t. Ier, p. 51, lvii.
[57] Lett. lix, t. Ier, p. 52.
[58] Bembo, lettre du 15 avril 1510 à Gaspardo Pallavicino, dans ses Oeuvres, t. vii, p. 59, édit. des Classiques de Milan.
[59] Vers cités par Missirini, dans son Discours sur la suprématie de Raphaël, à la suite de la description des peintures du Vatican par Bellori, p. 233.—Sur la Fornarina, voy. à l'appendice, n° I, une dissertation du même Missirini.
[60] Lettre au comte de Canossa, t. Ier, p. 156, delle Lettere di Negozj.
[61] Lettres, t. Ier, p. 156, Lett. di Negozj.—Le savant Tiraboschi, dans son Histoire de la littérature italienne, t. vii, p. 144, dit que la Calandria fut représentée à Urbin avant 1508; et Ginguené, t. VI, p. 169, adopte cette date sans la discuter. Mais le commencement de la lettre du Castiglione au comte de Canossa prouve que la première représentation de la Calandria eut lieu à Urbin, en présence des deux duchesses et après leur retour de Rome, c'est-à-dire vers la fin d'avril ou le commencement de mai 1510. D'un autre côté, on voit par les lettres adressées d'Urbin au Bibbiena, par son ami Bembo, que l'auteur de la Calandria passa toute l'année 1507 à Rome, où il était encore le 19 mai 1508. Ce séjour, loin d'Urbin, rend peu probable la première représentation de cette comédie dans cette ville avant 1508, en l'absence de l'auteur. Le Bibbiena dut revenir à Urbin, avec toute la cour, pour présider aux préparatifs de la représentation de sa comédie, préparatifs auxquels le Castiglione prit une bonne part, comme on le voit dans le récit qu'il en donne.—Voyez les lettres du Bembo au Bibbiena, t. vii, liv. Ier, p. 7 à 41.
[62] Canna, mesure de longueur d'environ huit palmes, à Rome, selon l'Annuaire des longitudes pour 1852, p. 70, représentant 1 mètre 99 cent. 27 mill.
[63] L'abbé Serassi, t. II, p. 286, croit, d'après Nigrine, que ce sonnet a été inspiré au Castiglione par son amour pour la duchesse d'Urbin.
[64] Ce sonnet, un des plus beaux de la langue italienne, a été traduit et imité en latin et en italien par un grand nombre d'écrivains cités par Serassi, t. II, p. 283.—Ce sonnet porte le n° vi et se trouve à la page 225, t. II.
[65] Lettre lxxiii, p. 59, t. Ier.
[66] Serassi, Lett. del Castiglione, t. Ier, p. 60, ad notam.
[67] Lettre lxxv, p. 60, t. Ier.
[68] De Sinigaglia, le 6 novembre 1511; lxsvii, p. 61, t. Ier.
[69] Mathieu Lange, évêque de Gurg, négociateur de l'empereur Charles-Quint en Italie.
[70] Liv. Ier, p. 37.
[71] Liv. Ier, p. 75.
[72] Ibid., liv. II, p. 134.
[73] Liv. Ier, p. 159.
[74] Lettre à sa mère, du 29 septembre 1512, lxxxv, p. 68, t. Ier.
[75] L. lxxxvii, p. 69, Ier.
[76] Ses vertus et sa beauté ont été célébrées par Le Molza.
[77] Lett. d'Urbin, du 28 janvier 1513, xc, p. 72, t. Ier.
[78] Il est à remarquer que G. Fea fut, pendant une bonne partie de sa vie, attaché, en qualité de bibliothécaire, à la famille Chigi. Or, cette illustre famille fut, pour ainsi dire, adoptée par le pape Jules II, dans la personne d'Agostino Chigi, ainsi qu'on le verra ci-après. Le savant archéologue ne s'est pas assez défendu de ce souvenir lorsqu'il traçait le parallèle de Jules II et de Léon X, et qu'il rabaissait les qualités de ce dernier pontife pour faire mieux ressortir celles de son prédécesseur.
[79] Ce parallèle se trouve dans les Notizie intorno Raffaele Sanzio da Urbino, etc. Roma MDCCCXXII, presso Vincenzo Poggioli, stampatore della R. C. a.
[80] P. 80.
[81] «Quantum romani pontificis fastigium inter reliques mortales eminet, tantum Leo inter romanos pontifices.» Erasmi epist., lib. 1°, epist. 30.
[82] La palme romaine équivaut a 21 cent. 20 mill, environ, suivant l'Annuaire des Longitudes.
[83] Vasari, Vie de Giuliano di San-Gallo.
[84] Le Jugement dernier, peint par le Buonarotti, au fond, sur l'abside de la même chapelle, ne fut commencé que sous Paul III et terminé en 1547.
[85] Ut suprà, p. 20, n° 18.
[86] «Dopo poi, il sommo pontificè l'ha voluto mettere nella villetta di Belvédère, evi ha fatto fare per essa a posta, come una capella.»—Lettre de Cesare Trivulzio; Bottari, t. III, p. 474-75.
[87] Liv, XXXVI, chap. 5.
[88] Le texte porte: «Giovan Angelo, Romano, e Michel Cristofano, «Florentino,» Mais le docte Fea, avec sa sagacité ordinaire, prouve que Trivulzio veut désigner ici Giovanni Cristofano, Romain, et Michel-Ange, Florentin.—Voy. Notizie, X, p. 23, nº 19.
[89] Notizie, p. 22.
[90] Voy. à l'appendice, nº ii.
[91] Fea, Notizie, ut suprà.
[92] Panvinius, dans son Traité inédit sur la basilique de Saint-Pierre, cité par Fea, Notizie, p. 41.
[93] Fea, Notizie, p. 38.
[94] Ferdinando Caroli, description manuscrite de Saint-Pierre, en 1621, cité par Fea, Notizie, p. 39.
[95] Panvinius, cité par Fea, ut suprà, p. 42.
[96] Vide dans le Bullarium Romanum, à sa date, la bulle Hoc die, du 18 avril 1506.
[97] Sadolet, Lettres, liv. V, lett. xviii à Ange Colocci.
[98] Paul Jove, De Piscibus romanis, cap. v, p. 49 et seq. Édit. Frobeniana, 15-1. Bayle, art. Chigi, 1, 867, ad notam.
[99] A la suite des Lettres du Castiglione, t. II, p. 306, xi.
[100] Part. iii, nov. 42.
[101] Roscoë, Vie de Léon X, t. II, p. 237, ad notam.
[102] Imperia laissa une fille qui, dit-on, racheta par sa haute sagesse l'impudicité de sa mère, et qui périt par le poison, auquel elle eut recours pour se soustraire à la brutalité du cardinal Petrucci, le même qui fut étranglé en prison quelques années plus tard, pour avoir voulu faire empoisonner Léon X.—Vide Roscoë, ut suprà. Il cite Colocci, Poésie ital., p. 29, note, édit. Iesi, 1772.
[103] Fea, Notizi intorno Raffaele Sanzio, p. 53, note 1.
[104] Ibid., Appendice, p. 88.
[105] Lettere de'principi, t. Ier, p. 6.—Lettera di Leonardo da Porto ad Antonio Savorgnano.
[106] Ut suprà, p. 7, note 1.
[107] Le chanoine Domenico Moreni, dans l'explication qu'il a donnée d'une médaille représentant Bindo Altoviti, Florence, 1824, p. 36 (citée par Longhena dans sa traduction italienne de la Vie de Raphaël, par M. Quatremère de Quincy, p. 33, note), rapporte une anecdote curieuse qui vient à, l'appui de l'opinion que nous émettons: il raconte que le prince Marc-Antoine Borghèse, grand seigneur très-riche, eut l'idée de voyager en France et en Angleterre, espérant que son opulence et son luxe le feraient remarquer et lui attireraient l'admiration publique. Mais, arrivé à Paris et surtout à Londres, il ne tarda pas à reconnaître qu'il n'était qu'un personnage peu important, eu égard à tant d'autres nobles seigneurs et lords, beaucoup plus riches que lui. Cependant, toutes les fois qu'on l'annonçait pour un Borghèse, chacun s'empressait de le féliciter pour le Gladiateur, pour l'Apollon, pour le Groupe de Daphné, pour le tableau des Grâces du Titien, pour la Mise au Tombeau de Raphaël, et pour les autres précieux monuments de l'art qu'il possédait dans son palais et dans sa villa; ce qui faisait dire à tout le monde qu'il était heureux. Il avoua depuis avoir ainsi appris pour la première fois qu'il était possesseur de tant de chefs-d'oeuvre qu'il ne connaissait réellement pas auparavant. Aussi, revenu de sa première illusion, et convaincu que le seul mérite et la seule vertu ont dans le monde une supériorité incontestable, il changea complétement de manière de vivre. De retour à Rome, il s'appliqua constamment à protéger les arts, fit faire des fouilles, élever des palais, acquit des objets d'art précieux, et employa une grande partie de sa fortune, à la gloire immortelle de son nom, a élever et embellir sa magnifique villa située près de la porte du Peuple, et qui est un des plus beaux ornements de la banlieue de Rome.
[108] Notizie, etc., Appendice, p. 81.
[109] Agostino Chigi est également appelé Chisi, Chisio, Ghisio.
[110] Fea, p. 5.
[111] Cette vue est aujourd'hui gênée par le palais Corsini, élevé depuis cette description de la Farnesina par Bellori Descrizioni, etc., p. 128.
[112] Notice sur Agostino Chigi, par Michèle Sartorio, dans le recueil de gli Opuscoli sopra argomento d'arti belle, Rome, Menicanti, 1845, t. II, p. 368 et suiv.
[113] Voy. Bellori, Descrizioni delle immagini dipinte da Raffaello d'Urbino, etc., p. 128. Roma, 1821, nella stamperia de Romanis.
[114] Cette lettre est rapportée par Bottari. Elle est tronquée dans le Ier vol., p. 116, lettre lii: le texte est complété dans le t. II, p. 23; édit, des Classiques de Milan.—Elle se trouve aussi dans la traduction de Longhena, Appendice n°.6, p. 927.
[115] Traduct. de Longhena, p. 317.
[116] Ibid., note.
[117] Coelii Calcagnini opera aliquot, Basileae. 1544, lib. VII, p. 101.—Cette lettre est rapportée par Longhena, appendice n° v, p. 547 et suiv.
