← Retour

Chroniques de J. Froissart, tome 11/13 : $b 1382-1385 (depuis la bataille de Roosebeke jusqu'à la paix de Tournai)

16px
100%

§ 453. François Acremen, quant il se veï sires dou

Dam, fu grandement resjoïs, et dist: «Or, ai je bien

tenu à nostres gens de Gand ce que je leur ai promis,

30que jamais en Gand je ne renteroie si aroie pris une

bonne ville en Flandres. Ceste ville dou Dam est

[235] bonne assés; elle nous venra bien à point, pour mestriier

Bruges et l’Escluse et Ardembourc, et tout le

païs jusques à Ippre.»

Il fist tantos un ban et un commandement, et sus la

5teste, que as gentils dames et damoisselles, qui dedens

le Dam estoient, nul n’atouchast ne fesist mal. Si en

i avoit il des dames jusques à set, toutes femmes

de chevaliers de Flandres, qui estoient venues veoir

la dame de Duisielles, la femme à messire Rogier de

10Gistelle, qui estoit si enchainte que sus ses jours.

Tout li homme dou Dam, qui ne vorent estre, et tantos,

de la partie François Acremen, furent mort. La

ville conquise, tantos on entendi au remparer.

Quant les nouvelles furent venues à Bruges de la

15ville dou Dam comment elle estoit prise, si en furent

grandement esbahi, et à bonne cause, car elle leur

estoit trop prochaine. Tantos, sicom pour le rescoure,

on cria: «A l’arme!» et s’armèrent tout cil de la ville et li

chevalier qui dedens estoient, et s’en vinrent banières

20desploiies jusques au Dam, et commenchièrent [à]

escarmuchier as barières et à livrer assault; mais il

trouvèrent gens assés pour le garder et deffendre, et

perdirent plus à l’asallir que il ne gaaignièrent. Quant

il veïrent que il ne feroient autre cose, si retournèrent,

25car il perdoient là leur tamps, ne elle n’estoit pas à

prendre si legierement sans lonc siège. Quant les nouvelles

en vinrent en la ville de Gand, vous poés bien

croire et savoir que il en furent grandement resjoï,

et tinrent ceste emprise à hautaine et François Acremen

30à vaillant homme et sage guerieur.

§ 454. Nous retournerons as espousailles le roi

[236] Charle de France, et conterons comment on en persevera.

Quant che vint [le lundi], la ducoise Marguerite

de Hainnau, qui avoit en son hostel la jone dame

qui devoit estre roïne de France, ordonna et aparilla

5la marié[e] enssi comme à li appartenoit et que bien

le savoit faire; et là vint la ducoise de Braibant bien

aconpaignie de dames et de damoisselles, et puis vint

ossi la ducoise de Bourgongne. Ces trois ducoises

amenèrent en cars couvers, si rices que il ne fait pas

10à demander, la jone dame Isabel de Baivière, la couronne

ou chief qui valoit l’avoir d’un païs, que li rois

le diemence li avoit envoïe. Et là estoient en grant

arroi li dus Aubers, li dus Fedris, Guillaumes de

Hainnau et baron et chevalier de leur costé; et descendirent

15tout devant la belle eglise catedral d’Amiens.

Tantos vint li rois et li dus de Bourgongne, et Jehans

de Bourgongne, et le grande baronnie de France. Si

fu la jone dame amenée en l’eglise de ces dames et

de ces seigneurs très exellentement; et là furent

20espousé solempnellement li rois et elle, et les espousa

li evesques dou dit lieu.

Après la haute messe et les solempnités faites qui

en mariage appartenoient à faire, on se retraïst ou

palais de l’evesque, où li rois estoit logiés; et là fu li

25disners des dames à par elles, et dou roi et des

signeurs à par eux, et ne servoient que conte et

baron. Enssi se persevera celle journée en grans sollas

et en grans reviaux; et au soir les dames couchièrent

le mariée, car à elles appartenoit li offices,

30et puis se coucha li rois qui le desiroit à trouver en

son lit. Si furent en deduit celle nuit, che poés vous

bien croire.

[237] Ordonné estoit le lundi au soir que, le mardi après

boire, signeur et dames se partiroient, et s’en retourneroient

cascuns et cascune en son païs, et prenderoient

congiet au roi et à la roïne. Evous que che

5mardi, environ noef heures, nouvelles vont venir à

Amiens que François Acremen avoit pris et eskiellet

le ville dou Dam. Ces nouvelles s’espardirent partout.

Li François, che fu raisons, en furent tourblé, mais

par samblant il n’en fissent compte. Li rois de France,

10après sa messe, le sceut: si pensa sus un petit. Ossi

fissent li dus de Bourgongne et li connestables de

France, et tantos il n’en fissent compte, car en celle

propre heure autres nouvelles vinrent de Poito, qui

fissent entroubliier celles de la prise dou Dam, car

15uns hiraus de par le duc de Bourbon vint là, qui

aporta lettres au roi, au duc de Bourgongne et au

connestable, qui faisoient mencion et [cer]tefioient que

Thaillebourc, pont et castiel, sus la Carente, estoient

rendu; et s’en aloient li dus de Bourbon et ses routes

20mettre le siège devant [Vretuel], et avoient en Poito,

en Saintonge et en Limosin li François raquis sis

forterèces englesces.

§ 455. Ches nouvelles resjoïrent le court dou roi

et les signeurs, et mist on en noncalloir celles dou

25Dam, fors tant que il fu là consilliet et dit que li rois

n’entenderoit jamais à autre cose si aroit esté en

Flandres et reconquis le Dam, car ce estoit uns trop

perilleux voisins pour ceux de Bruges et de l’Escluse,

et iroit si avant en ces Quatre Mestiers, dont cil

30venins estoit issus, que il n’i demor[r]oit maison ne

buiron, que tout ne fust ars et exilliet.

[238] Adont furent mis clerc en oevre, et mesagier envoiiet

par toutes les mettes et chaingles dou roiaulme de

France, et en mandant et commandant que le premier

jour d’aoust cascuns fust venus en Picardie pour

5aler devant le Dam.

Cil mandement s’espardirent parmi le roiaulme de

France. Si se ordonnèrent et aparillièrent chevalier et

escuier pour estre à amour devers le roi.

Che mardi que les nouvelles vinrent à Amiens au

10roi, se departirent tout signeur et toutes dames après

disner, et prissent congiet au roi et à la roïne.

Au congiet prendre, li rois requist à Guillaume de

Hainnau que il vosist venir avoecques lui devant le

Dam par amour et par linage. Guillaumes, qui estoit

15jones bacelers, li acorda liement et legierement. Or

se partirent signeur et dames, et retournèrent en lors

lieux. Li dus Fedris s’en retourna en Hainnau avoec

sen bel oncle et sa belle ante; et, quant il ot là

sejourné dis jours, il prist congiet et s’en retourna

20en Baivière devers le duc Estièvene, son frère, qui le

rechut liement, che fu raisons, car il avoit, par la

grace de Dieu, si bien esploitié que sa fille Isabel

estoit li une des plus grandes dames dou monde.

§ 456. Li rois de France, qui avoit fait son mandement

25par tout son roiaulme, dist que jamais ne

retourneroit à Paris si aroit esté devant le Dam; et

se departi de [Amiens], le vint et cinquime jour dou

mois de jullet, son oncle et li connestables, le conte

de Saint Pol et le signeur de Couchi et grant barongnie

30en sa compaignie, et s’en vint à Arras; et ne fu

là que une nuit. Quant il s’en parti, et vint à l’endemain

[239] jesir à Lens; et toudis venoient gens d’armes de

tous costés. Puis vint li rois à Seclin et à Lille, et

passa oultre, et vint à Ippre, et à l’endemain, le premier

jour d’aoust, il fu devant le Dam, et se loga si

5priès de la ville que li très passoit par dessus sa [tente].

Trois jours après, vint Guillaumes de Hainnau, qui fu

li bien venus dou roi et dou duc de Bourgongne. Là

fu mis li sièges devant le Dam, grans et biaulx, et

enclos François Acremen dedens, qui s’i porta vaillaument;

10et tous les jours, se il n’i avoit trieues ou

respis, i avoit assaus ou escarmuces de ceux dehors à

ceux dedens. Et fu li sires de Clari, vermendissiens,

qui estoit maistres des canons le signeur de Couchi,

en alant vers la ville veoir les canons, trais d’un quarel

15de canon de ceux de dedens, dou quel trait il

moru, dont che fu damages.

Au siège dou Dam vinrent cil des bonnes villes de

Flandres, de Bruges, d’Ippre et de tout le Franc de

Bruges; et i avoit à ce siège plus de cent mille

20hommes. Et estoit li rois logiés entre le Dam et Gand;

et estoit cappitaines de toutes ces communautés de

Flandres li sires de Sempi, et avoit à compaignon le

signeur de Ghistielles, atout vint et cinc cens lances,

[et] estoient logiet droit enmi eux, afin que il ne se

25revelaissent.

§ 457. A un assaut qui fu fais devant le Dam, où

tout li signeur furent, qui fu très grans et très durs

et qui dura un jour tout entier, fu fais chevaliers nouviaux

Guillaumes de Hainnau de la main et de la bouce

30dou roi de France; et bouta hors ce jour ses banières,

et fu très bons chevaliers en sa nouvelle chevalerie.

[240] A cel assaut ne conquissent riens li François, mais

i perdirent plus que il n’i gaegnièrent, car François

Acremen avoit avoecques lui là dedens des archiers

d’Engletière, qui grevoient moult les assallans; et ossi

5il i avoit grant fuisson d’artellerie, car la ville, en

devant que elle fust prise, en estoit bien pourveue,

et ossi il en avoient fait venir et aporter de Gand,

quant il seurent que il aroient le siège.

Entrues que on seoit devant le Dam, furent li

10homme de l’Escluse, voire li aucun et li plus notable

de la ville qui pour le tamps l’avoient à gouvrener,

encoupet de une grant trahison que il voloient faire

au roi de France, car il devoient delivrer l’Escluse à

ses ennemis, et devoient leur cappitaine et toutes ses

15gens (un chevalier qui s’appelloit le signeur de Herbaumés)

mourdrir en leurs lis; et devoient bouter le

feu en la navie dou roi de France, qui là s’arestoit à

l’ancre, qui estoit grande et grosse, et mout i avoit

de belles pourveances, car, en devant la prise dou

20Dam, li rois de France avoit intencion d’aler en

Escoce apriès son amiral. Encores devoient ces

malles gens de l’Escluse rompre les diques de la mer,

pour noiier toute l’ost, et de che avoient il marcandé

à ceux de Gand, sicom il fu sceu depuis. Et devoient

25toutes ces traïsons faire sus une nuit, et l’euissent

fait, mais uns preudons de la ville, sicom Dieulx le

volt consentir, entendi, en un hosteil où il pourparloient

leur traïson, toutes leurs parolles. Si vint tantos

au signeur de Herbaumés, et li dist: «Il est

30enssi: tels gens et tels ([si] les nomma tous par non

et par surnon, car bien les congnissoit) doient faire

telle traïsson.» Et quant li chevaliers l’entendi, si en

[241] fu tous esbahis, et prist tantos ceux de sa carge, où

bien avoit soissante lances, et s’en ala de maison en

maison de ceux [qui la traïson avoient pourpensée],

et les prist tous, et les fist mettre en diverses prisons

5et bien garder, et puis monta tantos à cheval et vint

devant le Dam en la tente dou roi. A celle heure i

estoit li dus de Bourgongne. Là leur recorda li chevaliers

tout l’afaire enssi comme il aloit, et comment

la ville de l’Escluse avoit esté en grant aventure de

10estre prise et trahie, et toute li ost sus une nuit estre

en l’aighe jusques à le boudinne.

De ces nouvelles furent li signeur mout esmervilliet,

et dist li dus de Bourgongne au chevalier:

«Sire de Herbaumés, retournés à l’Escluse, et ne les

15gardés point longhement; faites les tous morir, il ont

bien deservi mort.» A ces parolles se departi li

chevaliers, et s’en retourna à l’Escluse, et furent tantos

decollé cil qui ceste traïson avoient pourparlé.

En celle propre sepmaine, jeta son avis li dus de

20Bourgongne à faire traitier devers son cousin messire

Guillaume de Namur, pour avoir l’Escluse en hiretage

et ajouster avoecques la conté de Flandres, et li

rendre terre ailleurs en France ou en Artois, par

manière d’escange, qui li fust ossi pourfitables en

25rentes et en revenues comme la terre de l’Escluse est.

Et [de] tout ce avisa le dit duc messires Guis de la Tremoulle,

car en l’esté atout grant gent d’armes il avoit

sejourné à l’Escluse. Si en fist traitier li dus devers

son cousin par ceulx de son conseil, car il estoit là en

30l’ost à grant gent d’armes venus servir le roi.

§ 458. Quant messires Guillaumes de Namur fu

[242] premierement aparlés de ceste marcandisse, [si] li

vint à grant contraire et desplaissance, car li ville de

l’Escluse, et les appendances parmi les avenues de la

mer, est uns biaux et grans et pourfitables hiretages,

5et si leur estoit venus à ceux de Namur par partage

de frères, car li contes Gui de Flandres et li contes

Jehans de Namur avoient esté doi frère; si en amoit

mieux la terre messires Guillaumes de Namur.