[118] Notizie, p. 4, n° 2, et notes 1 et 2.
[119] M. Quatremère de Quincy, traduct. de Longhena, p. 31 S.
[120] Bellori, Descrizioni, etc., p. 169.
[121] Ib., p. 8, n° 7, et p. 9.
[122] Trad. de Longhena, p. 315.
[123] Bellori, ut suprà, p. 185.
[124] Le Tasse, nell'Aminta, cité par Bellori.
[125] Fea, p. 79, note 1.
[126] A la suite de l'ouvrage de Bellori, Descrizioni, etc., p. 209.
[127] Missirini, à la suite de Bellori, p. 207, 210,—Fea prétend que la Sibylle de Cumes, de Raphaël, est imitée de celle que Andréa Aluigi d'Assisi, dit l'Ingegno, a peinte à fresque dans une des voûtes de la basilique de Saint-François, de la ville d'Assises. Voy. Notizie, p. 2, et note.
[128] Prodromi di nuove ossenazioni e scoperte fatte nette antichità di Roma.—1816, p. 34 et seg.
[129] «Michel Angelo.... Certamente non avrebbe fatto elogii tali semplicemente, e tanta meditazione sul dipinto, se vi si fosse veduto imitato o riconoscwto in sostanza per quel modo vero maestro.»
[130] M. Quatremère de Quincy, traduct, de Longhena, p. 104 et suiv.
[131] Abecedario, art. Buonarotti, p. 216-220, à la suite des Archives de l'art français, publiées par M. de Chenevières.
[132] Le Carton de Florence, dessiné en concours avec Léonard de Vinci.
[133] Longhena, p. 101.
[134] A la suite des Descrizioni de Bellori, p. 211.
[135] Fea, Notizie, p. 3, 4.
[136] M. Quatremère de Quincy, traduct. de Longhena, p. 285, note.
[137] Cité par Fea, p. 6, note 3.
[138] Lettere di Negozj, Ier, p. 107-108, à la fin de la lettre lxiv.
[140] Michel-Ange, né en 1474, mourut en 1564.—Raphaël, né le 8 avril 1483, était mort le 6 avril 1520.
[141] T. VII, anno 1518; citée par Fea, p. 7,—Manuscrits de la bibliothèque Chigi, G, 11, 37.
[142] Roscoë, Vie de Léon X, traduct. française, t. II, p. 253 et suiv.
[143] Cette description se trouve dans l'appendice du IIe vol. de la Vie de Léon X, par Roscoë, trad. franc., p. 351, 353 et suiv.
[144] «Il convito più che regio dato ivi a Leone con 12 cardinal, «in cui si gettavano è piatti ed altri istrumenti d'oro e d'argento «mano a mano nel Tevere a una rete; così non ritornando in «tavola.»—Fea, Notizie, etc., p. 74, et les auteurs qu'il cite dans la note 2.
[145] Voy, Roscoë, traduct, franc., t. III, p. 112 et suiv.
[146] Fea, Notizie, etc., appendice, p. 83,—Ce savant auteur, à la suite de cette promesse, rapporte l'acte d'accusation dressé contre les cardinaux conjurés contre Léon X, dans le consistoire secret du 22 juin 1517, et tiré des archives du Vatican.
[147] Il alla se fixer à Naples, où il mourut en 1520.
[148] Cette chapelle est la troisième en entrant dans la nef à gauche.
[149] Il est à remarquer que les copies de ces mosaïques exécutées en clair-obscur ou grisaille se voient dans la galerie de l'Académie romaine de Saint-Luc, près le Capitole. Un artiste étranger, M. Louis Gruner, après les avoir lui-même dessinées, les a publiées en dix planches, gravées sur cuivre à la manière de Marc Antoine, avec un texte explicatif de M. Antoine Grifi.
[150] Roma nell'anno MDCCCXXXVIII, descritta da Antonio Nibby, parte prima moderna, t. Ier, p. 460, in-4.
[151] Fea, Notizie, p. 79, note 1, in fine.
[152] Lettre de ser Marco Antonio Michiel de ser Vettor, datée de Rome le 11 avril 1520, adressée à Antonio di Marsilio, à Venise, rapportée par Longhena, appendice, n° viii, p. 561.
[153] Notizie, p. 90 et p. 66.
[154] Bayle, Dict., art chigi;—Richardson, Traité de la peinture, t. II, p. 201;—Roscoë, Vie de Léon X, trad. franç., t. IV, p. 275, note.
[155] Fea, Notizie, p. 4.
[156] Elle appartient aujourd'hui au roi de Naples, tous les domaines des Farnèse étant passés, dans le siècle dernier, aux Bourbons de Naples, héritiers d'Elisabeth Farnèse, dernière descendante de cette famille célèbre.
[157] Nigrini, dans ses Éloges, p. 428, dit qu'on voit à Florence aux Offices: Il ritratto di esso conte fatto da Michel Angelo, nella prima fila della banda di ponente, fra li litterati. Mais je n'ai rien découvert sur ce portrait, pas plus que sur les relations du Castiglione avec le Buonarotti.
[158] Oeuvres du cardinal Pietro Bembo, dans les Classiques italiens. Milan 1809, t. v, p. 48.
[159] Vide Longhena, p. 241, 242, note; et l'appendice, p. 638.—La gravure du portrait se trouve à la page 642. Ce qui me ferait douter que le portrait dont parle Longhena soit bien celui du poëte Tebaldeo, c'est que, d'après la gravure, il paraît évident que le personnage représenté est dans toute la force de l'âge; c'est tout au plus s'il paraît avoir trente-cinq ans. Or, d'après le comte Rossi lui-même (Longhena, p. 638), le Tebaldeo était né à Ferrare en 1457. Son portrait ayant dû être exécuté par Raphaël au commencement de 1516, suivant la lettre du Bembo, il avait à cette époque cinquante-neuf ans, âge bien supérieur à celui que donne la gravure reproduite dans la traduction de Longhena.
[160] Vide Roscoë, Vie de Léon X, t. III, p. 87 et suiv.
[161] A la suite des Lettres du Castiglione, t. II, p. 286, notes sur les sonnets vin et VIII et IX.
[162] Voyez-en le texte à l'appendice, nos III et iv.
[163] Voy. le texte à l'appendice, n° v.
[164] Serassi, Fita di Castiglione, xxxm.
[165] Voy. sa lettre à Bembo, du 20 octobre 1518, dans le Recueil de ses lettres, t. Ier, ier partie, p. 159.
[166] Il Cortegiano, liv. Ier, p. 3, édit. in-8 des Classiques italiens, de Milan, 1803.
[167] Serassi, ut suprà, xxxii-iv.
[168] T. II p. 117, 118, 122, 123, 171.
[169] Ibid., p. 151.
[170] Ibid., p. 153.
[171] Il Cortegiano, lib, IV, i II, p. 136 et suiv.
moyen âge, qui dominait encore l'enseignement vers la fin du
XVe siècle, époque où le Castiglione reçut les leçons
de ses maîtres. Il est naturel d'ailleurs, que, vivant à la cour
d'Urbin et à celle de Mantoue, il préfère la monarchie à la
république; tandis qu'au contraire le Vénitien Bembo, issu d'une
famille aristocratique de la sérénissime république, et dont le
père était sénateur, doit donner la préférence au gouvernement
républicain et aristocratique des optimates inscrits au Livre
d'or de Saint-Mare.
[174] Hoec Arethusa suo mittit mandata Lycotoe. Propert. Epist., lib. IV, élég. iii.
[175] Voy. cette élégie dans le Recueil des lettres du Castiglione, t. II, p. 297.
[176] Suivant Bottari, l. VI, note, Raphaël aurait fait du Castiglione un autre portrait, qui consistait dans sa figure, sans aucun accessoire, et ce portrait aurait appartenu au cardinal Valenti, qui l'aurait eu de la famille Castiglione. On ne sait ce que ce portrait est devenu.—Voy. Longhena, p. 243, ad notam.
[177] Lett. du Castiglione, l. Ier, p. 73.
[178] Serassi, Vita del Castiglione, xxxiv.
[179] Lettres, t. Ier, p. 74.
[180] Serassi fait observer dans ses notes sur ces vers, t. II des Lettres, p. 342, que le Castiglione s'était servi déjà des mêmes expressions dans sa lettre à Léon X, où il dit: «Vedendo quasi il cadavero di quella nobil patria, che è stata regina del mondo, così miserabilmente lacerato.» Ce qui prouverait que le comte a bien écrit lui-même cette lettre.
[181] Lettre XCV, t. Ier, p. 75.
[182] Ibid., t. Ier, p. 76, ad notam.
[183] Lettre xcvn, p. 76, t. Ier.
[184] Lettre du 24 juillet 1521, xcviii, t. Ier, p. 77.
[185] Lettre xcix, t. Ier, p. 78.
[186] Lettre cii, t. Ier, p. 81.
[187] Ces lettres forment le livre Ier delle Lettere di Negozj, t. Ier, p. 3, au milieu du volume.
[188] Lettre ciii, à sa mère, t. Ier, p. 82.
[189] Lettere di Negozj, xxvii, t. Ier, p. 74. Cette lettre se trouve aussi rapportée par Bottari, Lett. pitt., t. IV, p. 8, n°111.
[190] Lettre cv, t. Ier, p. 83-84.
[191] Sa fille aînée.
[192] Lettre cviii, t. Ier, p. 86.
[193] Orfévre, le même dont il est question p. 121.
[194] Bottari, Lett. pitt., t. V, n° lxxviii, p. 238, 239.
[195] Id., ibid., t. V, n° lxxix, p. 241.
[196] Scuffotti, bonnets, bérets, toques, probablement, semblables à celle dont il est coiffé dans son portrait par Raphaël, qui est au Louvre.
[197] Elle est rapportée dans le Recueil des lettres du Castiglione, à la date du 12 avril 1523, liv. II, lxiii, p. 105, t. Ier.—Dans Bottari, Lett. pitt., elle porte la date du 28 mars 1523, mais elle ne se trouve pas transcrite en entier.—Voy. t. V, n° lxxx, p. 241
[198] Lettre lxiv, liv. II, p. 107, t. Ier.—C'est dans cette lettre qu'il est question de la petite statue en marbre, sculptée par Raphaël, et dont nous avons parlé plus haut, p. 115.
[199] Lett. lxv, liv. II, p. 108, t. Ier.
[200] Ibid., le». lxvii, p. 110.
[201] Dans sa Vie de Jules Romain, traduct. de Leclanché, t. V, p. 36.
[202] Vasari, ut suprà, p. 39.
[203] Vasari, p. 42.
[204] Id., loc. cit., p. 42 à 51.
[205] P. 50, ut suprà.
[206] Voy. dans Vasari, Vie de Battista Franco, t. VIII, p. 360, la description des décorations élevées à Rome à l'occasion de cette cérémonie.
[207] Commentaire de M. Jeanron à la suite de la traduction de la Vie de Jules Romain, par Vasari, t. V, p. 64.
[208] Vasari, loc. cit., p. 50-51.
[209] P. 102.
[210] Liv. III, chap. vii.
[211] Liv. V.
[212] Voy. sur ce sujet intéressant, un discours prononcé par le professeur cavalière Antonio Sala, aux élèves de l'Académie de Lucques, à la distribution des prix de 1833;—dans le recueil degli Opuscoli sopra argomento d'arti belle. Roma, tip. Menicanti, 1846, in-12, t. III, p. 56 et suiv.
[213] Lett. à sa mère, du 4 août 1524, cix, t. Ier, p. 86.
[214] Id., ibid. id.
[215] Le 17 sept. 1524, lett. cx, t. Ie, p. 86.
[216] Lett. xxxii, liv. III, t. Ier, p. 146.
[217] Même lettre, au commencement.
[218] Lett. di Negozj, vii et viii, p. 167, t. Ier.
[219] Lettre de Madrid, du 14 mars 1525 à Piperario, xxxii, liv. III, t. Ier, p. 147.
[220] Lettre xiv, t. Ier, p. 171.
[221] Voy. cette préface, p. vii et suiv.
[222] Ibidem, p. ix.
[223] Lettre de Burgos, le 10 décembre 1527; liv. IV, xxiv, p. 147.
[224] Ce dialogue, écrit en espagnol, a été traduit en italien et imprimé à Venise en 1545 ou 1548. Voy. Serassi, Lettre du Castiglione, t. II, p. 169-170.
[225] Voy. la réponse à Valdès, dans le t. II des Lettres du Castiglione, p. 175 et suiv.
[226] T. II des Lettres du Castiglione, p. 169.
[227] T. II, p. 363.
[228] Voy. t. II, p. 238 à 244, et 312 à 320.
[229] Lib° I°, p. 86.
[230] Ibid., p. 122.
[231] Lib° 1°, p. 87 et suiv.
[234] «Della Galatea mi terrei un gran maestro, se vi fossero la metà delle tante cose ohé V. S. mi scrive: ma nette sue parole riconosco l'amore che mi porta, e le dico che, per dipingere una bella, mi bisogneria veder più belle, con questa condizione che V. S. si trovasse meco a fare scella del meglio. Ma essendo carestia e di buoni giudicj e di belle donne, io mi servo di certa idea che mi viene alla mente. Se questa ha in sè alcuna excellenza d'arte, io non so; ben m'affatico d'averla.» Recueil de Bottari, t. II, n° v, p. 23-24.
[235] «...Ma non sodisfacio al mio giudicio, perchè temo di non sodisfare al vostro.»—Lettre précitée, ut suprà.
[236] A Louis Strozzi, neveu du comte, lorsqu'il vint lui annoncer sa mort.
[237] Vasari, t. IX, p. 208, traduction de M. Léopold Leclanché.
[238] Vie de l'Arétin, par le comte Mazzuchelli. Padova, Comino, 1741. ln-12, p. 85.
[239] Purgat., xiv, 46.
[240] Voy. plus loin sa lettre à Lione Lioni.
[241] «Giorgio, se io ho nulla di buono nell'ingegno, egli è venuto dal nascere nella soltilità dell'aria del vostro paese di àrezzo.»—Vasari, Vie de Michel-Ange.—Mais Vasari, qui était lui-même d'Arezzo, a peut-être voulu faire ici un compliment à sa patrie.
[242] Lett. de l'Arétin, t. Ier, p. 48.
[243] Bottari, t. Ier, p. 536, appendice, n° xxxi, ad nota.
[244] Il eut lieu le 27 août 1527.
[245] Don Antonio Palomino Velasco, dans son ouvrage intitulé: Las vidas de las pintores y estatuorios eminentes espagnoles, etc., Londres, 1742, assure que le Titien est venu en Espagne en 1548, et y est resté jusqu'à 1553. Cette assertion est réfutée victorieusement par Stefano Ticozzi, dans ses Vite dei pittori Vecelli di Cadore, etc. Milan, 1817, in-8, p. 11 et suiv. L'auteur de l'ouvrage intitulé: Les Arts italiens en Espagne (M. Frédéric Guillet, ancien conservateur des monuments des arts dans les palais royaux d'Espagne), prétend que le Titien est venu dans ce pays en 1532 ou au commencement de 1533, et qu'il y resta jusqu'au milieu de l'année 1535; il elle comme preuves, le portrait de l'impératrice qu'il aurait fait en Espagne, et le litre de comte palatin que lui conféra Charles Quint, et qui est daté de Barcelone l'an 1535. Mais cette date ne prouve nullement par elle seule que l'artiste fût venu en Espagne; elle prouverait seulement que Charles-Quint était à Barcelone à cette époque, et qu'il y signa le diplôme en question. Quant au portrait de l'impératrice, il ne prouve absolument rien, car le peintre aurait pu le faire partout ailleurs qu'en Espagne, comme il a fait les quarante-sept autres cités par le même auteur. Une seule autorité pourrait trancher la question: ce serait, s'il existait dans les palais de Madrid, d'Aranjuez ou de l'Escurial une seule fresque de la main du Titien. Or, toutes les personnes qui ont visité ces palais s'accordent à dire qu'il n'en existe aucune. Il nous paraît donc démontré, surtout d'après le témoignage très-positif de l'Arétin, que le Titien, âgé de cinquante-cinq ans en 1532, et de soixante et onze ans en 1548, n'a jamais voulu entreprendre de voyage en Espagne. Voy. les Lett. famil. de l'Arétin, t. Ier, citées par Ticozzi, p. 3.—Voyez aussi dans le même ouvrage, p. 307, 308, une lettre du Titien à messere Vendramo, cameriere del cardinale Ippolito de Medici. Cette lettre, datée de Venise le 20 décembre 1534, réfute complètement la supposition faite par l'auteur des Arts italiens en Espagne.
[246] Bottari, t. Ier, p. 535, appendice, ii° xxxi.
[247] Lettres de l'Arétin, t. Ier, p. 63, 120, 215.
[248] Bottari, t. III, p. 92, n° xxiv.
[249] Vasari, t. IX, p. 211.
[250] Voy. sur cette illustre dame l'article de Ginguené dans la Biographie universelle, t. XVI, p. 414.
[251] Bottari, t. Ier, p. 533, appendice, n° xxix.
[252] Id., t. III, p. 108, n° xxx.
[253] Id., t. Ier, p. 532, appendice, n° xxviii.
[254] Bottari, t. III, p. 90, n° xxiii.
[255] Vasari, t. IX, p. 208.
[256] Lanzi, t. III, p. 103-109.
[257] Bottari, t. III, p. 107, nº xxix.
[258] Le Titien, étant né à Cadore en 1477, avait, en 1543, soixante-six ans: il mourut en 1576.—Vasari le fait naître en 1480, mais il est victorieusement réfuté par Ticozzi, Vite dei pittori Veccellj di Cadore. Milano, 1817, p. 7.
[259] Suivant une note de Bottari, loc. cit., ce tableau était, de son temps, à Rome, dans le palais des ducs Strozzi.
[260] Vie de l'Arétin, p. 56.—Lettres de l'Arétin, t. II, 36, 37, 40.
[261] Guidobaldo II della Rovere.
[262] Bottari, t. III, p. 110, n° xxxii.
[263] Ces Stambotti sont des stances de huit vers chacune. Il existe un exemplaire de cet ouvrage à la Bibliothèque impériale.
[264] Bottari, t. III, p. 115, n° xxxvi.
[265] Vasari, t. IX, p. 204.
[266] Id., ibid., p. 207.
[267] Bottari, t. III, p. 128, n° xlii.
[268] Id., t. V, p. 231, n° lxxiii.—Le duc Cosme fit copier ces portraits pour sa galerie par Cristofano dell'Altissimo.—Note de Bottari, ibid., p. 232.
[269] T. IX, p. 214.
[270] Bottari, t. III, p. 146, n° liii.
[271] Purgat. 40.
[272] Dans son Ragionamento sopra l'eccellenza del san Gregorio di Donatello.—Bottari, t. IV, p. 258, n° cliii.
[273] Bottari, t. III, p. 111, n° xxxiii.
[274] Bottari, t. V, p. 53, n° xi.
[275] Id., t. III, p. 155, nº lix.
[276] Bottari, t. III, p. 157, nº lxi.
[277] Bottari, t. III, p. 158, nº lxii.
[278] Id., id., p. 159, nº lxiii.
[279] Bottari, t. V, p. 166-173, n° xli.
[280] Id., t. III, p. 163, n° lxvi.
[281] Id., ibid., p. 163, n° lxviii.
[282] Bottari, t. V, p. 305 et suiv., appendice, n° xi.
[283] Id., t. VI, p. 6, n° i.
[284] Bottari, t. V, p. 59, nº xiv.
[285] Vasari, t. IX, p. 215.
[286] Bottari, t. III, p. 188, n° lxxxvii.
[287] Id., t. III, p. 180, n° lxxx.
[288] Bottari, t. III, p. 187, n» lxxxv.
[289] T. IX, p. 264.
[290] Maintenant à la galerie de Florence.
[291] Vasari, t. IX, p. 274 et suiv.—Bottari, t. V, p. 60, n° xvi.
[292] Bottari, t. V, p. 220, n° lxvi.
[293] P. 217.
[294] Bottari, t. III, p. 134, n° xlvi.
[295] Id., ibid., p. 153, n° lviii.
[296] Voy. dans Bottari, t. V, n° xv, p. 60, une lettre de Francesco Sansovino fils à Lione Lioni, sur les travaux du palais Saint-Marc.