Nonobstant tout ce, puis que li dus de Bourgongne

10l’avoit encargié, il convenoit que il se fesist, car ce

estoit li intencion dou duc, mais que il fust sires [de

l’Escluse], et de son conseil, que il feroit là faire l’un

des fors et des biaux castiaux dou monde, enssi

comme il i a à Calais, à Harflues ou à Chierebourc,

15pour esmestriier le mer, les alans et les venans

entrans ou havene de l’Escluse, et issans ossi et courans

parmi la mer, et le feroit tousjours bien garder

de gens d’armes et d’arbalestriers, de barges et de

balenghiers; ne nuls n’iroit ne ne cour[r]oit par mer

20que ce ne fust par leur congiet, se il n’estoient plus

fort d’eux, et seroit fais si haux que pour veoir vint

lieues en la mer. Tant fu messires Guillaumes de

Namur menés et priiés dou duc et de son conseil, que

il s’acorda à ce, et faire li convenoit, autrement il

25eust eu le mautalent dou duc, que il rendi et ahireta

le duc de Bourgongne de la terre de l’Escluse et de

toute la signourie; et li rendi en che lieu toute la

terre de Bethune, qui est uns biaux hiretages et grans,

pour lui et pour ses hoirs. Enssi fu fais li escanges de

30ces deus terres, et tantos li dus de Bourgongne mist

ouvriers en oevre, et fu commenchiés à edefiier li

castiaux de l’Escluse.

[243] § 459. Nous parlerons dou siège dou Dam et conterons

comment il se persevera. Priesque tous les

jours i avoit assaut ou de jour à autre, et entre les

assaux i avoit ossi as portes et as barières escarmuces,

5et des gens mors et blechiés; et ne pooit on

aisse avenir as murs de la ville, pour les fossés qui

estoient plain de bourbe et d’ordure, et, se il euist fait

un tamps pleuvieux, cil de l’ost euissent eu trop à

faire, et les convenist estre deslogiés, vosissent ou

10nom. Mais, un mois ou environ que li sièges fu là

devant le Dam, onques ne pleut, mais faissoit biel et

chaut et seck, et avoient en l’ost assés largement de

tous vivres, et pour le punaisie des bestes que on

tuoit en l’ost et des chevaux qui i moroient, li airs en

15estoit ensi que demi corrompus, dont mout de bons

chevaliers et escuiers furent malade, et s’en aloient li

aucun rafreskir à Bruges. Et vint li rois de France

logier, tels fois fu, à Malle, pour eslongier ce mauvais

air; mais toudis estoient ses tentes et si pavillon

20tendu sus les camps. Li intencion de François Acremen

estoit telle que il tenroit là le roi si longuement

que secours d’Engletière leur venroit pour lever le

siège; et il est tout certain que sus cel espoir se

tenoient il dedens le Dam, et avoient envoiiet en

25Engletière querre confort et secours, et i fuissent

venu li oncle dou roi, il n’est nulle doubte, fors assés

à leur avis de gens d’armes et d’archiers pour combatre

le roi et les François, se li amiraux de France

et sa carge de gens d’armes ne fust en Escoce. Mais

30ce que li signeur d’Engletère sentoient les François

fors ou roiaulme d’Escoce, et leur disoit on encores

que li connestables de France atout grant [gent]

[244] d’armes venroit par mer en Engletière, les detria à

nom venir en Flandres, et n’en furent point conforté

cil dou Dam, dont il leur convint faire un mauvais

marchiet.

5§ 460. Le vint et setime jour d’aoust, l’an dessus

dit, fu la ville dou Dam reprise dou roi de France et

des François, je vous dirai par quelle manière. Quant

François ot là tenu le roi de France à siège environ

un mois, et que il veï que artellerie leur defalloit en

10la ville et que nuls secours ne leur apparoit de nul

costé, si se commencha à esbahir, et dist à ceux de

son conseil le jour au soir dont il se parti la nuit:

«Je voel que entre nous de Gand en alons nostre

chemin anuit arière en nostre ville, et le dites enssi

15l’un à l’autre, et tout ce soit tenu en secret, car, se li

homme de ceste ville le savoient que nous les vosissons

laissier, il feroient, pour eux sauver leurs

femmes et leurs enffans et le leur, aucun traitiet

mauvais pour nous au roi de France, et nous renderoient;

20parmi tant il demor[r]oient en paix, et nous

seriens tout mort. Mais je les en garderai bien; nous

nos tenrons tout ensamble, et irons autour de la ville

veoir le gait, et meterons hommes et femmes ens ou

moustier, et leur dirons que nous les mettons là pour

25la cause de ce que à l’endemain matin nous devons

avoir l’assaut, et dirons à ceux dou gait à mienuit,

quant je ferai ouvrir la porte, que nous isterons hors

pour aler resvillier l’ost. Quant nous serons as camps,

nous en irons à quoite d’esperons à Gand: enssi n’arons

30nous garde des François.» Chil de son conseil respondirent:

«Vous avés bien parlé.»

[245] Adont s’ordonnèrent il sus cel estat et fissent dou

soir tourser toutes leurs bonnes coses, et missent

femmes et enffans, prisonniers et prisonnières, ens ou

moustier, et proprement il i fissent entrer les dames

5cevalereuses qui là estoient, madame de Douselles,

madame [d’Escornais], madame de Hesebete et

aultres, et leurs damoisselles, et leur dissent: «Nous

vous mettons chi pour la cause de ce que demain

nous devons avoir un trop grant assaut; si nous volons

10pas que vous vos eshidés dou trait et des canons.»

Tout et toutes s’i apaissièrent, et quidièrent qu’il fust

enssi. Avoec tout che, après jour fallant, François

Acremen et se route alèrent autour de la ville pour

veoir le gait, et n’i avoit en che gait nul Gantois, fors

15les hommes de la ville. [Si] leur dist François:

«Faites anuit bon gait, et ne vous partés point de

vos crestiaux pour cose que vous oés ne veés; nous

devons demain avoir l’assaut, mais je voel celle nuit

aler resvillier l’ost.»

20Il estoit creus de sa parolle, car tout quidoient que

il desist voir. Quant François ot enssi fait et ordonné,

il s’en vint en la place où tout leur cheval estoient

ensellés. François et li Gantois montèrent, et issirent

hors par la porte devers Gand, et se missent au chemin.

25Il n’orent pas la ville eslongnie une lieue, quant

il fu jours, et se perchurent chil dou Dam que François

Acremen et li Gantois s’en aloient. Adont se

tinrent il pour deceux, et commenchièrent les capitaines

de la ville à traitiier devers les gens dou roi, et

30dissoient que il avoient le soir ochis François Acremen.

§ 461. Quant pluiseurs gens de la ville dou Dam

[246] perchurent que François Acremen et li Gantois s’en

aloient sans retourner et que la porte estoit ouverte,

si se missent ossi [au] chemin, cascuns après eux,

qui mieux mieux. Quant on sot ces nouvelles en l’ost,

5pluiseurs gens, Bretons et Bourgignons par especial,

qui desiroient à gaegnier, montèrent as chevaux, et se

missent en cace et pourssieuirent les Gantois jusques

à deus lieues de Gand. Si ot des fuians ochis grant

fuison et pris plus de cinc cens, mais en ceux là i ot

10petit de Gantois, fors que de ceux dou Dam qui s’enfuioient.

Et entrues que la cace se faissoit à toutes

pars, on assalloit la ville où point de deffense n’avoit.

Si entrèrent ens li François par eschielles, et passèrent

les fossés à grant paine. Quant il furent dedens,

15il quidièrent avoir mervelles gaegné, mais il ne trouvèrent

rien fors que povres gens, femmes et enfans,

et grant fuisson de bons vins. Dont par despit et par

envie Breton et Bourgignon boutèrent le [feu] en la

ville, et fu priès toute arse, de quoi li rois de France

20et li dus de Bourgongne furent grandement courouchié,

mais amender ne le peurent; [si] leur convint

passer. Si furent les gentils dames sauvées et gardées,

sans nul mal avoir.

§ 462. Apriès la reprisse dou Dam, que li rois de

25France et li François reprissent, sicom chi dessus est

contenu, on ot conseil que on se deslogeroit, et iroit

li rois logier ad Artevelle, à deus petites lieues priès

de Gand; et entrues que li rois se tenroit là, gens

d’armes efforchiement chevaucheroient oultre ens es

30Quatre Mestiers, et destruiroient tout celi païx, pour

le cause de che que toutes douceurs en estoient dou

[247] tamps passet venues à Gand, et avoient cil de che païs,

que on dist les Quatre Mestiers, plus conforté les

Gantois que nuls autres gens. Adont se departi on dou

Dam, et prist on le chemin d’Artevelle, et là vint li

5rois logier.

Entrues entrèrent ses gens en che païs des Quatre

Mestiers, et l’ardirent et destruisirent tout entirement,

et abatirent tours et fors moustiers qui toudis

s’estoient tenu, et n’i laissièrent onques d’entier maison

10ne hamiel, homme ne femme ne enfant: tout fu

cachiet en voie[s] ou tout ochis.

Quant li François eurent fait celle envaïe, il fu

ordonné que on iroit mettre le siège devant le castiel

de Gauvre, et puis retourneroit on sus Gand; mais il

15n’en fu riens fait, je vous dirai pour quoi. Le roi de

France estant ad Artevelle, qui i fu environ douse

jours, nouvelles li vinrent de Honguerie de par la

roïne, car là vint li evesques de [Vassères] en [ambaxaderie],

et pluiseurs chevaliers et escuiers de Honguerie

20en sa compaignie, et aportoient lettres de

creance, et venoient querre leur signeur, le frère dou

roi, Loïs de France, à ce jour conte de Vallois, pour

mener ent en Honguerie à sa femme, laquelle par

procuracion messires Jehans la Personne, uns chevaliers

25de France, avoit espousé. Ces nouvelles plaissirent

grandement bien au roi de France et au duc de Bourgongne,

et fu regardé adont que pour entendre à l’estat

et arroi dou jone conte de Vallois, on retourneroit

en France, et que on en avoit assés fait pour

30celle saison.

§ 463. Lors se departi li rois d’Artevelle, le dousime

[248] jour de septembre, et eurent congiet toutes

manieres de gens d’armes; et s’en ralla cascuns en

son lieu. Et ja estoit retrais, tantos apriès le prise

dou Dam, Guillaumes de Hainnau arière en son païs,

5et avoit pris congiet au roi. De ce departement furent

li Gantois tout resjoï, car il quidoient bien avoir le

siège. Or s’en retourna li rois en France, et vint à

Craïl, où la roïne sa femme estoit, car, quant il se

departi d’Amiens pour aler en [Flandres], on l’envoia là

10tenir son estat. Li rois fu, ne sai quans jours, à Craïl,

et la roïne; et puis s’en departirent. Si aprochièrent

Paris, et vint la roïne au bois de Vincenes, et là se

tint, et li rois à Paris. Et estoit on bien ensongniiet

d’entendre à l’ordenance et arroi dou conte de Vallois,

15car on volloit que très estofféement il s’en alast

en Honguerie, dont on le tenoit pour roi; mais les

coses se transmuèrent dedens briefs jours ou roiaulme

de Honguerie autrement, sicom je vous recorderai

presentement.

20§ 464. Bien est verités que la roïne de Honguerie,

mère à la jone dame, qui hoirs estoit de Honguerie et

laquelle li contes de Vallois par procuracion, sicom

chi dessus est dit, avoit espousé, avoit grandement

son affection et plaissance à Loïs de France, conte de

25Valois, et tenoit sa fille à très hautement et bien assegnée,

et ne desiroit autrui veoir ne avoir que le jone

conte à fil et à roi, et pour ce i avoit elle envoiiet

l’evesque de [Vassères] et grant fuisson de ses chevaliers,

afin que les besongnes s’aprochaissent. Or avint,

30entrues que cil ambasadour vinrent en France, que le

roi d’Allemaigne, et qui rois des Roumains s’escripsoit,

[249] avoit un frère que on appelloit Henri, mainsné de lui

liquels estoit marquis de Blancquebourc. Li rois des

Roumains entendi et estoit tous enfourmés de l’estat

et des traitiés de Honguerie, et comment ses cousins,

5li frères dou roi de France, devoit avoir à femme l’iretière

et roïne de Honguerie, et ja l’avoit espousé par

procuracion, et que li evesques de [Vassères] et aucun

chevalier de Hongueriie l’estoient alé querre. Chils

rois d’Alemaigne, qui ot plus chier un pourfit pour

10son frère que pour son cousin de France, jeta son

avis sur che, et avoit jeté, ja longhement avoit; et

tout si pourpos, si conseil et si afaire estoient demenet

sagement et secretement, et bien le monstrèrent

en Alemaigne, car, se la roïne de Honguerie la mère

15en euist esté en riens manchevie ne enfourmée, elle i

eust trop aisse pourveu de remède; mais nenil, enssi

comme il apparut.