[297] Bottari, t. V, p. 204, nº lv.
[298] Bottari, t. III, p. 184, n° lxxxiii.
[299] T. IX, p. 284, traduct. de M. Léopold Leclanché.
[300] Voy. la Biographie universelle de Michaud, article du Titien.
[301] T. 9.
[302] Voy. la citation faite plus haut, p. 214.
[303] Le texte dit: Il quadro, ce qui peut s'appliquer à un buste ou à un bas-relief, ou même à une médaille.
[304] Bottari, t. III, p. 85, nº xxi.
[305] Bottari, t. V, p. 247, n° lxxxiii.
[306] Fu incontinente posto alla corda.
[307] Bottari, t. Ier, p. 523, n° xxi, appendice; et une seconde fois t. V, p. 251, n° lxxxiv.
[308] Doria, neveu de l'amiral.
[309] A Milan.
[310] Son fils;—voy. Vasari, t. IX, p. 208.
[311] Il y a un mot en blanc dans le texte; il veut sans doute faire allusion à son aventure de Rome.
[312] Vasari, t. IX, p. 303, traduction de M. Leclanché.
[313] Vasari, t. IX, p. 306-307.
[314] Id., ibid., p. 306.
[315] Id., ibid., p. 120.
[316] Bottari, t. III, p. 135, nº xlvii.
[317] Bottari, t. III, p. 155.
[318] Bottari, t. III, ibid.
[319] Vasari, t. IX, p. 306.
[320] Bottari, t. III, p. 182, n° lxxxii.
[321] Bottari, t. III, p. 155, n°.
[322] Bottari, t. III, p. 185, n° lxxxiv.
[323] Dans sa propre biographie, t. X, p. 158.
[324] Vasari naquit en 1512 et mourut en 1874.
[325] Bottari, t. III, p. 190, nº lxxxviii.
[326] Vasari, t. X, p. 163.
[327] Cette lettre est sans date dans le Recueil de Bottari, où elle est rapportée, t. III, p. 31, n° x; mais comme elle a été écrite du vivant du duc Alexandre, qui fut assassiné le 6 janvier 1536 Voy. Vasari, t. X, p. 166, et l'histoire de Vaschi, liv. XV, p. 590, et Bottari, t. V, p. 220, ad notam, elle doit être des derniers mois de 1535.—En parlant de ce travail dans sa biographie, t. X, p. 163, Vasari dit que, bien qu'il n'eût alors guère plus de dix-huit ans, le duc lui donnait six écus par mois, la table, un domestique et le logement. Il y a ici une erreur évidente et volontaire de la part de l'artiste. Vasari, étant né en 1512, avait vingt-trois ans en 1535: il a voulu sans doute se rajeunir pour se donner plus de mérite.
[328] Vasari, d'après l'explication qu'il en donne lui-même dans sa propre biographie, t. X, p. 187 et suiv., ne commença que vers le mois de septembre 1546 à écrire ses Vies ou notices sur les plus célèbres artistes; il entreprit ce travail à la sollicitation du Molza, d'Annibal Caro, de messer Gandolfo, de messer Claudio Tolomei, de messer Romolo Amaseo, et de monsignor Giovio, qui se réunissaient souvent chez le cardinal Alexandre Farnèse.
[329] Vasari, Vie de Sansovino, t. IX, p. 269.
[330] Id., Vie de Francesco de'Salviati, t. IX, p. 103.—Pour avoir une idée de ces cérémonies, consultez les gravures représentant la grande cavalcade de Clément VII et de Charles-Quint, à Bologne, lors du sacre de ce dernier, tirée de la salle du palais Ridolfi, à Vérone, peinte par le Brusasorci et gravée par Agostino Comerio. —Vérone, 1830, grand in-folio oblong, huit planches.—Après la mort de Charles-Quint, on célébra à Rome, en son honneur, de magnifiques funérailles. A cette occasion, Taddeo Zucchero retraça en vingt-cinq jours les actions les plus remarquables de cet empereur, et moula en carton une foule de trophées et de superbes décorations. Six cents écus d'or lui furent payés pour ce travail, dans lequel il fut aidé par son frère Federigo et par d'autres artistes.—Vasari, Vie de Taddeo Zucchero, t. IX, p. 145. —J'ignore si ces décorations ont été gravées.
[331] Ces commissaires étaient: Luigi Guicciardini, le père de l'historien; Giovanni Corsi, Palla Ruccellai et Alexandre Corsini. —Voy. dans Bottari, t. III, p. 35, nº xi, une lettre de Vasari à Rafaello dal Borgo, élève de Raphaël et de Jules Romain, dans laquelle il lui demande son concours pour les travaux dont il était chargé.
[332] T. X, p. 165.
[333] T. X, p. 165, traduct. de M. Leclanché.
[334] L'édition de Vasari donnée par MM. Leclanché et Jeanron ne contient, t. X, p. 19, que la description des décorations exécutées à, Florence pour les noces de don François Médicis et de la reine Jeanne d'Autriche: cette description, qui remplit cent quarante pages, est fort curieuse.
[335] Voy. Bottari, t. III, p. 39, xii.
[336] T. X, p. 166.
[337] Bottari, t. III, p. 97, n° xxvi.
[338] En 1541, ainsi qu'il l'explique dans sa Vie du Titien, t. IX, p. 212.
[339] Ambassadeur de Charles-Quint près la république de Venise, amateur fort éclairé des arts et ami du Titien, qui fil son portrait en pied en 1541.—Voy. Vasari, Vie du Titien, t. IX, p. 212.
[340] Vasari, t. X, p. 176.—Traduct. de M. Leclanché.
[341] Vasari, Vie du Titien, t. IX, p. 212.
[342] Id., t. X, p. 177-178.
[343] Bottari, t. III, p. 122, n° xxxviii.
[344] Alessandro Bon Vicino, de Rovato, sur le territoire de Brescia, qu'on avait surnommé le Morello.—Voy, Vasari, Vie du Titien.
[345] Bottari, t. III, p. 122, n° xxxviii.
[346] J'ai traduit cette longue période, nemico del pulmone, comme disait Algarotti, presque mot pour mot, pour faire connaître la recherche de pensées que l'on rencontre fréquemment dans les lettres de l'Arétin, et qui est un défaut particulier aux écrivains italiens des xvi et xvne siècles.
[347] Bottari, t. III, p. 176, nº lxxviii.
[348] Bottari, t. III, p. 177, n° lxxix.
[349] Vasari, t. IX, p. 294
[350] Suivant Vasari, loc. cit., le Salviati était né en 1516.
[351] Vasari. loc. cit., p. 106.
[352] Voy. ce que pense de ce jugement l'abbé Lanzi, t. Ie,.p. 202.
[353] Vasari, loc. cit., p. 111-119.
[354] Bottari, t. III, p. 138, n° xlix.
[355] Vasari, t. IX, p. 115.
[356] Bottari, t. III, p. 144, n° li.
[357] Id., t. 5, 140, xxxiv.
[358] Sur le Bazzacco, voy. Vasari, t. V, p. 92, et t. IX, p. 184, 197; et sur Enea Vico, t. VI, p. 315; t. VIII, p. 99 à 101, 146 à 149, et t. IX, p. 115.
[359] Bottari, t. III, p. 132, n° lvii.
[360] Id., t. III, p. 169, n° lxxii; et p. 170, n° lxxiii.
[361] Ses gravures se font remarquer par la fermeté des traits, ce qui n'enlève rien à la douceur et à la morbidesse du burin; elles ont été exécutées de 1541 à 1560.
[362] Vasari, t. X, p. 187.
[363] Bottari, t. III, p. 148, n° liv.
[364] Id., ibid., p. 151, n° lvi.
[365] Id., ibid., p. 146, ad notam.
[366] Vasari, t. X, p. 187.
[367] Bottari, t. III, p. 168, n° lxxi.
[368] Lanzi, t. V, p. 120.—Voy. la Vie du Schiavone dans Ridolfi, Ier partie, p. 227.
[369] Voy. Lanzi, t. III, p. 117; et Ridolfi, Ier partie, p. 269.
[370] Vasari, t. IX, p. 280.
[371] Bottari, t. III, p. 171, n° lxxiv.
[372] T. III, p. 118.
[373] Vasari, t. IX, p. 301, place Bonifazio au rang des plus habiles coloristes.
[374] Bottari. t. III, p. 129, n° xliii.—Le comte Mazzuchelli, dans sa Vie de l'Arétin, dit que celui-ci avait commencé un poëme sur le même sujet dont il n'a composé que deux chants.
[375] Bottari, t. III, p. 143, n° l.
[376] Bottari, t. III, p. 163, n° lxvii.
[377] Voy., sur le Danese, Vasari, t. IX, p. 294 et suiv.
[378] Bottari, t. III, p. 150, n° lv.
[379] Vasari, t. IX, p. 283-288.
[380] Bottari, t. III, p. 174, n° lxxvi.
[381] Id., ibid., p. 90, n° xxiiii.
[382] Bottari, t. III, p. 100, n° xxvi.
[383] Id., ibid., p. 173, n° lxxv.—Vasari, t. III, p. 370-378.
[384] Id., ibid., p. 134, n° xlv.—Nous ignorons si Meo était élève du Sansovino; Vasari ne parle point de cet artiste.
[385] Bottari, t. 111, p. 109, n° xxxi; et Vasari, t. IX, p. 108 et 111 —Il y'eut quatre sculpteurs sur bots du nom de Tasso: Domenico, Giuliano, Lionardo et Marco; nous ne savons auquel s'adresse la lettre de l'Arétin, contenant des remercîments et des éloges pour un envoi de petites sculptures exécutées sur des noix.
[386] Bottari, t. 111, p. 175, nº lxxvii; et Vasari, t. VII, p. 249.
[387] Id., t. III, p. 183, n° xliv; et, dans le même vol., la lettre à Ponfredi, p. 179, n° xliii.—Voy. aussi Lanzi, t. III, p. 32, et Vasari, t. VI, p. 187-197.
[388] Bottari, t. Ier, p. 420, n° clxxxv.—Sur ce peintre, voy. Ridolfi, Vie des peintres vénitiens, Ier partie, p. 132.—Vasari ne parle pas de cet artiste.
[389] Id., t. III, p. 181, n° lxxx.