Li consaulx dou roi d’Alemaigne sot que la roïne

de Honguerie la mère [et] ses filles estoient en

20leur esbatement en un castiel sus les frontières

d’Alemaigne. Ches coses seues, li marquis de

Blancquebourc mist tantos sus une grande chevauchie de

gens d’armes, et estoient bien dis mille hommes, et

s’en vint mettre le siège devant che castiel et enclore

25ces dames dedens. Quant la roïne de Honguerie se

veï enssi assegie, si fu toute esbahie, et envoia devers

Henri, le marquis de Blanquebourc, assavoir que il li

demandoit. Li marquis, par le conseil que il ot, li

remanda que ce n’estoit pour el que pour ce que elle

30voloit marier sa fille ens estraignes terres au frère

dou roi de France, dont elle ne pooit jamais avoir

nul confort, et mieux li valoit et plus pourfitable li

[250] estoit, pour li et pour le roiaulme de Honguerie, que

il l’euist à femme, qui estoit ses voisins et frères dou

roi des Roumains, que li contes de Valois. La roïne

s’escusa, et dist que onques de li oï n’avoit requeste

5ne nouvelle, et pour ce avoit elle sa fille acordée au

frère dou roi de France, et le roi de Honguerie, sen

marit vivant; [si] li estoit elle ordonnée. Li marquis

de Blancquebourc respondi à ce que de tout ce ne

faissoit il compte, et que il avoit l’acord et la vois de

10la grignour partie de Honguerie, et que bellement ou

autrement l’aroit, et bien estoit en sa poissance. La

dame fu toute esbahie de ces parolles; nonpourquant

elle se tint ce qu’elle pot, et manda secours à ses

gens, dont elle penssoit à estre aidie, mais onques

15nuls n’aparu ne se mist sus les camps contre le marquis

de Blancquebourc; et monstroient bien li Hongrien

que il avoient ossi chier le marcandise aux Alemans

comme aux François. Quant la dame veï que

elle ne seroit autrement confortée de ses gens, si se

20laissa consillier, car li marquis li proumetoit, se par

force il le prendoit, que il le feroit enmurer en une

tour et là tenir au pain et à l’aigue, et vesquesist tant

que elle peuist. De ce point estoit la roïne toute

effraée, car elle ne se sentoit pas en trop fort lieu, et

25si estoit là venue sans nulles pourveances, ne de gens,

ne de vivres. Si traita, et bailla sa fille au marquis de

Blancquebourc, qui tantos l’espousa et jut avoecques

li carnellement. Si fu rois de Honguerie.

§ 465. Anssi vint messires Henris de Boësme, marquis

30de Blancquebourc, à l’hiretière dou roiaulme de

Honguerie, dont il fu rois, le plus par force et le

[251] mains par amours, tant que au consentement de la

vielle roïne; mais faire li convint ou cheïr en pieur

marchié.

Ches nouvelles furent tantos avollées en France

5devers cel evesque et les Hongriiens, qui là estoient,

et qui au chemin mettre se voloient; et ja estoit li

contes de Valois partis et venus à Troies en Campaigne,

et avoit pris congiet au roi [et] à son oncle de

Bourgongne. Quant ces nouvelles li vinrent en le

10main, porter li convint: autre cose n’en pot avoir.

Si partirent li Hongriien tout courouchié, bien i avoit

cause, et li contes de Valois retourna à Paris devers

le roi. Et li pluiseur de France, grant signeur et dou

sanc dou roi, ne fissent conte de ce contremariage

15de Honguerie, et dissent que li contes de Valois estoit

bien ewireux, quant on li avoit tolut sa femme, car

Honguerie est uns trop lontains païs et mal en le

main pour les François, ne ja n’en eussent esté aidié

ne conforté. On mist ces coses en noncalloir: on

20repensa à un autre mariage pour ledit conte à la fille

le signeur de Mellans, qui seroit hoirs de toute Lombardie,

laquelle terre est plus rice et plus crasse que

ne soit Honguerie, et mieux à main pour les François.

Nous lairons ester de ces mariages, et parlerons

25dou duc de Bourbon, qui estoit en Poito, à siège

devant [Vretuel], et puis retournerons à l’amiral de

France, messire Jehan de Viane, qui estoit en Escoce,

et compterons comment il s’i porta.

§ 466. En celle saison que li rois de France fu en

30Flandres tant devant le Dam comme ailleurs, li dus

de Bourbon, à belle carge de gens d’armes, fist sa

[252] chevauchie en Limosin et en Poito, et i reprist pluiseurs

fors et garnisons englesches qui s’i tenoient, tels que

[le Fam], Troncete, Arciach, Garnace, Montleu, à wit

lieues de Bourdiaux, et Thaillebourc, et Bourc sus

5Carente, et puis s’en vint mettre le siége devant [Vretuel],

un mout bel et fort castiel en Poito, sus les

frontières de Limosin et de Saintonge. De [Vretuel]

estoient capitaines Andrieus Privars, englois, et Bertrans

de Mont Trivet, gascons, et avoient là dedens

10avoec eux grant fuisson de bons compaignons. Si i ot

pluiseurs assaulx et escarmuces et fait pluiseurs grans

apertisses d’armes, et prièsque tous les jours aus

barières i avoit de ceux de dehors à ceux de dedens

escarmuce et fait d’armes, des mors et des blechiés. Et

15bien dissoit li dus de Bourbon que de là point ne partiroit

si aroit le castiel à sa volenté, car enssi l’avoit

il promis au duc de Berri, la daraine fois que il avoit

parlé à lui. Et avint, le siége estant devant [Vretuel],

que Bertrans de Mont Trivet, qui estoit li uns des

20cappitaines, devisoit à faire un fosset par dedens le

fort pour eux mieux fortefiier, et enssi comme il le

monstroit et devisoit l’ouvrage à ses gens, evous

le trait de une dondaine que cil de l’ost laissièrent

aler, douquel trait et par mesaventure Bertrans fu

25aconsieuois et là ocis, liquels estoit en son tamps

escapés de sèse sieges tous perilleux.

De la mort de Bertran furent li compaignon de

Vretuel tout effraé et courouchié, mais amender ne

le peurent: si demora Andrieus Privars cappitains.

30Depuis, environ quinse jours, fu uns traitiés fais de

ceux dou fort à ceux de l’ost, et se rendirent, le castiel

et les pourveances, salves lors vies, et furent

[253] aconduit jusques à Bouteville, dont Durandon de la

Perrade estoit cappitains. Enssi orent li François le

castiel de Vretuel; si le remparèrent et le rafresquirent

de nouvelles pourveances et d’artellerie et de gens

5d’armes, et puis s’en partirent et s’en vinrent rafresquir

à Caros, une belle et grosse abeïe, et là environ

sus le païs. Et puis s’en vinrent à Limoges, et là se

tint li dus de Bourbon wit jours, et ot conseil de

retourner en France, ensi qu’il fist, et trouva le roi à

10Paris et sen cousin de Valois, et tous [ses] mariages

brissiés. Or revenrons nous as besongnes d’Escoce et

de l’amiral de France, qui toutes avinrent en celle saison.

§ 467. Vous avés bien chi dessus oï recorder comment

li amiraulx de France, à tout grant carge de

15gens d’armes, ariva ou havene de Handebourc en

Escoce, et comment ses gens trouvèrent autre païs

et aultres gens que il ne quidoient. Li baron d’Escoce

et li consaulx dou roi l’anée passée avoient enfourmé

les chevaliers qui i avoient esté, messire Joffroi de

20Cargni et messire Ainmart de Marsé, que, se li amiraulx

de France, ou li connestables, ou li marescaux

de France passoient la mer en Escoce, atout mille

lances de bonnes gens et cinc cens arbalestriers, et

euissent avoec eux le harnas d’armes pour armer eux

25mille en Escoce, avoec l’aide et le demorant dou

roiaulme d’Escoce il combateroient bien les Englès,

et feroient un si grant trau en Engletière que jamais

ne seroit recouvré. Sus cel estat avoient li amiraux

et li François passet la mer et estoient venu en Escoce.

30Si ne trouvèrent point en voir assés de ces

proumesses. Tout premiers il trouvèrent dures gens

[254] et mal amis et povre païs, et ne seurent tantos li

signeur, chevalier et escuier de France qui là estoient,

où envoiier leurs varlès sour le païs pour fouragier;

ne aler il n’i osoient fors en grans routes, pour les

5malandrins dou païs qui les atendoient aus pas et

les ruoient jus, mehaignoient et ochioient.

Or vint li rois Robers d’Escoce, uns grans boins

homs à uns rouges ioels rebrachiés (il sambloient de

chendal), et bien monstroit que il n’estoit pas as armes

10trop vaillans homs et que il euist plus chier le sejourner

que le chevauchier; mais il avoit jusques à noef

fils, et cil amoient assés les armes. Quant li rois fu

venus en Handebourc, chil baron de France se

traïssent devers lui et s’aquintièrent de li, enssi comme

15il appartenoit et que bien le savoient faire; et estoient

avoec eux à ces aquintances li contes de Douglas, li

contes de Mouret, li contes de le Marce, li contes de

Surlant et pluiseurs autres. Là requist li amiraulx et

pria au roi que, sus l’estat pour quoi il estoient venu

20ou païs, on lui acomplesist, et dist que il voloit chevauchier

en Engletière. Li baron et li chevalier et

escuier d’Escoce, qui se desiroient à avanchier, en

furent tout resjoï, et respondirent que, se à Dieu

plaissoit, il feroient un tel voiage où il aroient honneur

25et pourfit. Li rois d’Escoce fist son mandement

grant et fort, et vinrent à Haindebourc et là environ,

au jour qui asignés i fust, plus [de] trente mille hommes

et tout as chevaux; et ensi que il venoient, il se

logeoient à l’usage de leur païs, et n’avoient pas toutes

30leurs aises.

§ 468. Messires Jehans de Viane, qui grant desir

[255] avoit dou chevauchier et d’emploiier ses gens en

Engletière pour faire aucun bon exploit d’armes,

quant il veï ces Escos venus, dist que il estoit tamps

de chevauchier, et que trop avoient sejourné: si fu li

5departemens segnefiiés à toutes gens. Dont se missent

il à voie, et prisent le chemin de Rosebourc. A celle

chevauchie ne fu point li rois, mais estoit demorés en

Haindebourc, et tout si enfant aloient en l’armée. Et

sachiés que jusques à douse cens pièces de harnas,

10pour armer de piet en cape, furent delivret as chevaliers

et escuiers d’Escoce et de Norvège, qui estoient

mal armet, lesquels harnas li amiraux avoit fait venir

de Paris, dont li compaignon qui en furent ravesti,

orent grant joie. Or chevauchièrent ces gens d’armes

15vers Northombrelande, et esploitièrent tant que il

vinrent à l’abeïe de [Miauros], et se logièrent li

signeur et toutes manières de gens autour sus celle

rivière. A l’endemain, il s’en vinrent à la Mourlane,

et puis devant Rosebourc.

20Dou castiel de Rosebourc, de par messire Jehan de

Montagut à qui li castiaux est et toute la terre de là

environ, estoit gardiiens et cappitaines uns chevaliers,

qui s’appelloit messires Edouwars Clifors. Li amiraulx

de France et tout cil de sa route et li Escoçois s’arestèrent

25devant, et bien l’avisèrent. Si regardèrent, tout

consideré, que à l’asallir il ne poroient riens conquester,

car li castiaux est biaux et grans et fors et

bien pourveus de gens et d’artellerie. Si passèrent

oultre, et vinrent tout contreval celle rivière de

30Tuide, en raprochant Beruich et la mer, et chevauchièrent

tant que il vinrent devant deus tours quarées,

fortes assés, où dedens avoit deus chevaliers, le père

[256] et le fil, qui s’appellent tout doi messire Jehan Strende.

A ces tours avoit adont bon herbergage de une plate

maisson qui fu tantos arse, et les tours asalies, et

là ot fait des grans appertisses, et pluiseurs Escochois

5blechiés dou trait et dou jet des pières. Finablement,

les tours furent prises, et li chevalier dedens,

par biel assaut, qui les deffendoient, et qui vaillaument

se deffendirent tant comme il peurent durer.

§ 469. Apriès le conquès de ces deus tours et que

10li Escochois et li François en furent signeur, on s’en

vint devant un autre fort castiel, que on appelle ou

païs Werck, et est de l’hiretage monsigneur Jehan de

Montagut. Si en estoit gardiiens et cappitaine de par

lui messires Guillaumes de Luscebourne, liquels avoit

15là dedens sa femme et ses enfans et tout sen cariage;

et bien savoit en devant que li François et li Escochois

devoient venir. Si avoit à son pooir grandement

bien pourveu le castiel de gens d’armes et d’artelleriie

pour atendre l’assaut. Devant le castiel de Werck

20s’amanagièrent et arestèrent toute li host, car il sciet

sus une belle rivière qui rentre en la mer par le

Tuide desous Beruich. A ce castiel de Werck ot un

jour très grant assaut, et mout bien s’i portèrent li

François trop mieux que li Escot, car il entroient

25ens es fossés et les passoient à grant paine tout

oultre. Et là ot fait de ceux d’amont à ceux d’aval

des grans apertisses d’armes, car li François montoient

amont sus eschielles, et se venoient combatre

main à main de daghes à ceux dou fort. Là fu messires

30[Guillaumes] de Lusebourne, très bons chevaliers,

et se combati mout vassaument as chevaliers françois

[257] qui montoient sour les escielles, et là à cel assaut fu

ochis, dont che fu damages, uns chevaliers alemans

qui s’apelloit messires Weris Gastelin; et mout en i

ot ce jour de navrés et de blechiés, mais finablement

5il i avoit si grant peuple, et fu li asaulx si continués,

que finablement li castiaux fu pris, et li chevaliers et

sa femme et si enfant dedens. Et orent là li François

qui premiers i entrèrent, plus de quarante prisonniers;

puis fu li castiaux ars et desenparés, car il

10veoient que il ne faissoit pas à tenir, ne tenir ne le

poroient si avant en Engletière.

§ 470. Apriès les conquès dou castiel de Werck et

la prise de messire Guillaume de Luscebourne, li amiraulx

de France et li baron de France et d’Escoce

15chevauchièrent vers Anwich, en la terre le signeur de

Persi, et se logièrent tout enmi, et ardirent et exillièrent

aucuns villages, et furent jusques à [Broel], un

biel castiel et fort qui est sus la marine, au conte de

Northombrelande; mais point n’i asaillirent, car il

20savoient bien que il perderoient leur paine. Et chevauchièrent

toute celle frontière jusques à Mourepas,

en mi chemin de Beruich et de Noef Castiel sur Thin,

et là entendirent que li dus de Lancastre, li contes de

Northombrelant, li contes de Notinghen, li sires de

25Noefville et li baron de la marce et de la frontière de

Northombrelande et de l’arcevesquiet d’Iorch et de

l’evesquiet de Durem venoient à grant effort. Quant la

nouvelle en fu venue jusques à l’amiral, si en fu tous

resjoïs; ossi furent li baron et li chevalier de France,

30qui en se compagnie estoient, car il desiroient à avoir

la bataille, mais li Escoçois n’en faissoient compte.