[390] Voy. ci-dessus, p. 250 et suiv.
[391] Bottari, t. III, p. 188, n° lxxxvi.
[392] Bottari, t. V, p. 218; appendice, n° lxv, ad notam.
[393] Vasari, t. IX, p. 312.
[394] Voy. suprà, p. 235.
[395] Cette lettre est rapportée deux fois par Bottari: t. Ier, p. 521, appendice n° xix; et t. V, p. 218, n° lxv.
[396] Il y a deux artistes de ce nom: l'un, Mariano de Pérouse, nous paraît être celui auquel succéda Fra Sebastiano: Vasari en parle, t. VI, p. 192; l'autre est Mariano da Pescia, élève du Ghirlandaio, Voy. Vasari, t. VIII, p. 352, et Lanzi.
[397] t. III, p. 79.
[398] Bottari, t. Ier, p. 539, appendice n° xxxiv. Voy. aussi la note. —Dans cette note Bottari dit que ce portrait est une très-belle oeuvre de Francesco Salviati; mais cette assertion nous paraît une erreur, car le Marcolino, dans une lettre à l'Arétin, que nous rapporterons ci-après (Bottari, t. 1er, p. 522, appendice n° xx), dit que le portrait de l'Arétin, dans le palais des prieurs d'Arezzo, est de Fr. Sebastiano. Or, ce témoignage d'un ami et d'un contemporain nous paraît préférable à l'allégation du savant prélat romain.
[399] Peu après, ce prince fut victime d'une conspiration, ainsi qu'on le verra plus loin.
[400] Le Tintoret est né vers 1512; il avait donc trente-trois ans à cette époque.
[401] Bottari, t. III, p. 126, n° xli.
[402] L'abbé Lanzi dit de ce tableau: «La couleur en est tizianesque; le clair-obscur très-prononcé, la composition sobre et forte, les formes élégantes, les draperies étudiées, les attitudes des hommes qui assistent à ce spectacle sont variées, appropriées au sujet et vives au delà de toute expression, particulièrement celle du saint, qui présente jusqu'à un certain point la légèreté d'un corps aérien.» T. III, p. 142.
[403] Bottari, t. III, p. 162, n° lxv.
[404] Voy. Lanzi, t. III, p. 81.
[405] Bottari, t. III, p. 103, n° xxvli.—G. d'Udine ne fit pus de longs séjours à Venise; c'est probablement à cette époque qu'il décora di grottesche le palais Grimani, appartenant alors au patriarche d'Aquila, son protecteur.—Lanzi, t. III, p. 186.
[406] Voy. Lanzi, t. III, p. 186.
[407] Bottari, t. Ier, p. 537, n° xxxii.
[408] Fours à verre.
[409] Maestro di casa.
[410] Bottari, t. V, p. 225, n° lxix, et p. 229, n° lxxi.
[411] Id., t. V, p. 105, nº xxviii.
[412] Vaghezza,—Ce mot, souvent employé par les Italiens pour indiquer cette beauté indéfinissable qui charme et qui attire, est traduit par Félibien par le mot vaguesse, qui n'est ni français ni italien.
[413] Bottari, t. III, p. 125, n° xl.
[414] Voy. plus loin.
[415] Bottari, l. III, p. 86, n° xxii.
[416] Bottari, t. II, R. 22, n° iv.
[417] L'empereur Charles-Quint.
[418] Bottari, t. III, p. 113, n° xxxv.
[419] Jacopo Cellini, auquel l'Arétin écrivit plusieurs lettres, et non Benvenuto Cellini.—V. Bottari, t. III, p. 132, ad notam.
[420] Bottari, t. III, p. 132, n° xliv.
[421] Il y a dans cette lettre une de ces phrases amphigouriques dont l'Arétin n'est point avare, et qu'Algarotti appelle avec raison periodi nemici del polmone; on va en juger:
«Ma se a veruno «dove esser largo, io sono del numero. Avvengachè la natura ha «infusa tanta forza nelle carte ch'ella mi porge, che si promette «di portare i marmi mirabili e le mura stupende in virtù dello «scarpello e dello stile vostro in ogni parte, e per tutti secoli; «onde nella maniera che oggidi intorno ai meriti di si faite opère, «sono obbligati e gli occhi e le lingue, e l'orecchie e le mani, e «i piedi e i pensieri, e gli animi di chi più vede, di chi più sa, «di chi più intende, di chi più scrive, di chi più considéra, di «chi più pénétra, e di chi più ama, a guardarle, a predicarle, ad «ascoltarle, a notarle, a cercarle, a contemplarle, e a inchinarle «con il medesimo studio che ne'tempi di altri si vedrà fare negli «esempi di quegli che meglio di me sopranno lasciarne memoria.»
—Le savant Bottari aurait pu dire de cette phrase ce qu'il disait du style de Malvasia:
«A dirla Schietta, egli ha il «suo mérita, ma con quel suo stile fa venire il dolor di testa.»
—T. III, p. 471, n° cxciv.—Ce style est plus commun qu'on ne pourrait le supposer chez les écrivains italiens des xvi et xiie siècles, et il met souvent le traducteur, qui ne veut pas être un traditore, dans le plus grand embarras. J'ai trouvé dans Malvasia, le Pitture di Bologna, introduction, p. 2, une phrase de vingt-sept lignes dans laquelle est enchevêtrée une parenthèse de dix lignes.
[422] Clément VII.
[423] Bottari, t. III, p. 145, n° lii.
[424] Bottari, t. V, p. 226, n° lxx.
[425] Voy. suprà, p. 301.
[426] Bottari, t. III, p. 118, n° xxxviii.—Vasari, t. IX, p. 214.
[427] Il avait épousé la princesse Marguerite, fille naturelle de Charles-Quint.
[428] Bottari, ut suprà, t. III, p. 118.
[429] Id., t. V, p. 216, n° lxiii.
[430] Id., t. Ier, p. 531, appendice, n° xxvii.
[431] Bottari, t. V, p. 217, n° lxiv.—Sur Valerio de Vicence, voy. Vasari, t. VIII, p. 156 et suiv.
[432] Voy. p. 308.
[433] Bottari, t. Ier, p. 67, n° xxv.
[434] Voy. p. 358.
[435] Vasari, Vies du Titien et du Sansovino, t. IX, p. 207, 208 274 et 280.
[436] De 1527 à 1557.
[437] Bottari, t. VI, p. 236-241, n° li.—Ce dialogue a été publié, avec la traduction française en regard, à Rome, vers 1730, par Uleughes, qui était alors directeur de l'Académie de France, et dont on voit le tombeau à, l'église de Saint-Louis-des-Français.
[438] Lanzi, t. III, p. 179.
[439] Valéry, Voyage en Italie, t. II, p. 428.
[440] Bottari, t. Ier, p. 522, appendice, n° xx.
[441] Ce portrait serait-il celui qui passa plus tard dans les mains de Giacomo Carrara, et dans lequel l'Arétin est représenté assis, un livre à la main?—Voy. Bottari, t. VI, p. 236, 241, n° li.
[442] P. 114.
[443] On peut citer, comme de remarquables exceptions, les mémoires de Benvenuto Cellini et ceux d'Alfieri.
[444] Pendant mon dernier séjour à Borne, en 1850-51, j'ai fait de nombreuses recherches pour recueillir des renseignements sur don Ferrante Carlo. Voici le résultat de mes investigations.
Les manuscrits de cet écrivain existent à la bibliothèque du palais Albani, allé quattro Fontane, à Rome: ils se composent de huit volumes in 8 d'oeuvres diverses, savoir:
1° Un volume, plus grand que les autres, de lettres écrites au nom des cardinaux Sfrondato (di Santa Cecilia) et Scipion Borghèse, au roi de France et à des princes et autres grands personnages. Il s'y rencontre quelques lettres adressées à Louis Carrache, qui ne paraissent pas présenter un grand intérêt.
2° Un volume de poésies, sonnets, odes, etc.
3° Un volume de discours, dont un discours sur les ressemblances poétiques, prononcé le 20 novembre 1605 a l'Académie des Humoristes de Rome.
4° Deux volumes de notes et autres travaux ébauchés et peu lisibles.
5° Un volume de discours latins et autres oeuvres en cette langue, dont deux discours ou sermons composés pour la chapelle pontificale, et un commencement de traduction de Procope.
6°Enfin, quelques cahiers d'opuscules, dont une tragédie d'Adraste.
On voit, en parcourant ces manuscrits, que D. Ferrante Carlo était de Parme; mais je n'ai trouvé aucun détail sur sa vie, sur les fonctions qu'il remplissait, non plus que sur l'époque de sa mort.
Parmi les manuscrits du commandeur del Pozzo qui existent également à la bibliothèque Albani, il y a un gros volume de lettres adressées à ce personnage, parmi lesquelles il y en a quelques-unes de D. Ferrante Carlo.
Je dois la communication de ces manuscrits à l'obligeance de M. le chevalier Colonna, conservateur de la bibliothèque Albani.
[445] T. Ier, p. 271, n° lxxxii, au bas delà première lettre adressée par Louis Carrache à D.F. Carlo.
[446] Ibidem, p. 272, n° lxxiii.
[447] Ibid., p. 299, n° cv.
[448] Ibid., p. 300, ibid.
[449] Église de Rome, située sur le mont Coelius, près du Colysée, à l'endroit où se trouvait le palais de Scaurus; elle a été restaurée en 1633 par les ordres du cardinal Scipion Borghèse, ainsi que l'atteste l'inscription placée sur la frise de In façade.
[450] Ce tableau est celui qui représente saint Grégoire en prières; il était à la chapelle Salviati, et a été gravé par Jacques Frey.—Note de Bottari, ibid., p. 300.—Mais aujourd'hui ce tableau est en Angleterre, et il a été remplacé par une copie d'auteur inconnu, —Nibby, Itinéraire de Rome, 1849.
[451] T. V, p. 94, édit. italienne de Bassano, 1809, in-8.
[452] Environ 648 francs.
[453] Le Pitture di Bologna, dell'Ascoso, academico Gelato, quarta edizione, in 12, Bologna, 1755.
[454] Loc-cit. p. 95,—Ce défaut lui est également reproché par Malvasia, dans le Pitture di Bologna. On y lit, p. 84, en parlant de l'église de'Mendicanti: «Gio. Luigi Valesio della scuola del detto Lodovico (Caracci), s'arrischiò passare dalla miniatura alla pittura, ponendo ivi anch, egli con poco suo vantaggio la santissima annunziata.» Il dit ailleurs, p. 127: «È piu bravo miniatore che pittore.»—Pour être juste envers Valesio, je dois ajouter que l'abbé Lanzi paraît avoir une meilleure opinion des peintures qu'il a exécutées à Rome.—«Alquanto, dit-il, p. 95, loc. cit., par che Crescesse in Roma; ove ne resta qualche opéra a fresco e in olio; e tutto il suo meglio è for se ivi una figura della Religione, nel chiostro della Minerva.»
[455] Bottari, t. Ier, p. 325, n° cxvi.
[456] Voy. les Voyages littéraires et artistiques en Italie, par M. Valéry, t. II, p. 288.
[457] Ce dernier nom est celui de son mari, qui était d'une famille d'Imola.
[458] Bottari, t. Ier, p. 293, nº c.
[459] Malvasia, le Pittura di Bologna, p. 369.
[460] Bottari, t. V, p. 44, n° iv.
[461] L'abbé. Lanzi, t. V, p. 50, se sert ici du mot gale, qui veut dire exactement tours de gorge, gorgerettes,—C'est un ornement de toilette particulier aux dames romaines.
[462] Id., ibid., p. 50.
[463] Storia pittorica, p. 116.
[464] Le Pittura di Bologna, p. 51, 314, 360;—70, 74, 136, 216, 259, 276, 277.
[465] Pitture di Bologna, p. 264, 291.
[466] On en voit deux à Rome, au musée du Capitole, Ulysse et Circé, et un Enfant.
[467] Storia pittorica, p. 116; et Valéry, Voyage en Italie, t. II, p. 146. —Voy. sur ce sujet il Penello Lagrimato, orazione funebre del sign. Gio. Luigi Picinardi, con varie poésie in morle della signora Elisabetta Sirani, pillrice famosissima.—Bologna, Monti, 1665, in-4.
[468] Voy. Valéry, Voyage en Italie, t. II, p. 116.
[469] Les Femmes savantes, acte II, scène vii.
[470] Bottari, t. Ier, p. 325, n° cxvii.
[471] Id., voy. la lettre de L. Carrache du 25 octobre 1617, t. Ier, p. 287, n° xcvi, ci-après.
[472] P. 233.
[473] T. Ier, p. 320, nº cxv.
[474] En 1609. Il était dans cette ville à l'époque de la mort d'Annibal Carrache, arrivée à Rome, le 15 juillet 1609.—Voy. dans le Recueil de Bottari la lettre du prélat Gio. Agucchi, t. II, p. 486.
[475] n° cxxii. Bottari, Ier, p. 271, n° lxxxii.
[476] C'était une madone avec saint Joseph et d'autres saints.
[477] Voy. Malvasia, le Pittura di Bologna, p. 165.
[478] Ils ont été remplacés à Plaisance par deux tableaux représentant les mêmes sujets, et dus au pinceau de M. le chevalier Gaspard Landi, l'un des premiers peintres actuels de l'Italie.—Valéry, t. II, p. 296.
[479] Notamment avec les procédés du cardinal A. Farnèse à l'égard d'Annibal Carrache,—Voy. Félibien, t. III, p. 259 et suiv.
[480] Le Pittura di Bologna, p. 30.
[481] Bottari, t. Ier, p. 272, n° ixxxiii.
[482] Bottari, t. Ier, p. 273-275, nos lxxxiv, lxxxvi.
[483] Id., ibid., p. 274, n° lxxxv.
[484] Boliari, t. II, p. 486, n° cxxii.
[485] Ce n'est que soixante-cinq ans après la mort d'Annibal Carrache que Carie Maratti, l'un de ses admirateurs, lui érigea un monument qui consistait dans un buste, maintenant au Capitule, et dans l 'épitaphe suivante, gravée sur une tablette de marbre blanc, à droite de l'autel de la Madona del Sasso, dans le Panthéon (troisième chapelle à gauche en entrant):
Hannibal Caraccius Bononiensis Hic est, Raphaeli Sanctio Urbinati Ut arte, ingenie, fama, sic tumulo proximus. Par utrique funus et gloria; Dispar fortuna: Aequam virtuti Raphaël tulit, Hannibal iniquam. Decessit die XV juni an. MDCIX, aet. XXXXIX. Carolus Maratius summi pietoris Nomen et studia colens, p. an. MDCLXXIV. Arte mea vivit natura et vivit in arte Mens, decus et nomen; caetera mortis erant.
[486] Bottari, t. Ier, p. 276, n° lxxxvii.
[487] Id. t. Ier, p. 276-277, nos lxxxviii, lxxxix.—Il finit par gagner ce procès.—Voy. la lettre du 25 octobre 1617, p. 287, n° xcvi.
[488] Voy. la lettre du 29 juin 1616, p. 278, n° xc.
[489] Voy. le Pitture di Bologna, p. 186.
[490] Probablement l'admirable tableau représentant le Paradis, et que cite Malvasia, le Pitture di Bologna, p. 222.
[491] Il y avait à Bologne deux églises de ce nom; la cathédrale et Saint-Pierre-Martyr. L. Carrache peignit, dans la première, la salle du chapitre, et dans l'autre, au maître autel, la Transfiguration sur le Thabor, dont Malvasia dit: «Con nuova, nè da lui più usata maniera die a dividere corne accopiar si potesse insieme il delicato, e 'l terribile, il fiero e l'amoroso.» Le Pitture di Bologna, p. 47 et 290.
[492] Bottari t. Ier, p. 282, n° xcii.—Ce tableau ne fut achevé qu'à la fin de l'année, ainsi qu'on le voit par une lettre du 23 octobre 1617.
[493] Bottari, t. Ier, p. 283, n° xciii.
[494] Voy. une gravure de Raphaël Morghen, représentant une Madone et son fils, d'après L. Carrache; hauteur, quatre centimètres; largeur, trois centim. On croit que cette madone est le portrait de la signora Giacomazzi.
[495] P. 287, n° xcvi.
[496] Storia pittorica, t. V, p. 80.—C'est dans la Felsina pittrice que Malvasia rapporte ce sonnet.
[497] Bottari, t. Ier, p. 271, n° lxxxii.
[498] Michel, piu che mortal angel divino, commencement d'un sonnet de l'Arioste à Michel-Ange.
[499] Bottari, t. Ier, p. 286, n° xcv.
[500] Fils naturel d'Augustin, et élève d'Annibal.—Voy. Lanzi, t. V, p. 92.
[501] Bottari, t. Ier, p. 287, n° xcvi.
[502] P. 289, n° xcvii.
[503] Bottari pense qu'il veut parler de Velasquès, ou plutôt de Ribera.—P. 289, ad notam.
[504] P. 291, nº xciii.
[505] Ce cardinal était légat à Bologne.
[506] Son neveu.
[507] Malvasia, le Pittura di Bologna, p. 48; en parlant de l'Annonciation de L. Carrache, qui est à la cathédrale, dit: «Nel gran lunetone, in faccia, la SS. annunziata è l'ultima operazione del susdetto Lodovico, che gli costo la vita.» Lanzi, l. V, p. 85-86, exprime la même opinion. «Ne alla sua gloria deon ostare certe poche scorrezzioni di disegno, che in questo tempo gli venner fatte, come nella mano del Redentore, che chiama san Matteo a seguitarlo, o nel pie della nunziata dipinta a S. Pietro; fallo di cui tardi si avvide, e può dirsi che ne mori di afflizione.»
[508] Bottari, t. Ier, p. 36, n° cxviii.
[509] Boliari pense que ces gravures ont pu èlre exécutées par Thomas Demster.—P. 327, t. Ier, ad notam.
[510] Bottari, t. Ier, p. 328, n° cxix.—Cette lettre montre l'intimité qui régnait entre D.F. Carlo et le Tiarini.
[511] T. III, p. 248 et suiv.
[512] Le Pitture, p. 25 à 30.
[513] Storia pittorica, t. V, p. 84.
[514] La Pitture, p. 26.—Sous le nom de Graziado Maccati, qui était son nom à l'académie dei Gelati, de Bologne.
[515] Bottari, t. II, p. 486, ad notam;—Id., t. V, p. 85, n° xxi, et t. VII, p. 13, nº ii, la lettre du chanoine Louis Crespi à Bottari.—On prétend que le prélat Agucchi fut peint par le Dominiquin dans la chapelle de Grotta Ferrata, sous la figure d'un seigneur qui descend de cheval, dans le tableau représentant l'entrevue de saint Nil avec l'empereur Othon III.
[516] Probablement le cardinal Aldobrandini, dont il était secrétaire.
[517] Le chanoine L. Crespi, qui rapporte cette lettre, ignore si L. Carrache exécuta le tableau pour Saint-Pierre.
[518] Cité par Malvasia, le Pitture, p. 27.
[519] Cité par Malvasia, le Pitture, p. 27.
[520] Bottari, t. Ier, p. 267» n° lxxix.
[521] Bottari, t. VII, p. 23 et suiv.
[522] Id., ibid., p. 27 et suiv.
[523] Bottari, t. Ier, p. 334, n° cxxiv.
[524] T. III, p. 500.
[525] Storia pittorica, t. V, p. 101.
[526] Félibien, t. III, p. 476.
[527] Félibien, t. III, p. 512.
[528] Id., ibid., p. 514.
[529] Bottari, t. Ier, p. 297, n° civ.
[530] Bottari, t. Ier, p. 299, n° cv.
[531] Botiari, t. Ier, p. 300, nº cv.
[532] Note de Botiari, t. Ier, p. 299.
[533] Voy. la lettre du 1er août 1637, p. 302, nº cvii.
[534] Environ trois cent cinquante francs.
[535] Bottari, t. Ier, p. 304, n° cviii.
[536] Voy. la fin de la lettre du 17 octobre 1637, p. 304, n° cviii. —Suivant une note de Bottari, cette Madeleine serait au palais Barberini.
[537] P. 306, n° cix.
[538] P. 308.-, Lettre du 10 décembre 1637, nº cx.
[539] Id., ibid.
[540] Il ritratto del Vesuvio.
[541] Dit l'Espagnolet;—il travailla longtemps à Naples, et fut l'ennemi du Dominiquin.