[258] Là fu consilliet à Mourepas que il se retrairoient vers

la marce de Beruich, pour la cause de leurs pourveances

qui les sieuoient, et pour avoir leur païs au

dos, et là sur leur marce il atenderoient leurs ennemis.

5Messires Jehans de Viane, qui point ne voloit

issir hors de conseil, les creï. Adont ne chevauchièrent

il plus av[an]t en Northombrelande, et s’en

vinrent devers Beruich, de laquelle cité messires

Mahieux Rademen estoit capitains, et avoit là dedens

10avoecques lui grant fuisson de bonnes gens d’armes.

Li François et li Escoçois furent devant, mais point

n’i asallirent, ançois passèrent oultre, et prisent le

chemin de Dombare, pour rentrer en leur païs.

§ 471. Les nouvelles estoient venues en Engletière

15que li François et li Escochois estoient entret en le

marce de Northombrelande, et ardoient et destruissoient

tout le païs. Et sachiés que endevant ces nouvelles

li roiaulmes d’Engletière estoit tous avissés et

pourveux de la venue l’amiral et des François en

20Escoce; si estoient tout li signeur sur leur garde, et

avoit li rois fait son mandement par toute Engletière,

et estoient tout trait sus les camps, conte, baron, chevalier

et escuier, et prendoient, enssi que il venoient,

le chemin d’Escoce, et manechoient fors les Escos. Et

25avoient li Englès tout cel estet fait les plus belles et

les plus grandes pourveances que onques mais il ne

fesissent, pour aler en Escoce, tant par mer comme

par terre, car il avoient sus la mer jusques à sis vins

vaissaux cargiés de pourveances, qui les sieuoient,

30frontiant Engletière pour venir ou Hombre. Et venoit

li rois accompaigniés de ses oncles, le conte de Cambruge

[259] et le conte de Bouquighem, et de ses deus

frères, le conte de Kemt, messire Thomas de Hollandes,

et messire Jehan de Hollandes. Là estoient li contes

de Sasleberi, li contes d’Arondel, li contes d’Asquesuffort,

5li jones contes de Pennebruch, li jones sires

Despensiers, li contes de Stanfort, li contes de

[Devensiere] et tant de barons et de chevaliers que il

estoient bien quatre mille lances, sans encore ceux

que li dus de Lancastre, li contes de Northombrelande,

10li contes de Nothinghem, li sires de Lussi, li

sires de Noefville et li baron des frontières d’Escoce

avoient ja, qui poursieuoient les Escos et les François,

où bien avoit deus mille lances et vint mille

archiers; et li rois et li signeur qui venoient, avoient

15en leurs routes bien cinquante mille archiers, sans les

gros varlès.

§ 472. Tant esploitièrent li rois d’Engletière et ses

os, en venant après le duc de Lancastre et les autres

qui estoient premiers, que il vinrent en la marce

20d’Iorch, car sus le chemin nouvelles estoient venues

au roi et à ses gens que leurs gens se devoient combatre

as Escos en la marce de Northombrelande, et

pour ce se hastoient il le plus. Et s’en vint li rois

logier à Saint Jehan de [Buvrelé], oultre la cité d’Iorch

25et la cité de Durem; et là leur vinrent nouvelles que

li Escot estoient retrait vers leur païs; et se logièrent

toutes manières de gens d’armes en la marce de

Northombrelande. Or vous voel je recorder une aventure

asés dure qui avint en l’ost le roi d’Engletère, par

30quoi priès ses voiages en fu tous rompus, et li signeur

en guerre mortelle l’un à l’autre.

[260] § 473. En la marche de Saint Jehan de [Buvrelé],

en la diocesse d’Iorch, estoit li rois d’Engletière

logiés, et grant fuisson des contes, des barons et des

chevaliers de son roiaulme, car cascuns se logoit au

5plus priès de lui, comme il pooit par raison; et par

especial si doi oncle, messires Thumas de Hollandes,

contes de Kemt, et messires Jehans, ses frères,

estoient là à belle compaignie de gens d’armes. En la

route dou roi avoit un chevalier de Boësme, qui estoit

10venus veoir le roïne d’Engletère, et pour l’amour de

la roïne li rois et li baron li faisoient feste. Che chevalier

apelloit on messire Nicle; frisces et jolis chevaliers

estoit à l’usage d’Alemaigne. Et avint que sus

une remontière et sus les camps, au dehors d’un village

15asés priès de Saint Jehan de [Buvrelé], doi

escuier qui estoient à messire Jehan de Hollandes, le

frère dou roi, s’entreprissent de parolles, et pour leur

logis, à messire Nicle, et le poursieuoient de près pour

li faire un grant desplaisir. Sur ces parolles que li

20chevaliers avoit as escuiers, s’enbatirent doi archier à

messire Richart de Stafort, fils au conte de Stafort, et

tant que de parolles il commenchièrent à aidier le chevalier,

pour la cause de che que il estoit estraigniers, et

bla[s]mèrent les escuiers, en reprendant leurs parolles

25et en dissant: «Vous avés grant tort, qui vous aherdés

à ce chevalier. Ja savés vous que il est à madame

la roïne et de son païs? si fait mieux à deporter que

uns autres.»—«Voires! dist li uns de ces escuiers

à l’archier qui avoit dit ceste parolle, et tu, herlos, en

30voes tu parler? A toi qu’en monte, se je li blasme ses

follies?»—«A moi qu’en monte? dist li archiers; il

en monte assés, car il est compains à mon maistre.

[261] [Si] ne serai ja en lieu où il rechoive blasme ne

villonnie.»—«Et se je quidoie, dist li escuiers, herlos,

que tu le vosisses aidier ne porter contre moi, je

te bouteroie ceste espée ou corps.» Et fist en parlant

5samblant de lui ferir. Li archiers reculla, qui

tenoit son arck tout apparilliet, et entoise bonne

saïète et laist aler, et fiert l’escuier de visée, et li

mait le saïette tout parmi le maimelle et le coer, et

l’abat là mort.

10Li autres escuiers, quant il veï sen compaignon en

ce parti, s’enfui. Messires Nicles s’estoit ja partis et

ralés vers son logis. Li archier s’en revinrent viers leur

maistre, et li comptèrent l’aventure. Messires Richars

en fist bien compte, et dist que il avoient mal esploitiet.

15«Par ma foi! respondi li archiers, sire, il convenoit

que ce avenist, se je ne voloie estre mors; et

encore ai je plus chier que je l’aie mort que il m’euist

mort.»—«Or, va, va, dist messires Richars; ne te

met point en voie que on te puist trouver. Je ferai

20traitier de le pais à messire Jehan de Hollandes, par

monsigneur mon père ou par autrui.» Li archiers

respondi et dist: «Sire, volentiers.»

§ 474. Nouvelles vinrent à messire Jehan de Hollandes

que li uns des archiers à messire Richart de

25Stafort avoit mort son escuier, celi ou monde que il

amoit le mieux, et la cause pour quoi on li dist que

ce avoit esté par la couppe de messire Nicle, ce chevalier

estraigne. Quant messires Jehans de Hollandes

fu enfourmés de ceste avenue, si quida bien foursener,

30et dist: «Jamais ne buverai ne mengerai si sera

amendé.» Tantos il monta à ceval, et fait monter de

[262] ses hommes; et se part de son logis, et ja estoit tout

tart, et se traïst sour les camps, et fait enquerre où

cils messires Nicles estoit logiés. On li dist que on

pensoit bien que il estoit logiés en l’arière garde,

5avoecques le conte de Devesiere et le conte de Staffort

et leurs gens. Messires Jehans de Hollandes prist

che cemin, et commencha à chevauchier à l’aventure,

pour trouver che messire Nicle. Enssi que ils et ses

gens chevauchoient entre haies et buissons droit sus

10l’estroit d’un pas, où on ne se pooit destourner que

on n’encontrast l’un l’autre, messires Richars [de Stafort]

et messires Jehans de Hollandes s’entrecontrèrent.

Pour ce que il estoit nuis, il demandèrent en passant:

«Et qui est là?» et, en entrant l’un dedens l’autre:

15«Je sui Stafort.»—«Et je sui Hollandes.» Dont dist

messires Jehans de Hollandes, qui estoit encores en sa

felonnie: «Stafort, Stafort, ossi te demandoiie; [tes]

gens m’ont mort mon escuier que bien amoie.» Et

à ces cops il lance une espée de Bourdiaux que il

20tenoit toute nue. Li cops cheï sus messire Richart de

Stafort; [si] li bouta ou corps, et là l’abati mort, dont

che fu grans pités. Et puis passa oultre, et ne savoit

pas encores que il avoit assené, mais bien savoit que

il en avoit l’un mort. Là furent les gens de messire

25Richart de Stafort mout courouchié, che fu raissons,

quant il veïrent leur maistre mort, et commenchièrent

à criier et à dire: «A! Hollandes, Hollandes, vous

avés mort le fil au conte de Stafort! Pesmes nouvelles

seront au père, quant il sara ce!» Aucunes des gens

30à messire Jehan de Hollandes entendirent ce; [si] le

dissent à leur maistre: «Sire, vous avés mort messire

Richart de Stafort.»—«A le bonne heure,

[263] dist messires Jehans, j’ai plus chier que je l’aie mort

que menre de lui: or ai je tant mieux contrevengiet

mon varlet.»

Adont s’en vint messires Jehans de Hollandes en la

5ville de Saint Jehan de [Buvrelé], et en prist la francisse,

et point ne se departi de là, car la ville est

francque, et bien savoit que il i aroit, pour la mort

dou chevalier, de ses amis grant tourble en l’ost, et

ne savoit que ses frères, li rois Richars d’Engletère,

10en diroit. Dont, pour esquieuer tous perils, il s’enfrema

en la [ville].

§ 475. Les nouvelles vinrent au conte de Stafort

que ses fils estoit ochis par grant mesavenue. «Ochis!

dist li contes, et qui l’a mort?» On li recorda, cil

15qui au fait avoient esté: «Monsigneur, li frères dou

roi, messires Jehans de Hollandes.» Adont li fu

recordé la cause, pour quoi et comment. Vous devés

connoistre et sentir que cils qui amoit son fil, car plus

n’en avoit, et si estoit biaux chevaliers, jones, hardis

20et entreprendans, fu courouchiés oultre mesure, et

manda adont, quoi que il fust nuis, tous ses amis,

pour avoir conseil comment il en poroit user ne soi

contrevengier. Toutesfois, li plus sage et li mieux

avisé de son conseil le rafrenèrent, et li dissent que à

25l’endemain on remonsteroit ce au roi d’Engletière, et

seroit requis que il en fesist loi et justice.

Enssi se passa la nuit, et fu messires Richars de

Stafort ensepvelis au matin en une eglise d’un village

qui là est; et i furent tout cil de son linage, baron et

30chevalier, qui en ceste armée estoient.

Après le obsèque fait, li contes de Stafort et eux

[264] bien soissante de son linage et dou linage son fil montèrent

as chevaux, et s’en vinrent devers le roi, qui

ja estoit enfourmés de ceste aventure; si trouvèrent

le roi d’Engletière et ses oncles et grant fuisson

5d’autres signeurs dalés lui. Li contes de Stafort, quant

il fu venus devant le roi, se mist en genouls, et puis

parla tout en plorant, et dist en grant angouse de

coer: «Rois, tu ies rois de toute Engletière, et as

juré solempnellement à tenir le roiaulme d’Engletière

10en droit et faire justice, et tu sés comment ton frère,

sans nul title de raison, a mort mon fil et mon hiretier.

Si te requier que tu m’en faces droit et justice,

ou autrement tu n’aras pieur ennemit de moi, et voel

bien que tu saches que la mort de mon fil me touque

15de si priès que, se je ne quidoie rompre et brissier

le voiage ouquel nous sommes, et recevoir par le

tourble que je meteroie en nostre host plus de damage

et de parolle que d’onneur, il seroit amendé et contrevengié

si hautement que à cent ans à venir on

20en parleroit en Engletière. Mais à present je m’en

soufferai tant que nous serons sus ce voiage d’Escoce,

car je ne voel pas resjoïr nostres ennemis de mon

anoi.»—«Contes de Stafort, respondi li rois, soies

tous certains que je te tenrai justice et raison si avant

25que li baron de men roiaulme oseront ou voront

jugier; ne ja pour frère que je aie, je ne m’en fainderai.»

Dont respondirent cil dou linage le conte

de Stafort: «Sire, vous avés bien parlé, et grant

merchis.»

30Enssi furent li proïsme de messire Richart de Stafort

rapaisiet; et se parfist li voiages alant en Escoce,

sicom je vous recorderai, ne onques sus tout che

[265] cemin li contes de Stafort ne monstra samblant de la

mort de son fil, dont li baron tout l’en tinrent à sage.

§ 476. Or s’avanchièrent ces os dou roi d’Engletière

où bien avoit set mille hommes d’armes et soissante

5mille archiers, ne riens n’estoit demoret derière, car

on dissoit parmi Engletière que messires Jehans de

Viane les combateroit; et voirement en estoit il en

grant volenté, et le disoit as barons d’Escoce par tele

manière: «Signeur, faites vostre mandement dou

10plus grant que vous poés, car, se li Englès vienent si

avant que jusques en Escoce, je les combaterai.» Et

li Escoçois de premiers respondoient: «Dieux i ait

part!» Mais depuis orent il autre avis.