[542] Voy. le commencement de la lettre du 11 septembre 1639, p. 313, n° cxii.
[543] Les Camaldules, auprès de Capo di Monte.
[544] Lettre du 30 août 1639, p. 311, n° cxi.
[545] Eccellentissime. T. Ier, p. 311, ad notam.—Suivant Bottari, les douze apôtres ont été gravés.
[546] Félibien, t. III, p. 490.
[547] Bottari, t. Ier, p. 311, n° cxi.
[548] Il était très-habile sculpteur et en grande réputation.—- Voy. Bottari, p. 315, ad notam, n° cxii.
[549] Félibien, t. III, p. 478.
[550] Id., ibid., p. 4.
[551] Storia pittorica, t. V, p. 99.
[552] T. III, p. 482.
[553] Bottari, t. Ier, p. 316, n° cxiii.
[554] Les luoghi di monte étaient des actions ou rentes sur les monts, sortes de banques qui, dans l'origine, ont donné l'idée de l'établissement des grands livres des rentes sur l'État.
[555] Lanfranc avait donc six enfants et sa femme, tandis que le Dominiquin n'avait que sa femme et une fille unique.
[556] Cade in fine.
[557] P. 318.
[558] Rancide.
[559] Pastelli.
[560] «Le Poussin, dont le témoignage est d'un grand poids sur cette matière, disait qu'il ne connaissait point d'autre peintre que le Dominiquin pour ce qui regarde les expressions.»—Félibien, t. III, p. 490.
[561] Lanzi, t. V, p. 100.
[562] Félibien, t. III, p. 480
[563] Id., ibid., p. 515.
[564] Félibien, t. III, p. 515.
[565] Delle lodi del commendatore Cassiano del Pozzo, orazione di Carlo Dati.—In Firenze, all'insegna della Stella; MDCLXIV, con licenza de'superiori; petit in-4 avec le portrait gravé de del Pozzo.
[566] Bottari, trompé par l'identité des prénoms, a pris dans une note, à la lettre du 4 octobre 1641, nº clxi, t. Ier, p. 382, Carlo Antonio, frère de Cassiano, pour le Carlo Antonio, archevêque de Pisé, mort en 1607. C'est une erreur qui a été relevée par Ughelli, dans son Italia sacra, t. III, p. 490.
[567] Bottari, t. Ier, p. 331 et suiv., nos cxxii, cxxiii.
[568] Bottari, t. Ier, p. 356, n° cxliii.
[569] Bottari, t. Ier, p. 356, n° cxliii.
[570] Viri illustris Nicolai Claudii Fabricii de Peiresc, senatoris Aquisextiensis, vita, per Petrum Gassendiim, philosoplmm et raalliesebs profussorem Parisiensem, etc.; Hagae comitis, sumptibus Adriani Ulaeq, 1051: petit in-32, p. 293 et suiv.
[571] Ibid., p. 294.
[572] Gassendi, p. 299.
[573] Ibid., p. 301.
[574] Gassendi, p. 304.
[575] A la suite de la Vie du Bernin, qu'il a publiée à Florence en 1682, et dédiée à la reine Christine, Baldinucci donne le catalogue de l'oeuvre du Bernin, dans lequel on voit figurer un buste de monsignor del Pozzo, au palais Barberini.—Mais nous ignorons si ce buste est celui du, commandeur.
[576] Notizie de'professori del disegno da Cimabue in qua.—Secolo V, dal 1610 al 1670; decennale 11, della parte prima, dal 1610 al 1620. Vita del Bernino, p. 54 et suiv., édit. in-4. Firenze, MDCCXXIII.—Voy aussi la Vie du Bernin, que Baldinucci a publiée séparément à Florence in extenso. 1682, in-4, avec un portrait du Bernin.
[577] Baldinucci, ut suprà, p. 56.
[578] Baldinucci, ibid., p. 57.
[579] Voy. la description de ces peintures dans Passeri, Vita di Pietro Berettini, p. 408.
[580] AEdes Barberinae ad Quirinalem, a comité Hieronymo Tetio Perusino, descriplae—Romae, Mascardi, 1642, in-4°, fig.
[581] Dans sa Vie de Corneille Bloemaert, p. 239, t. Ier.
[582] Gassendi, p. 461.
[583] Voy. dans Bottari les lettres du Cortone à del Pozzo, du 11 juin 1641 au 19 janvier 1646, t. Ier, p. 413 et suiv.
[584] Numéros 73 à 79 du nouveau catalogue.
[585] Passeri, Vie du Poussin, p. 351.
[586] Ibid., Vie de Francesco Fiammingo, p. 87.
[587] Voy. à l'appendice n° vi, la table ou classification de cette collection, donnée par Carlo Dati.
[588] Carte Dati, ut suprà, p. c. 2, p. 15.
[589] T. Ier, p. 372, nº clv.
[590] Traduction de M. Quatremère de Quincy, lettres du Poussin, 1824, Paris, imprimerie de Firmin Didot, in-8, p. Ier.
[591] Passeri, Vita di Pietro Testa, p. 179.
[592] Baldinucci, t. II, p. 479, Vira di Pietro Testa.
[593] Baldinucci, Vita di Pietro Testa, t. II, p. 480 et suiv.
[594] Bottari, t. Ier, p. 357, n° cxlv.
[595] Passeri, Vie du Testa, p. 179.
[596] Baldinucci, à la fin de la Vie du Testa, donne le catalogue de ses oeuvres, t. II, p. 481.
[597] Vie du Testa, p. 180.
[598] Bottari, t. Ier, p. 338, n° cxlvi.
[599] Bottari, t. Ier, p. 360, n° cxlvii.
[600] P. 186.
[601] L'Enlèvement de Proserpine aux Enfers, où il a voulu montrer, dit Baldinucci (T. II, p. 482), que l'amour fut cause de cet enlèvement.
[602] Baldinucci, t. II, p. 480, Vita di Pietro Testa.
[603] Cette gravure est dédiée au commandeur del Pozzo.—Voy. Baldinucci, t. II, p. 482.
[604] Baldinucci, t. II, p. 481.
[605] Baldinucci, t. V, p. 290 et suiv.
[606] Son nom de famille était Lomi.
[607] Une des éprouves de la question ordinaire, qui consistait à lier fortement les poignets du patient avec une corde, et à les serrer jusqu'à ce que l'accusé fît l'aveu de son crime.
[608] Passeri, Vie d'Agostino Tassi, p. 105.
[609] Baldinucci, t. V, p. 293.
[610] Baldinucci, t. V, p. 294.
[611] Bottari, t. Ier, p. 348 et suiv., nos cxxxvii-viii et ix.
[612] Bottari, id., ibid., p. 351, n° cxl.
[613] La palme romaine équivaut, d'après l'Annuaire des Longitudes, à environ 20 centimètres.
[614] Bottari, t. Ier, p. 352, nº cxli.
[615] Ticozzi, Dizionario de'Pittori, in-8. Milan, 1818, p. 230.
[616] Bottari, t. Ier, p. 342 et suiv. nos cxxxii-iii et iv.
[617] Id., ibid., p. 347, n° cxxxvi.
[618] Bottari, t. Ier, p. 345, n° cxxxv.
[619] Id., ibid., p. 340, n° cxxx.
[620] Bottari, t. Ier, p. 341, n° cxxxi, et la note 2.
[621] Id., Ier, p. 356, nº cxliv.
[622] Bottari, t. Ier, p. 334 et suiv., nos cxxv à cxxix.
[623] Id., ibid., p. 371, n° cliv.
[624] Bottari, t. Ier, p. 361, n° cxlviii.
[625] Bottari, t. Ier, p. 362, n° cxlix.
[626] Id., ibid., p. 364, n° cli.
[627] Id., ibid., p.,367, n° clii.
[628] Bottari, t. Ier, p. 369, n° cliii.
[629] Bottari, t. Ier, p. 369, n° cliii.
[630] Vie de Pierre Mignard, par l'abbé de Monville.—Amsterdam, aux dépens de la compagnie, 1731, p. 19 et 23.—Suivant cette biographie, p. 9, Pierre Mignard serait arrivé à Rome en 1636.
[631] Vie de Mignard, par l'abbé Monville, p. 19.
[632] Ibid., p. 10.
[633] Félibien, dixième entretien sur la Vie et les ouvrages des plus fameux peintres, t. IV. p. 419.
[634] Félibien, t. IV, p. 420.
[635] Félibien, t. IV, p. 421.—Le Musée du Louvre possède deux tableaux de Dufresnoy, une Sainte Marguerite et un Paysage.
[636] Id., p. 422.
[637] Le cardinal Mazarin, Vie de Mignard, p. 37.
[638] Ibid., p. 38.
[639] Félibien, t. IV, p. 48.
[640] Baldinucci, Vie du Poussin, dec. iii, dal 1620 al 1630. Lib° Iº, p. 300-301.
[641] Voy. les Lettres du Poussin, publiées par M. Quatremère de Quincy. Paris, Didot, 1824, in-8, p. 2 et 8.—La première lettre à M. de Chantelou est indiquée à la date du 15 janvier 1638; mais M. Quatremère fait remarquer, dans une note, qu'elle doit être du 15 janvier 1639: en effet, le Poussin écrit qu'il demeure à Rome depuis quinze ans entiers; or, il n'y arriva qu'au printemps 1624; la lettre doit donc avoir été écrite en janvier 1639.
[642] Lettres du Poussin, p. 3.
[643] Passeri, Vie du Poussin, p. 353.
[644] Lettres du Poussin, p. 4-5.
[645] Lettres du Poussin, p. 6-7.
[646] Lettres du Poussin, p. 8 et 13.
[647] Ibid., p. 9.
[648] Lettres du Poussin, p. 10.
[649] Lettres du Poussin, p. 18.
[650] Ibid., p. 20.
[651] Lettres du Poussin, p. 25 et 23.—La lettre au commandeur se trouve aussi en italien dans le Recueil de Bottari, t. Ier, p. 373, n° clvi.
[652] Lettres du Poussin, p. 30.
[653] Bellori, Vie du Poussin, édit. in-4 de 1672, à Rome, dédiée à Colbert, p. 430.
[654] Lettres du Poussin, p. 34-35.
[655] Lettres du Poussin, p. 36.
[656] Ibid., p. 38.
[657] Ibid., p. 41.
[658] Ibid., p. 56.
[659] Félibien, VIIIe entretien, t. IV, p. 34.
[660] Lettres du Poussin, p. 59, du 19 août 1641.
[661] Lettres du Poussin, p. 40.
[662] Bellori, Vie du Poussin, p. 428.
[663] Lettres du Poussin, p. 57.
[664] Lettres du Poussin, p. 80.
[665] Château appartenant à de Noyers.
[666] Lettres du Poussin, p. 55.
[667] Bellori, p. 427, 428.
[668] Ibid., p. 429.
[669] Ibid.—Il est maintenant au Louvre.
[670] La lettre par laquelle le Poussin annonce à C. Ant. del Pozzo son arrivée à Paris est du 6 janvier 1641, et la dernière lettre qu'il a écrite de Paris au commandeur est du 21 septembre 1642; celle qui suit est datée de Rome, le 1er janvier 1643. Ainsi son séjour ne dura pas plus de vingt-deux mois.—Voy. les Lettres du Poussin, p. 114 et 117.
[671] Ibid., p. 75.
[672] Ibid., p. 50.
[673] Ces ornements ont été gravés par Pesne, au nombre de dix-neuf sujets, avec le frontispice.
[674] Lettres du Poussin, p. 63; et, en italien, dans Bottari, t. Ier, p. 380, n° clx.
[675] Ibid., p. 60.—Bottari, t. Ier, p. 382, nº clxi.
[676] Lettres du Poussin, p. 67-68.—Bottari, t. Ier, p. 383, n° clxii.
[677] Ibid., p. 43, 44-70.
[678] Angeloni était également grand amateur de peinture, et grand collectionneur de dessins et de gravures.—Mariette rapporte dans soft Abecedario (publié par M. de Chenevières dans les Archives de l'art français, p. 321, art. caracci, annibale), qu'Angeloni avait rassemblé jusqu'à six cents des dessins faits par Annibal Carrache, Comme études de la galerie Farnèse. Indépendamment de son Historia Augusta, Angeloni a composé d'autres ouvrages, entre autres l'Histoire de la ville de Terni, in-4º, avec son portrait gravé par Jean Angelo Canini, élève du Dominiquin. Voy. l'Abecedario, p. 300.
[679] Hespérides, etc., p. 99.
[680] Lettres du Poussin, p. 69.
[681] Ibid., p. 70, 72, 84.
[682] Lettres du Poussin, p. 71.—Bottari, t. Ier, p. 385, n° clxiii.
[683] Lettres du Poussin, p. 81.—Bottari, t. Ier, p. 395, n° clvii.
[684] Ibid., p. 77.—Id., t. Ier, p. 391, nº clxvi.
[685] Ibid., p. 73.—Id., t. Ier, p. 389, n° clxv.
[686] Lettres du Poussin, p. 75.
[687] Lettres du Poussin, p. 80.—Bottari, t. Ier, p. 392, n° clxvii.
[688] Lettres du Poussin, p. 80.—Bottari, t. Ier, p. 392, n° clvii.
[689] Ibid., p. 83.
[690] Félibien. t. IV, p. 39 et suiv. Éd. de Trév., in-12, 1725.
[691] Lettres du Poussin, p. 86.
[692] Lettres du Poussin, p. 101.
[693] P. 104.
[694] Lettres du Poussin, p. 109.—Bottari, t. Ier, p. 408, n° clxxiv.
[695] Id., p. 100.—Ibid., t. Ier, p. 400, n° clxx.
[696] Lettres du Poussin, p. 105 et 107.—Ibid., t. Ier, p. 404 et 405, nos clxxiiet clxxiii.
[697] Id., ibid.
[698] Id., p. 109.—Ibid., nº clxxiv.
[699] Id., p. 110.—Ibid., p. 409, n° clxxv.
[700] Lettres du Poussin, p. 117.
[701] Bellori, Vie du Poussin, p. 531;—Passeri, id., p. 357.
[702] Passeri, Vie du Poussin, p. 358.
[703] Noies aux Lettres du Poussin, p. 363.—Le groupe de l'Enfant porté par un ange avait été fait sur les dessins du sculpteur J. Sarrazin.
[704] P. 109.
[705] Bellori, p. 438.
[706] Id., p. 433.
[707] A l'époque où Bellori écrivait la Vie du Poussin, en 1671, l'escalier de la Trinité-des-Monts n'avait pas encore été construit.
[708] Bellori, p. 436.
[709] Id., p. 438.
[710] Id., p. 411.
[711] Bellori, p. 441.
[712] Id., ibid.
[713] Id., p. 442, 449.
[714] Id., p. 451.
[715] Id., p. 443.
[716] Baldinucci, t. Ier, p. 302; dec. del 1620 al 1630.
[717] Lettres du Poussin, p. 211, 247, 335.
[718] Id., p. 271, 342.
[719] Id., 218,301.
[720] Bellori, p. 448.
[721] Bellori, p. 448.
[722] P. 204., lett. du Poussin.
[723] Bellori, p. 121 et suiv.
[724] Bellori, p. 124, 142, 168, 221, 224 et passim.
[725] Voy. entre autres celle du 25 août 1643, p. 130.
[726] Lettre à Chantelou du 20 juin 1644, p. 190.
[727] Lettre à Chantelou, p. 193, 195.
[728] P. 189.
[729] Dans son Abecedario, publié dans les Archives de l'art français, art. chapron, p. 354. Mariette a donné une seconde édition des gravures de Chapron.
[730] Lettre de Chantelou, p. 135.
[731] P. 136.
[732] P. 158.
[733] Lettr., p. 144.
[734] P. 26.
[735] P. 139.
[736] Lettr., p. 140.
[737] P. 216.
[738] Lettr., p. 140.
[739] P. 173.
[740] P. 144-151.
[741] Félibien, t. IV, p. 51.
[742] Gault de Saint-Germain, Vie du Poussin, description de ses tableaux, p. 7.
[743] Lett., p. 135.
[744] Lett., p. 160.
[745] Lett., p. 171.
[746] P. 178.
[747] Lettre à Chantelou du 14 mai 1644, p. 182.
[748] Id., p. 200.
[749] Id., p. 283.
[750] Voici, d'après les lettres du Poussin, l'ordre chronologique dans lequel furent commencés et terminés les sept sacrements destinés à Chantelou: 1° L'Extrême-Onction, commencée le 14 avril 1644, terminée en octobre suivant (P. 178, 200); 2° la Pénitence, commencée en juin 1644, terminée en mai 1647 (P. 186, 239, 240, 261); 3° la Confirmation, commencée en mai 1645, terminée en décembre suivant (P. 214, 232); 4° le Baptême de J.-Ch, commencé en octobre 1646, terminé à la fin de décembre suivant (P. 252, 254); 5° l'Ordre, commencé en juin 1647, terminé en août suivant (P, 263, 268); 6° l'Eucharistie, commencée vers la fin d'août 1647, et terminée au commencement de novembre suivant (P. 270, 271); 7° et le Mariage, commencé vers le 20 novembre 1647 et terminé au commencement de mars 1648 (P. 275, 283).—On sait que ces tableaux, après avoir appartenu à M. de Chantelou, ont fait partie du cabinet du duc d'Orléans, régent, et qu'ils ont passé en Angleterre avec tous les tableaux qui composaient ce cabinet. Ils sont aujourd'hui dans la galerie du marquis de Stafford.
[751] P. 258.
[752] Lettr., p. 261. Du 3 juillet 1647.
[753] P. 263.
[754] Terminé en juin 1646, p. 246.
[755] Lettr., p. 275.
[756] Du 22 décembre 1647, p. 279.
[757] Lett., p. 280.
[758] P. 303.
[759] P. 310.—Voy. aussi dans Félibien, t. IV, p. 89 et suiv., l'énumération des tableaux que le Poussin fit à Rome, pour des amateurs, après 1648.
[760] P. 308.
[761] P. 245, 248.
[762] Lett., p. 256.
[763] P. 274.
[764] P. 282.
[765] Lett., p. 289.
[766] P. 296.
[767] Biographie universelle, art. scarron, t. XLII p. 44.
[768] Lett., p. 313.
[769] P. 354.
[770] Lett., p. 284, 288.
[771] Lettre du 19 septembre 1648 à M. de Chantelou l'aîné, p. 290.
[772] Lett., p. 315.
[773] Appendice aux Lettres du Poussin, p. 364.
[774] Lett., p. 316.
[775] P. 324.
[776] P. 302, 312.
[777] Lett., P. 312.
[778] P. 313.
[779] P. 316.
[780] Lett., p. 324.
[781] P. 333, 335.
[782] Id. et 336.
[783] P. 335.
[784] Lett., p. 341
[785] P. 344.
[786] Par sa lettre du 4 février 1663, p. 342.
[787] Francisci Junii, F. F. de pictura veterum, libri tres. La première édition, dédiée à Charles Ier, roi d'Angleterre, est de 1637.
[788] Lett., p. 346.
[789] Lett., p. 349.
[790] Voy. p. 51.
[791] Cette lettre est rapportée dans le Piacevole raccolta di opuscoli sopra argomento d'arti belle, scelti da autori antichi et moderni, e ripublicati per cura di Niccolò Laurenti e Francisco Gasparoni.—Roma, lipografia Menicanti, 1846.—T. III, p. 252.—Elle se trouve aussi dans la traduction du la Vie de Raphaël, de M. Quatremère de Quincy, par Longhena.—Milano, 1829, p. 656.
[792] Sur un bracelet qui entoure le bras gauche du portrait.
[793] Pour comprendre cette remarque de Missirini, il faut ne pas oublier que la Fornarine du palais Barberini est représentée à mi-corps, absolument nue.
[794] C'est un mémoire du chanoine D. Moreni, intitulé: illustrazione storico-critica di una rarissima medaglia rappresentante Bindo Altoviti. Cette notice contient des détails intéressants sur l'amitié qui unissait Bindo et Raphaël. Voyez Notizie intorno Raffaele Sanzio, etc., dall'avvocato D. Carlo Fea. Roma, 1822, chez Vincenzo Poggioli, p. 19 et 92.
[795] Voy. à la suite des lettres de Balthasar Castiglione, t. II, p. 328, les notes de l'abbé Serassi sur cette pièce de vers.