Tant esploitièrent les hos dou roi d’Engletière que

15il passèrent Durem et le Noef Castiel et la rivière dou

Thin et toute la Northombrelande; et vint li rois à le

cité de Beruich, de laquelle messires Mahieux Rademen

estoit cappitaine, qui rechut le roi liement, car

la cité est à lui. Gaires ne séjourna li rois à Beruich,

20quant il passa oultre et toute li hos; et passèrent la

rivière de Tuide, qui vient de Rosebourc et d’amont

des montaignes de Northombrelande; [et s’en vint li

avant garde] logier en l’abeïe de Miauros. Onques en

devant, par toutes les guerres d’Escoce et d’Engletère,

25celle abeïe n’avoit eu nul damage, mais elle fu adont

toute arse et exsillie, et estoit li intencions des Englès

que, anchois que jamais il rentraissent en Engletère,

il destruiroient toute Escoce, pour la cause de ce que

il s’estoient en celle saisson fortefiiet des François.

30Quant li amiraux de France sot les nouvelles que li

rois d’Engletère et li Englès avoient passet les rivières

[266] dou Thin et de la Tuide, et que il estoient à le Mourlane

et entré en Escoce, si dist as barons d’Escoce:

«Signeurs, pour quoi sejournons nous chi? Que ne

nous metons nous en lieu pour veoir et aviser nostres

5ennemis et eux combatre? On nous avoit enfourmés,

anchois que nous venissons en che païs, que, se vous

aviés mille lances ou environ de bonnes gens de

France, vous seriés fort assés pour combatre les

Englois. Je me fai fors que vous en avés bien mille et

10plus et cinc cens arbalestriers; et vous di que li chevalier

et li escuier, qui sont en ma compaignie, sont

droites gens d’armes et fleur de chevalerie, et point

ne fuiront, mais atenderont l’aventure telle que Dieux

le nous vaura envoier.»

15§ 477. A ches paroles respondirent li baron d’Escoche,

qui bien congnissoient les Englès et leur

poissance, et qui nulle vollenté n’avoient dou combatre:

«Par ma foi! monsigneur, nous creons bien

que vous et li vostre sont toutes gens de fait et de

20vaillance, mais nous entendons que toute Engletère

est vuidie pour venir en ce païs, ne onques ne se

trouvèrent li Englès tant de gens ensamble comme il

sont ores, et nous vous metterons bien en tel lieu que

vous les porés bien veoir et avisser; et, se vous consilliés

25que il soient combatu, il n’en seront ja de par

nous refusé, car voirement toutes les parolles que

vous avés dites et misses avant, avons nous dites.»

—«De par Dieu! dist li amiraulx, et je le voel.»

Depuis ne demora gaires de jours que li contes de

30Douglas et li autre baron d’Escoce menèrent l’amiral

de France sus une forte montaigne en leur païs, où

[267] desoulx avoit un pas par où il convenoit passer les

Englès, cariages et toute l’ost. De celle montaigne où

li amiraulx estoit, et grant fuisson de chevalerie de

France en sa compaignie, veïrent il tout clèrement le

5poissance des Englès; si les avisèrent au plus justement

comme il peurent, et les nombrèrent à sis mille

hommes d’armes et bien, que archiers que gros varlès,

soissante mille. Si dissent en eux meïsmes, tout consideret,

que il n’estoient pas gens assés pour eux

10combatre, car des Escos il ne trouvoient point mille

lances et otant de leur costé, et environ trente mille

hommes d’autres gens et mout mal armés. Si dist li

amiraulx au conte de Douglas et au conte de Mouret:

«Vous avés asés raison de non voloir combatre ces

15Englès, mais avissés vous que vous vorés faire. Il sont

bien si fort que pour chevauchier parmi vostre païs

et dou tout destruire, et, puisque combatre ne les

poons, je vous pri que vous me menés parmi vostre

païs et par cemins non hantés en Engletère. Si leur

20ferons guerre à l’autre part, ensi comme il le nous

font ichi, se il est enssi que ce se puist faire.»

—«Oïl, sire,» ce respondirent li baron d’Escoce.

§ 478. Messires Jehans de Viane et li baron d’Escoce

orent là conseil ensamble, que il guerpriroient

25leur païs et lairoient les Englès convenir, et chevaucheroient

oultre et enteroient en Galles et iroient

devant la cité de Karlion, et trouveroient là assés de

bon païs où il se contrevengeroient. Chils consaulx et

avis, par l’acord de tous, fu arestés entre eux. Si se

30retraïssent toutes gens d’armes à l’oposite des Englès,

et prisent les forès et les montaignes; et enssi comme

[268] il chevauchoient parmi Escoce, eux meïsmes destruissoient

leur païs et ardoient villages et manoirs, et

faissoient hommes, femmes et enfans et pourveances

retraire ens es forès d’Escoce, car bien savoient que

5li Englès ne les iroient jamais là querir. Et passèrent

tout au travers de leur païs; et s’en ala li rois, pour

tant que il n’estoit pas en boin point pour chevauchier,

en la sauvage Escoce, et là se tint toute leur guerre

durant, et laissa ses gens convenir. Si passèrent li

10François et li Escot les montaignes qui sont à l’encontre

dou païs de Northombrelande et d’Escoce, et

entrèrent en la terre de Galles, et commenchièrent à

ardoir païs et villes, et à faire mout de desrois en la

terre de Moutbrai, qui est au conte de Notinghem, et

15en la conté de Stafort et en la terre dou baron de

Grisop et dou signeur de Mousegrave, et prisent leur

chemin pour venir devant la cité de Karlion.

§ 479. Entrue[s] que li amiraulx de France et cil

qui en sa compaignie estoient, li contes de Grant Pret,

20li sires de Vodenai, li sires de Sainte Crois, messires

Joffrois de Cargni, messires Guillaumes de Viane, messires

Jakes de Viane et d’Espaigni, [li] sires de Hées,

li sires de Moruel, messires Walerant de Rainneval, li

sires de Biausaut, li sires de Wauvrin, messires Percevaulx

25[d’Ainneval], le baron d’Iveri, cheli de Fontaines,

le signeur [de Riveri], messires Braquet de Braquemont,

le signeur de Landuri et bien mille lances

de barons et de chevaliers et escuiers de France, et

li signeur d’Escoce et leurs gens, ardoient et chevauchoient

30en Northombrelande entre ces montages

sus les frontières de Galles, ardant et exillant villes,

[269] manoirs et païs. [Ossi] estoient li rois d’Engletière

et si oncle, et li baron et chevalier d’Engletère et

leurs routes entré en Escoce, et ardoient et exilloient

d’autre part; et s’en vinrent li rois et li Englès logier en

5Haindebourc, la souverainne ville d’Escoce, et là fu li

rois cinc jours. A son departement, elle fu toute arse

que riens n’i demora, mais li castiaux n’ot garde, car

il est biaus et fors, et si estoit bien gardés. En che

sejour que li rois Richars fist en Haindebourc, li Englois

10coururent tout le païs d’environ et i fissent mout de

desrois, mais nullui n’i trouvèrent, car tout avoient

retrait ens es forès et ens es grans bos, et là cachiet

tout leur bestail.

En l’ost le roi d’Engletière avoit plus de cent mille

15hommes, et bien otant de chevaux: si leur convenoit

grans pourveances, car nulles n’en trouvoient en

Escoce, mais d’Engletière leur en venoient grant fuisson

par mer et par terre. Si se departirent li rois et

li signeur de Haindebourc, et chevauchièrent vers

20Donfremelin, une ville assés bonne et où il i avoit une

belle et grosse abbeïe de noirs monnes, et là sont

ensepveli par usage li roi d’Escoce. Li rois d’Engletère

se loga en l’abbeïe, car ses gens prissent la ville,

ne riens ne leur dura. A leur departement, elle fu

25toute arse, abbeïe et ville, et puis cheminèrent vers

Estrumelin, et passèrent au dessus d’Estrumelin la

rivière de Taie, qui queurt à Saint Jehan Ston.

[Au] castiel d’Estrumelin ot grant assaut, mais il

n’i conquissent riens, anchois i ot de leurs gens mors

30et blechiés assés. Si s’en partirent, et ardirent la ville

et toute la tère au signeur de Versi, et ceminèrent

oultre.

[270] § 480. Li intencion dou duc de Lancastre et de ses

frères et de pluiseurs barons et chevaliers d’Engletère

estoit telle que il passeroient tout parmi l’Escoce, et

poursieuroient les François et les Escoçois, car bien

5estoient enfourmé par leurs coureurs, que il avoient

pris le cemin de Galles, pour aler devers la chité de

Carlion, et les menroient si avant que il les encloroient

entre Escoce et Engletère, et par enssi les aroient il

à leur avantage, ne jamais piet n’en retourneroit, que

10tout ne fuissent mort ou pris, car bien estoit en leur

poissance, mais que leurs pourveances fussent venues;

et ce conseil tenoient il entre eux et l’avoient aresté. Si

couroient leurs gens à leur volenté tout parmi Escoce,

ne nuls ne leur aloit au devant, car li païs estoit tous

15vuis des gens d’armes, qui estoient avoecques l’amiral

de France. Et ardirent li Englès la ville de Saint Jehan

en Escoce, où la rivière de Taie keurt et i a un bon

havene pour aler par tout le monde, et puis la ville

de Dondé. Et n’espargnoient abeïes ne moustiers: tout

20mettoient li Englès en feu et en flame, et coururent

jusques Abredane li coureur de l’avant garde, laquelle

cité siet sus mer et est à l’entrée de la sauvage

Escoce, mais nul mal n’i fissent. Si en furent cil dou

lieu assés effraé, et quidièrent bien avoir l’assaut et

25que li rois d’Engletère i deuist venir.

§ 481. Tout en tel manière que li Englès se demenoient

en Escoce, se demenoient li François et li Escoçois

en Engletière, en la marce de Northombrelande

et de Galles, et ardirent et exsillièrent un grant païs,

30au departement de Northombrelande, en entrant en

Galles, que on dist le Westlant; et passèrent parmi la

[271] terre dou baron de Graiscop et dou baron de Clifort,

et ardirent en celle marce là, en cheminant, pluiseurs

gros villages, où nuls homs de guerre n’avoit onques

mais esté, car li païs estoit tous vuis de gens d’armes,

5car tout estoient en la chevauchie dou roi. [Si] ne leur

aloit nuls au devant, et fissent tant que il vinrent

devant la cité de Karlion en Galles, laquelle est bien

fremée de portes, de murs, de tours et de fossés, car

jadis li rois Artus i sejournoit plus volentiers que

10ailleurs, pour les biaus bois qui sont environ et pour

che que les grans mervelles d’armes i avenoient.

En la cité de Karlion estoient en garnisson messires

Loïs de Cliffort, frère au signeur, messires Guillaumes

de Noefville, messires Thomas Mousegrave et ses fils,

15David Houlegrave, messires Dagorissès et pluiseur

autres qui estoient de la marce et frontière de Galles,

car la cité de Karlion en est la [clef]; et bien leur

besongna que il i eust gens d’armes pour le garder,

car, quant li amiraulx de France et ses gens furent

20venu devant, il le fist assallir par grant ordonnance,

et i ot assaut dur et fier, et ossi gens dedens de grant

deffence; et là furent faites devant Carlion pluiseurs

grans appertisses d’armes.

§ 482. Bien suposoient li oncle dou roi d’Engletière

25et li signeur que li amiraulx de France et li Escochois

tenoient che cemin que il avoient pris, et que en la

marce de Galles et de Northombrelande il feroient dou

pis que il poroient. Si dissoient entre eux li Englès:

«Nous ne poons faire milleur exploit, mais que nos

30pourveances soient toutes venues, que de aler che

chemin que nostre ennemi font, et tant cachier que

[272] nous les trouvons, et eux combatre. Il ne nous pueent

par nul chemin dou monde fuir ne eslongier, que nous

ne les aions à notre aisse et volenté.»

En che pourpos estoient li dus de Lancastre et si

5frère et pluiseur haut baron d’Engletière et la grigneur

partie des communautés de l’ost. Et ja estoient leurs

pourveances toutes venues, tant par mer comme par

terre, et li rois meïsmement l’avoit, present ses oncles,

acordé et aresté, et tout estoient en celle volenté,

10quant une nuit li contes d’Asquesuffort, qui estoit pour

che tamps tous li coers et li consaulx dou roi, ne li

rois d’Engletière n’amoit nul homme ne n’avoit parfaitement

fiance fors en lui, destourna et desconsilla

tout, ne sai mie sur quelle entente, mais il infourma

15le roi, sicom on sot depuis, et li dist: «A! monsigneur,

à quoi pensés vous, qui volés faire che chemin

que vostre oncle vous conseillent à faire? Sachiés que,

se vous le faites ne allés aucunement, jamais n’en

retournerés; ne li dus de Lancastre ne tire ne tent à

20autre cose que il soit rois, et que vous soiiés mors.

Comment vous poet il ne osse consillier à aler sus

l’ivier en païs que point ne [congnissiés] et passer les

montaignes de Northombrelande? Il i a tels trente

passages et destrois que, se nous estiens enclos dedens,

25jamais n’en seriens hors fors par le dangier des Escos.

Nullement ne vous boutés en che dangier ne peril,

pour cose que on vous ait dit. Et, se li dus de Lancastre

i voelt aler, si voist, lui et sa carge, car ja par

mon conseil vous n’i enterés: vous en avés assés fait

30pour une saisson. Onques li bons rois Edouwars,

vostre taiion, ne monsigneur le prinche, vostre père,

ne furent si avant en Escoce comme vous avés esté à

[273] celle fois; si vous doit bien souffire. Gardés vostre

corps, vous estes jones et à venir, et tels vous monstre

biau samblant, qui mout petit vous aime.» Li rois

d’Engletière entendi as parolles de ce conte dessus

5nommé si parfaitement, que onques depuis ne li purent

issir hors de sa teste, sicomme je vous dirai enssieuant

chi après.

§ 483. Quant ce vint au matin, li signeur d’Engletière

et leurs gens s’ordonnoient au partir et tenir le

10chemin de Galles, pour là aler, devant Karlion ou ailleurs,

combatre les François et les Escos, enssi que le

soir devant il avoient en conseil proposé et aresté; et

vint li dus de Lancastre devers son nepveu le roi, qui

riens ne savoit de ce tourble. Quant li rois le veï, qui

15estoit en sa merancolie et irour par l’informacion dessus

dite, si li dist tout à certes: «Oncles, oncles de

Lancastre, vous ne venrés pas encores à vostre entente.

Penssés vous que pour vos parolles nous nos voellons

perdre, ne nostres gens ossi? Vous estes trop outrageux

20de nous consillier follement, et plus ne crerai,

ne vous ne vostres consaulx, car en ce je voi plus de

damage et de peril que de pourfit, d’onneur ne d’avanchement

pour nous ne pour nos gens. Et, se vous

volés faire le voiage que vous nous mettés avant, [si]

25le faites, car point ne le ferons; [anchois] retournerons

en Engletière. Et tout cil qui nous aiment

[si] nous sieuent!»

Dont respondi li dus de Lancastre, et dist: «Et je

vous sieurai, monsigneur, car vous n’avés homme en

30vostre compaignie qui tant vous aime comme je fai,

et mi frère ossi. Et, se nuls voloit dire ne mettre

[274] oultre, excepté vostre corps, que je vosisse autre cose

que bien à vous et à vos gens, j’en bailleroie mon

gage.» Nuls ne releva ceste parolle, et li rois se

taissi, et parla à ceux qui le servoient d’autre[s] parolles,

5en lui ordonnant que pour retourner en Engletière le

chemin que il estoient venu. Et li dus de Lancastre se

departi dou roi pour l’eure tous merancolieus, et

retourna entre ses gens, et fist nouvelles ordonnances,

car au matin il quidoient poursieuir jusques en Galles

10les François et les Escos, mais non fissent, anchois

se missent tout au retour vers Engletière. Or regardés

comment li contes d’Asquesufort, qui estoit pour le

tamps tous li coers du roi, rompi che voiage. Bien

dissoient li aucun signeur que li rois estoit mal consilliés

15ou cas que il avoit toutes ses pourveances avoec

lui, de ce que il ne poursieuoit les Escos jusques en

Galles, car toudis en faissant che cemin raproçoit il

Engletère; et li autre qui resongnoient le paine, tout

consideré, dissoient que non, et que il faisoit pour si

20grant ost comme il estoient, trop dur sus le tamps

d’ivier [à] passer les montaignes entre Northombrelande

et Galles, et que plus i pooit on perdre que gaegnier

à faire che voiage.

§ 484. Ensi se portèrent en celle saisson ces

25besongnes, et se desrompi ceste chevauchie. Et [s’en]

retournèrent li rois d’Engletière et si baron arière tout

le chemin que il estoient venu en Engletière; mais il

avoient destruit la grignour partie dou roiaulme d’Escoce.

Ches nouvelles vinrent à l’amiral de France et

30as barons de France et d’Escoce, que li Englois

retournoient et s’en raloient en leur païs: si orent

[275] entre eux conseil comment il se maintenroient. Consilliet

fu et aresté que il s’en retourneroient ossi, car

pourveances leur commenchoient à fallir, et si se

trouvoient en povre païs, car il avoient tout destruit

5le marce de Karlion et la terre le baron de Clifort et

le signeur de Moutbrai et l’evesquiet de Karlion, mais

la cité ne peurent il avoir. Et disoient li François entre

eux que il avoient ars en l’evesquiet de Durem et en

l’eveskiet de Karlion tels quatre villes qui mieux

10valoient que toutes les villes dou roiaulme d’Escoce

ne fesissent. Si retournèrent en leur païs li Escochois

et li François auques le chemin que il avoient fait; et,

quant il rentrèrent en la douce Escoce, il trouvèrent

tout le païs destruit. Mais les gens dou païs n’en faissoient

15compte, et dissoient que sus sis ou wit estaces

il aroient tantos fait nouvelles mancions. De bestes

pour vivre trouvoient il assés, car li Escoçois les

avoient sauvées ens es hautes forès, mais, sachiés,

tout ce que li François prendroient, il leur convenoit

20paier et acater bien chier, et furent, telle fois fu, en

grant aventure li François et li Escot de mesler par

rihote et debat l’un à l’autre. [Et] dissoient li Escot que

li François leur avoient porté plus de damage que li

Englois; et, quant on leur demandoit en quoi, il respondoient:

25«En ce que, en chevauchant parmi nostre

païs, il ont foullé et abatu les blés, les orges et les

avaines, et que il ne dagnoient chevauchier les chemins.»

Desquels damages il voloient avoir restorier,

ainchois que il se departesissent d’Escoce, et que il ne

30trouveroient vaissel ne maronnier oultre leur volenté,

qui les mesist oultre la mer. Et pluiseur chevalier et

escuier se plaindoient des bos que on leur avoit copés

[276] et desertés, et tout avoient fait li François pour eux

logier.

§ 485. Quant li amiraux de France et li baron de

France, chevalier et escuier qui en sa compaignie

5estoient, furent retourné en le marce de Haindebourc,

il orent mout de dissettes et de souffrètes, et ne trouvoient

à paines riens pour leurs deniers. De vins

n’avoient il nuls: à grant paine pooient il avoir de la

petite cervoise et dou pain d’orge ou d’avaine, et

10estoient leur cheval mort de froit et effondu de povreté

et de fain; et, quant il les voloient vendre, il ne

savoient à qui ne qui leur en donnast maille ne denier,

ne de leur harnas ossi. Si remonstrèrent che li signeur

à leur cappitaine l’amiral, comment il estoient mené,

15et ils ossi le savoit bien de li meïsmes; et li dissent

que il ne pooient longuement vivre en celle paine, car

li roiaulmes d’Escoce n’estoit pas uns païs pour ivrener

ne hostoiier, et que avant l’esté revenu, se il demoroient

là, il seroient tout mort de povreté, et, se il

20s’espardoient sus le païs pour querre leur mieux, il

faissoient doubte que li Escot, qui les haioient pour

leurs varlès qui les avoient batus et villenés en fouragant,

ne les mourdresissent en leurs lis, quant il

seroient aseulés, car il en ooient bien aucunes

25nouvelles.

Li amiraulx considera bien toutes ces coses, et veoit

assés clerement que il avoient droit et raison de ce

remonstrer, quoi que il euist imaginacion et pourpos

de là ivrener et de remander tout son estat au roi de

30France et au duc de Bourgongne, et devissoit que,

pour eux rafresquir, sus l’esté, on li renvoieroit gens,

[277] or et argent et pourveances, et feroit bonne guerre

as Englès; mais bien veoit, tout consideré, la mauvaisté

des Escos, et le povreté dou païs, et le peril où

ses gens seroient qui demor[r]oient, et ils meïsmes,

5que il ne pooient là ivrener. Si donna congiet à tous

ceulx qui partir voloient, qu’il partesissent. Mais au

departement fu li meschiefs, car li baron ne pooient

trouver passage pour eux ne pour leurs gens. On

voloit bien en Escoce que li povre compaignon [et]

10aucun petit chevalier et escuier qui n’avoient nulle

grant carge, se partesissent, pour plus afoiblir et

esmestriier le demorant des signeurs de France, de

Bourgongne, de Normendie, de Picardie et de Bretaigne

qui là estoient, et leur fu bien dit: «Vos gens

15se departiront bien quant il voront; mais point de

che païs ne isterés ne partirés [si] serons tout satisfait

des dames que en celle saisson, pour faire vostre

armée, nous avons eu.»

§ 486. Ches nouvelles et monstrances furent mout

20dures à messire Jehan de Viane, au conte de Grand

Pret, au signeur de Vodenai et as barons dou roiaulme

de France, et remonstrèrent au conte de Douglas et

au conte de Mouret, qui par samblant en estoient courouchiet,

de la dureté que il trouvoient ens es Escos,

25et que il ne faissoient mies en Escosse enssi que bonnes

gens d’armes et amis au roiaulme de France devoient

faire, quant enssi il les voloient mener et hausagiier,

et que il se metoient bien en parti que jamais chevaliers

d’Escoce n’aroit que faire de venir en France.

30Chil doi conte dessus dit, qui assés propisse estoient

as barons de France, le remonstrèrent à leurs gens.

[278] Li aucun dissoient que il se disimulloient avoecq eux

et que il estoient participant à toutes ces demandes,

car otant bien i avoient il perdu que li autre. Et en

respondirent à l’amiral et as barons de France que il

5n’en pooient riens faire, et convenoit que, se il voloient

issir d’Escoce, à ce s’estoit tous li païs arestés, li

damage fussent restoret. Quant li amiraulx veï que il

n’en aroit autre cose, si ne volt pas perdre le plus

pour le mains, car il se trouvoit en sus de tous confors

10et enclos de la mer, et veoit les Escos de sauvage

oppinion. Si descendi à toutes leurs ententes, et fist

faire un cri parmi le roiaulme d’Escoce que quiconques

savoit riens à demander à lui ne à ses gens, mais que

le damage on le peuist monstrer justement, on se traïsist

15devers lui, et tout seroit satifait, paiiet et restitué.

Ches parolles amoliièrent bien ceux dou païs, et en

fist li amiraulx sa debte envers tous, et dist bien que

jamais d’Escoce ne partiroit ne isteroit [si] seroient

tout li plaindant paiet et plainement satiffait.

20Adont eurent pluiseur chevalier et escuier voiage

et passage, et retournèrent en Flandres à l’Escluse ou

là [où arriver] pooient, tout affamé et riens monté,

sans armeures. Et maudissoient Escoce quant onques

il i avoient entret, et dissoient que onques si durs

25voiages ne fu, et que, se Dieus les peuist aidier, il

veroient volentiers que li rois de France s’acordast ou

atrieuast as Englès un an ou deus, et puis alast en

Escoce tout pardestruire, car onques si malles gens

que Escos sont en nul païs il ne veïrent, ne trouvèrent

30si faus ne si traïtres, ne de si petite congnissance.

§ 487. Li amiraulx de France, par les premiers

[279] retournans dechà le mer et par ceux de son hostel,

escripsi tout son estat au roi de France et au duc de

Bourgongne, et comment li Escot le menoient et

avoient menet, et que, se on le voloit ravoir, on li

5envoiast toute la somme telle que il l’avoit faite as

Escos et dont il s’estoit endebtés, [et] tant des gages

qu’il estoit tenus par promesses as chevaliers et as

escuiers dou païs d’Escoce, car li Escot dissoient que

celle saison il avoient guerriiet pour le roi de France,

10non pour eux, et que [il convenoit que] les damages

que li François leur avoient fait, tant en bois coper,

pour eulx logier et ardoir, que les blés et les avaines

et les fourages des camps que il avoient pris et

foullés à chevauchier parmi, en sejournant ou païs et

15en faissant leur guerre, [fussent restituet], et que sans

tout ce satiffaire il ne pooit retourner, car enssi

il l’avoit juret et promis as barons d’Escoce, et que

dou roi [d’Escosce] en toutes ces demandes il n’avoit

en riens esté aidiés.

20Li rois de France, li dus de Bourgongne et leurs

consaulx estoient tenu de racater l’amiral, car il

l’avoient là envoiiet. Si fissent tantos finance en

deniers apparilliés; et en furent paiement fait en la

ville de Bruges, et toutes les demandes des Escos là

25païes et satifaites, tant que tout s’en contemptèrent.

Et se departi d’Escoce, quant il ot bien paiiet, li ami[r]aulx

amiablement, autrement ne le seuist il faire, et

prist congiet au roi qui estoit en le sauvage Escoce, là se

tient il trop volentiers, et puis au conte Jame [de] Douglas

30et au conte de Mouret, qui le raconvoiièrent jusques

à la mer. Et monta à Haindebourc, et ot vent à

volenté, et ariva en Flandres à l’Escluse. Aucuns

[280] chevaliers et escuiers qui en sa compaignie avoient alé,

ne tinrent pas son chemin, mais vorent veoir le païs

oultre Escoce: si en alèrent li aucun en Norvègue, en

Denemarce, en [Suede] ou en Irlande. Et si en ot qui

5alèrent en Irlande, pour veoir le Purgatore Saint

Patris, et ossi li autre et retournèrent par mer celle

saisson en Prusse; mais la grignour partie revinrent

en France et arivèrent, ou à l’Escluse, ou au Crotoi;

et, quel part que il arivaissent, il estoient si povre

10que il ne se savoient de quoi monter, et se montoient

li aucun, especiaulment li Bourgignon, li Campegnois,

li Barrois et li Lorrain, des chevaux des ahaniers

que il trouvoient sus les camps. Enssi se porta li

rèse d’Escoce.

15§ 488. Quant li amiraulx de France fu retournés

arière en France devers le roi Charle et le duc de

Bourgongne, on li fist bonne chière, che fu raisons,

et li demanda on des nouvelles d’Escoce et de la condicion

et de la nature dou roi et des barons et dou

20païs. Il en recorda assés, et dist bien que Escot se

retraioient par nature auques sus le condicion des

Englès, car il sont envieux sus les estraigniers, et

que à grant dur il les avoit esmeus à faire chevauchier,

et leur dist que, se Dieux li aidast, il aroit plus

25chier à estre conte de Savoie ou d’Artois ou d’un tel

païs, que rois d’Escose, et que toute la poissance

d’Escoce il le veï ensamble, sicomme li Escoçois le

dissoient, mais de chevaliers et d’escuiers il ne se

trouvèrent onques cinc cens lances; environ trente

30mille hommes pooient il estre d’autres gens, si mal

armés que contre les archiers d’Engletère ou contre

[281] gens d’armes il n’aroient nulle durée. Adont fu li

amiraulx demandés se il avoit veu les Englès ne leur

poissance: «Oïl, respondi il, car quant je veï le

manière des Escos que il refusoient et fuioient les

5Englès, je leur priai que il me mesissent en lieu où je

les peuisse avisser, et ossi fissent il. Je fui mis sus

un destroit par où il passèrent tout, et pooient bien

estre soissante mille hommes, archiers et gros varlès,

et sis mille hommes d’armes, et dissoient li Escot.»

10—«Amiraulx, che demandèrent li signeur, estoit là

toute la poissance d’Engletière?»—«Par ma foi!

respondi li amiraulx, il me dissent que oïl, et que

nuls n’estoit demorés derière.» Dont pensèrent li

signeur un petit, et puis dissent: «C’est grant cose

15de soissante mille archiers et de sis ou wit mille

hommes d’armes.»—«Tant pueent il bien estre,

ou plus, ce [dist] li connestables de France, mais je les

aroie plus chier à combatre, pour eux legièrement

ruer jus en leur païs, que je ne feroie le moitiet mains

20de chà, et che dissoit toudis mes maistres, li dus Henris

de Lancastre, qui me nouri de ma jonèce.»

—«Par ma foi, connestables, dist messires Jehans de

Viane, se vous i eussiés esté atout une bonne carge

de gens d’armes et de Jenevois, sicom je le supposoie,

25et que consillié fu quant je emprins le voiage, nous

les eussons combatu enmi le roiaulme d’Escoce ou

afamé de leurs pourveances, car il fu telle fois que il

en avoient grant faulte; et nous n’estiens pas gens

pour les tollir et enclore.» Enssi se devissoient li

30connestables et li amiraulx ensamble, et mettoient le

duc de Bourgongne en grant vollenté que de faire un

voiage grant et estoffé en Engletière.

[282] Nous nos soufferons un petit à parler d’eux, et

retournerons as besongnes de Flandres.

§ 489. Bien est verités que li dus de Bourgongne

avoit grant imaginacion de faire, à le saisson qui

5retourneroit que on compteroit l’an mil trois cens

quatre vins et sis, un voiage poissant et estoffé de

gens d’armes et de Genevois en Engletière, et i esmouvoit

le roi de France ce qu’il pooit. Li rois, qui pour

che tamps estoit jones et de grant volenté, ne desiroit

10autre cose que il peuist aler et veoir le roiaulme

d’Engletière et ses ennemis. D’autre part ossi, li

connestables de France, qui estoit uns chevaliers plains

de hautes emprises et bien creus ou roiaulme de

France, et qui de sa jonèce avoit esté nouris ou

15roiaulme d’Engletière, le consilloit tout entirement,

et ossi faissoient messires Guis de la Tremoulle et li

amiraulx de France.

Pour ce tamps, li dus de Berri estoit en Poito et

sus le Limosin: [si] ne savoit riens de ces consaulx

20ne de ces emprisses. Li dus de Bourgongne, qui estoit

en France uns grans chiés, et tous li plus grans dalés

le roi, et qui tiroit à faire che voiage de mer, avoit

pluiseurs imaginacions, car bien savoit que tant que

la guerre se tenist en Flandres et que li Gantois leur

25fussent contraire, li voiages de mer ne se pooit faire.

Si estoit assés plus doulx et plus enclins as priières

et aux traitiés de ceux de Gand, car, quoi que il

euissent aliances au roi d’Engletère et là avoecques eux

messire Jehan [le] Boursier, un chevalier que li rois

30Richars d’Engletère leur avoit envoiiet pour eux consillier

et gouvrener, [si] desiroient il à venir à paix,

[283] car il estoient si menet de la guerre que li plus riche

et li plus notable de la ville n’estoient pas signeur

dou leur, mais mescheans gens et saudoiier, par lesquels

il convenoit que il fussent menet et gouvrenet;

5et bien savoient li sage que en fin de tamps il ne

poroient tant durer que il ne fuissent en trop grant

peril de estre tout perdut. Encores s’esmervilloient

li aucun, quant il estoient ensamble, et il en parloient,

comment en une unité il se pooient estre si longhement

10tenu. Mais li aucun savoient bien, quant il en

parloient ensamble, que li unités qui i estoit, venoit le

plus par force et cremeur et le mains par amours, car

li mauvais et li rebelle avoient si sourmonté les paisieules

et les bons, que nuls n’osoit parler à l’encontre

15de ce que Piètres dou Bos vosist mettre ne

porter sus. Et bien savoit chils Piètres dou Bos que,

se cil de Gand venoient à paix, que il en moroit. [Si]

voloit perseverer en sa mauvaisté; et de paix ne de

tretiet de paix, fors de guerre et de montepliier tousjours

20mal, on n’osoit parler devant lui ne en deriere

de lui, où on le sceuist, car, sitos que il le savoit,

quiconques en parloit, com preudons ne sages homs

qu’il fust, il estoit tantos mors et sans merchi.

§ 490. Cheste guerre de Flandres, que chil de Gand

25avoient maintenu contre leur signeur le conte Loeïs

et le duc de Bourgongne, avoit duret près de set ans,

et tant de malefisses en estoient venu et descendu,

que che seroit mervelles à recorder. Proprement li

Turc, li paiien et li Sarrasin s’en doloient, car marcandisses

30par mer en estoient toutes refroidies et

toutes perdues. Toutes les bendes de la mer, de soleil

[284] levant jusques à soleil esconsant, et tout le septentrion

s’en sentoient, car voirs est que de dis et set roiaulmes

crestiiens li avoirs et les marcandisses viennent et

arive[n]t à l’Escluse en Flandres, et tout ont la delivrance

5ou au Dam ou à Bruges. Or regardés dont, à

considerer raison, quant li lontain s’en doloient, se li

païs prochain ne le devoient bien sentir, celle guerre!

Et [si] n’i pooit nuls savoir trouver moïen, et croi

que, quant li pais i fu premièrement avisée, que che

10fu par la grace de Dieu et inspiracion divine, et que

Dieux ouvri ses orelles à aucunes priières des bonnes

gens et ot pité de son peuple, car mout de menu

peuple gissoient et estoient en grant povreté en

Flandres, ens es bonnes villes et ou plat païs, par le

15fait de le guerre. Et comment la pais vint de ceux de

Gand envers leur signeur le duc de Bourgongne, je le

vous recorderai de point en point, sicom, ou commencement

des haïnes par quoi les guerres s’esmurent,

je vous ai dit et causé toutes les avenues

20de Jehan Bar, de Jehan Piet, de Ghisebrest Mahieu et

de Jehan Lion et de leurs complisses; et je vous pri

que vous i voelliés entendre.

§ 491. En la ville de Gand, pour les jours que je

vous parolle, messire Jehan [le] Boursier resgnant pour

25le roi d’Engletère, et Piètre dou Bos, qui li aidoit à

soustenir son fait et l’oppinion des mauvais, avoit

aucuns sages hommes et preudommes, auxquels ces

dissensses et haïnes desplaisoient trop grandement,

et leur touchoient mout priès dou coer. Et si ne s’en

30osoient descouvrir, fors l’un à l’autre quoiement et

secréement, car, se Piètres dou Bos le seust que nuls

[285] fesist ne monstrast samblant de voloir pais, il fust tantos

mors sans merchi, com rices, com grans de linages,

com sages ne com preudons qu’il fust, et

exemple de sire Simon Bette et de sire Ghisebrest

5Grute, que Piètres dou Bos et Phelippes d’Artevelle

ochirent en la ville, present les jurés; et encores depuis,

pour ceux de Gand tenir en cremeur, en avoient

il tamaint fait morir.

En celle saisson, après che que li rois de France ot

10bouté hors François Acremen de la ville dou Dam, et

tout ars et destruit les Quatre Mestiers, et qu’il fu retournés

en France, sicom chi dessus est contenu,

chil de Gand petit à petit se commenchièrent à doubter,

et suposoient bien li notable de la ville que à

15l’esté li rois de France à poissance retourneroit devant

la ville de Gand. Piètres dou Bos ne chil de sa secte

n’en faissoient nul compte, et dissoient que volentiers

il veroient le roi et les François devant leur ville, car

il avoient si grandes aliances au roi d’Engletière que

20il en seroient bien conforté. En ces jours que je di,

avoit en la ville de Gand deus vaillans hommes, sages

et preudons, de belle vie et bonne, et de conversacion,

de nacion et de linage moiien, non des plus

grans ne des plus petis de la dite ville, auxquels par

25especial il desplaisoit trop grandement le different

que il veoient et la guerre que en la ville il sentoient

envers leur naturel signeur, le duc de Bourgogne, et

ne l’ossoient monstrer pour les exemples dessus dis

de Piètre dou Bos. Li uns estoit naviières et li uns

30des plus grans entre les navieurs qui i fust, quoi que

li naviages en la ville de Gand, la guerre durant, n’i

valoit riens, et s’appelloit sire Rogier Evrewin; et

[286] li autres estoit bouchiers, li plus grans de la boucherie

et qui le plus i avoit de vois, de linage et d’amis,

et l’appelloit on sire Jaque d’Ardembourc.

§ 492. Par ces deus hommes fu la cose premièrement

5entamée, avoecques che que uns chevaliers de

Flandres, qui s’apelloit messire Jehan d’Elle, sage

homme et traitable, i rendi grant paine; mais, sans

le moiien des dessus dis, il n’i fust jamais entrés ens

es traitiés ne venus. Ossi ne fuissent tout li chevalier

10de Flandres, c’est cose posible à croire. Chils messires

Jehans d’Elle estoit de pluiseurs gens bien amés

en la ville de Gand, et i aloit et venoit à le fois quant

il li plaissoit, ne nulle soupechon de li on n’avoit; et

ossi à nullui, dou commenchement, de paix ne de

15guerre il ne parloit, ne n’euist ossé parler, se li mouvement

ne fuissent premièrement issu des dessus dis

sire Rogier Evrewin et sire Jaque d’Ardembourc. Et

la maniere comment che fu, je le vous dirai.

Chil doi dessus nommet prendoient grant desplaissance

20au tourble que il veoient ou païs de Flandres,

et tant que il en parlèrent ensamble, et dist cils Rogiers

à Jaqueme: «Qui poroit mettre remède et

atemprance entre la ville de Gand, dont nous sommes

de nacion, qui gist en dur parti, et monsigneur de

25Bourgongne, nostre naturel signeur, che seroit grant

aumosne; et en aroient chil qui che feroient, grace à

Dieu et loenge au monde, car li differens et li tourbles

n’i sont pas bien seant.»—«Vous dites voir, Rogier,

che respondi chils Jaquemes, mais c’est dur et

30fort à faire, car Piètres dou Bos est trop perilleux. Si

n’ose nuls mettre avant paix, amour ne concorde,

[287] pour la doutance de li, car là où il le saroit, on seroit

mort sans merchi, et ja en ont esté mort tamaint

preudomme, qui pour bien en parloient et s’en

ensonniioient ou ensonniier voloient, sicom vous savés.»

5—«Et dont, dist Rogiers, demo[r]ra la cose toudis

en cel estat? Il fault que, quant que soit, elle ait une

fin, et, par Dieu, qui l’i poroit mettre, onques si

bonne journée ne fu.»—«Or me monstrés voie,

dist Jaquemes, et je l’orai volentiers.» Rogiers

10respondi: «Vous estes en la boucherie uns des notables,

des ainnés et des cremus qui i soit: si porés tout

secretement parler et remonstrer vostre corage à vos

plus grans amis. Et quant vous verés que il i entenderont,

petit à petit vous enterés ens. Et je, [d’]autre

15part, je sui bien de tous les navieurs, et sai tant de

leurs corages que la guerre leur desplaist grandement,

car il i ont grant damage: [si] le remonsterai à aucuns,

et cil ratrairont les autres et meteront à bonne voie.

Et quant nous averons ces deus mestiers d’acord, qui

20sont grant et poissant, li autre mestier et les bonnes

gens qui desirent pais à avoir, s’i enclineront.»

—«Or bien, respondi Jaques, j’en parlerai as miens;

or en parlés as vostres.»

Enssi fu fait, comme proposé il l’avoient, et en

25parlèrent si sagement et si secréement cascuns as

siens, que, par le grace dou saint Esperit, Jaques

d’Ardembourc trouva tous ceux de la boucerie enclins

à sa volenté; et Rogiers Evrewin[s], d’autre part, par

ses biaux langages, trouva ossi les navieurs, qui desiroient

30au ravoir le naviage dont il n’estoit nulle

nouvelle, car il estoit clos, tous apparilliés à ce que il

voroit faire.

[288] § 493. Or se missent chil doi preudomme, ensamble

en iaulx descouvrant de leurs besongnes, et monstrèrent

l’un à l’autre comment il trouvoient leurs

gens apparilliés et desirans de venir à pais. Si dissent:

5«Il nous faut un moien, sage homme et secret et

de creance, qui nostre afaire reporte et remonstre

à monsigneur de Bourgongne.» Messires Jehan

d’Elle leur cheï en la main, et tantos l’avisèrent, et

pour ce que il estoit antables de la ville de Gand, si

10parlèrent à lui et se descouvrirent feablement de leur

secrés, en remonstrant et dissant: «Messire Jehan,

nous avons tant fait et labouré envers ceux de nos

mestiers qu’il sont tout enclin à la paix, là où messires

de Bourgongne voroit tout pardonner et nous

15tenir ens es francisses anciennes, dont nous sommes

chartré et bullé, et renouveler celles.» Respondi messires

Jehans d’Elle: «J’en traiterai devers lui volentiers,

et vous dites bien.»

Lors se departi li chevaliers de la ville de Gand, et

20vint vers le duc de Bourgongne, qui se tenoit en

France dalés le roi, et li remonstra tout bellement et

sagement les parolles dessus dites, et fist tant par bel

langage que li dus s’enclina à ce que il i entendi volentiers,

car, pour le fait dessus dit de mener le roi en

25Engletère et de faire là un grant voiage et exploit

d’armes, il desiroit à venir à paix à ceux de Gand. Et

ses consaulx, messires Guis de la Tremoulle et messires

Jehans de Viane, li consilloient; ossi faissoient li

connestables de France et li sires de Couchi. Si respondi

30au chevalier: «Je ferai tout che que vous

ordonnés, et retournés devers ceux qui chi vous

envoient.» Adont li demanda li dus se François Acremen

[289] avoit esté à ces traitiés. Il respondi: «Monsigneur,

nenil; il est gardiiens dou castiel de Gavre, je

ne sai se il voloient que il en seuist riens.»—«Dites

leur, dist li dus, que il en parollent hardiement à lui,

5car il ne me portera nul contraire. Je sens et entens

que il desire grandement à venir à pais et à amour à

moi.» Tout ce que li dus dist, li chevaliers fist, et

retourna à Gand, et aporta ces deux bonnes nouvelles

tant que il s’en contentèrent; et puis ala devers François

10Acremen au castel de Gavre, et se descouvri de

toutes ces besongnes secrètement à lui. François pensa

un petit sus, et puis respondi liement: «Là où messires

de Bourgongne volra tout pardonner, et la bonne

ville de Gand tenir en ses francisses, je n’i serai ja

15rebelles, mais diligens grandement de venir à paix.»

Li chevaliers se parti de Gavre et de François, et s’en

retourna en France devers le duc de Bourgongne, et

remonstra tout son traitié. Li dus l’oï et i entendi

volentiers, et escripsi lettres ouvertes et lettres closes

20qui furent seellées de son seel, mout douces et mout

amiables, à ceux de Gand adrechans; et les aporta li

chevaliers; et retourna en Flandres et vint à Gand.

Mais il n’avoit point les lettres adont avoecques lui,

mais il s’en fist fors à sire Rogier Evrewin et à sire

25Jaque d’Ardembourc, par lesquels la cose estoit toute

demenée. Or regardés le grant peril où li chevaliers

et eux se metoient, car, se par nulle inspiracion ne

par quelconques voie que ce euist esté, messires

Jehans [li] Boursiers ne Piètres dou Bos l’euissent sceu,

30il n’estoit riens de leur vie. Onques cose perilleuse ne

fu plus sagement demenée, et Dieus proprement i

ouvra.

[290] § 494. Or dissent sires Rogiers Evrewins et sires

Jaques d’Ardembourc à messire Jehan d’Elle: «Vous

venrés joedi en ceste ville sus le point de noef heures,

et aporterés avoecques vous les lettres de monsigneur

5de Bourgongne. Si les monsterons, se nous poons

venir à nostre entente, à la communauté de Gand et

leur ferons lire, par quoi il i ajousteront plus de foi

et de creance, car, à l’eure que nous vous dissons,

nous serons tout signeur de la ville ou tout mort. Se

10vous oés dire, à l’entrer en la ville, que nous soions au

desoulx, vous n’i avés que faire d’entrer, mais retournés

dou plus tos que vous poés, car, se on trouvoit les

lettres sour vous, se vous aviés mille vies, si seriés

vous mors; et, se vous oés dire que nos coses soient

15en boin point, si venés avant hardiement; vous serés

liement requelliés.» Messires Jehans d’Elle respondi

que enssi seroit fait. Atant fina leurs consaulx, et ce

fu le lundi. Si se departirent li un de l’autre, et s’en

alèrent cascuns en leurs hostels, et messires Jehans

20d’Elle vuida la ville tous enfourmés et avisés de ce

que il devoit faire. Li doi dessus nommé entrèrent en

grant soing, pour traire leur besongne à bon chief,

et songnièrent le mardi et le merquedi d’aler et

de parler à leurs plus feables amis, les doiiens des

25mestiers, et tant que il en orent grant acord. Et

avoient d’ordenance que ce joedi, sus le point de wit

heures, il se departiroient de leurs hostels, la banière

le conte de Flandres en leur compaignie, et aroient

un cri, en criant enssi: «Flandre au lion! Le signeur

30ou païs! Pais en le bonne ville de Gand, quité et pardonné

tous malefisses fais!» Onques ne peurent li

dessus dit, ne ne seurent, ceste cose demener si sagement

[291] ne si secréement que Piètres dou Bos ne le seuist.

Sitos que il en fu enfourmés, il s’en vint devers messire

Jehan [le] Boursier, le souverain cappitaine pour

lors de par le roi d’Engletière, et li dist: «Sire,

5enssi et ensi va. Rogiers Evrewin[s] et Jaquemes

d’Ardembourc doient demain, sus le point de wit heures,

venir ou marchiet des devenres, la banière de Flandres

en leurs mains, et doient là, en venant parmi la ville,

criier: «Flandres au lion! Le signeur ou païs! Paix

10à la bonne ville de Gand, et tenue en toutes ses francisses,

et quité et pardonné tous malefices fais!»

Enssi serons nous et le roi d’Engletère, se nous n’alons

au devant, bouté hors de nos juridicions.»—«Et

quel cose est bon, dist li sires [li] Boursier[s], que nous

15en fachons?»—«Il est bon, dist Piètres dou Bos,

que demain au matin nous nos asamblons en l’ostel

de le Walle, et faites armer toutes vos gens, et nous

en venons, fendant parmi la ville, les banières dou roi

d’Engletère en nostre compaignie, et crions ensi:

20«Flandres au lion! Le roi d’Engletère ou païs, et

signeur de la ville de Gand; et muirent tout li traïteur!»

Et quant nous serons venu ou marchié des

venredis, chil qui sont de nostre acord, se traient

avoecques nous, et là ochirons nous tous les rebelles

25et les traïteurs envers le roi d’Engletère à qui nous

sommes.»—«Je le voel, dist li sires [li] Boursier[s],

et vous avés bien visé: enssi sera fait.»

§ 495. Or regardés se Dieux fu bien pour les deus

preudommes dessus dis, sire Rogier et sire Jaqueme,

30car, de toute ceste ordonnance et de tout ce que il

devoient faire, il furent enfourmet. Quant il le seurent,

[292] si ne furent pas esbahi, ne point ne le convenoit estre,

mais ferme et fort, et tos consillié. Le soir, il alèrent

et envoiièrent devers les doiiens et leurs amis, en

dissant: «Nous deviens aler ou marchiet des devenres

5à wit heures, mais il nous i faut estre à set heures.»

Et tout ce fissent il pour rompre le fait de Piètre dou

Bos. Tout s’i acordèrent, cil qui segnefiiet en furent,

et le fissent encores assavoir l’un à l’autre.

Quant ce vint le joedi au matin, messires Jehan[s]

10[li] Boursier[s] et se route s’en vinrent en l’ostel que on

dist le Walle, et pooient estre de ses gens parmi les

archiers environ eux soissante. Là vint Piètres dou

Bos qui estoit, espoir, li quarantime. Tout s’armèrent et

missent en boine ordonnance. Rogier[s] Evrewin[s] et

15Jaque[s] d’Ardembourc s’asamblèrent sus un certain

lieu où il devoient estre, et là vinrent la grignour partie

des doïens de Gand. Adont prissent il les banières

dou conte, et se partirent et se missent à voie parmi

la ville, en criant en hault: «Flandres au lion! Le

20signeur ou païs! Pais à la bonne vile de Gand, quité

et pardonné tous malefices, et Gand tenue en toutes

ses francisses!» Chil qui ooient ce cri et qui veoient

les doiens de leurs mestiers et les banières dou conte,

se boutèrent en leurs routes, où il s’armoient, et les

25sieuoient dou plus tos comme il pooient. Si s’en vinrent

sus le point de set heures ou marchiet des venredis,

et là s’arestèrent, et missent les banières dou

conte devant eux; et toudis leur venoient gens qui

s’ordonnoient avoec eux.

30Nouvelles en vinrent à messire Jehan [le] Boursier

et à Piètre dou Bos, qui estoient à le Walle, et là faissoient

leur asamblée, comme Rogiers Evrewin[s] et

[293] Jakes d’Ardembourc avoient ja pris le marchiet des

venredis. Adont se departirent il et missent au chemin,

les banières dou roi d’Engletière en leurs mains,

et, enssi comme il venoient, il crioient et dissoient:

5«Flandres au lion, et le roi d’Engletère, nostre

signeur, ou païs! Et mort tout li traïteur qui li sont

ou seront rebelle ne contraire!» Enssi s’en vinrent il

jusques ou marchiet des venredis, et là s’arestèrent

et se rengièrent devant les autres, et missent les

10banières d’Engletère devant eux, et atendoient gens.

Mais trop peu de ceux qui venoient se boutoient en

leur route, ainchois se traioient devers les banières

dou conte, et tant que Rogiers Evrewin[s] et Jaquemes

d’Ardembourc en orent de cent les quatre vins, et plus

15encores; et fu tous li marchiés couvers de gens d’armes,

et tout se tenoient quoi en regardant l’un l’autre.

§ 496. Quant Piètres dou Bos veï comment tout li

doïen des mestiers de Gand et toutes leurs gens se

traioient devers Rogier Evrewin et Jakeme d’Ardembourc,

20si fu tous abus, et se doubta grandement de sa

vie, car bien veoit que chil qui le soloient servir et

encliner le fuioient. Si se bouta tout quoiement hors

de la presse, sans dire: «Je m’en vois,» et se disimula,

et ne prist point congiet à messire Jehan [le]

25Boursier ne as Englès qui là estoient, et s’en ala

reponre, pour la doutance de la mort.

Quant sires Rogiers Evrewins et Jaque[s] d’Ardembourc

veïrent le convenant, et que priès tous li peuples

de Gand estoit trais et mis desoubs leurs banières, si

30en furent tout resjoï et reconforté, et à bonne cause,

car il congneurent bien que leurs coses estoient en

[294] boin estat et que li peuples de Gand voloit venir à

pais envers leur signeur. Adont se departirent il tout

doi de là où il estoient, une grant route de leurs gens

en leur compaignie, et portoient les banières de

5Flandres devant eux, et li grosse route demoroit

derière. Et s’en vinrent devers messire Jehan [le]

Boursier et les Englès, qui ne furent pas trop asseur

de leurs vies, quant il les veïrent venir. Rogiers

Evrewin[s] s’aresta devant messire Jehan [le] Boursier,

10et li demanda: «Quel cose avés vous fait de Piètre dou

Bos, ne quelle est vostre entente? Nous estes vous

amis ou ennemis? Nous le volons savoir.» Li chevaliers

respondi et dist qu’il quidoit Piètre dalés lui,

quant il veï que il estoit partis: «Je ne sai que

15Piètres est devenus; je le cuidoie encores en ma compaignie,

mais je voel demorer au roi d’Engletère,

mon naturel et droiturier signeur, à qui je sui et voel

estre et obeïr, et qui m’a chi envoiiet à le prière et

requeste de vous: [si] vous en voelle souvenir.»—«C’est

20verités, respondirent li dessus dit, car, se la

bonne ville de Gand ne vous euist mandé, autrement

vous seriés mors. Mais pour l’onneur dou roi d’Engletère

qui chi vous envoia à nostre requeste, vous

n’arés garde ne tout li vostre, mais vous sauverons

25et garderons sans damage et sans peril, et vous conduirons,

ou ferons conduire, jusques en la ville de

Calais. Si vous departés de chi, vous et vos gens, tout

paisiblement, et vous retraiiés à vos ostels, et ne vous

mouvés de cose que vous oés ne veés, car nous

30volons estre et demorer avoecques nostre naturel

signeur, monsigneur le duc de Bourgongne, et ne

volons plus guerriier.» Li chevaliers, qui fu tous

[295] joieux de ceste response, respondi: «Biau signeur,

puisque il ne puet estre autrement, Dieux i ait part;

et grant merchis de ce que vous nos offrés et presentés.»

5§ 497. Adont se departi tout paisiblement de la

place messires Jehan[s] [li] Boursier[s], et le sieuirent li

Englès, qui estoient de sa route; et li Gantois, qui

estoient en sa compaignie, se commenchièrent à demuchier

ou à retraire tout bellement entre les autres, et

10bouter desoulx leurs banières.

Asés tos apriès entra en la ville de Gand messires

Jehans d’Elle, sicom il le devoit faire, et s’en vint ou

marchiet des devenres, pourveus et confortés de belles

lettres seellées et ordonnées de biaux langages et de

15biaux traitiés qui estoient envoiiés, par manière de

moiien, de par le duc de Bourgongne à la ville de

Gand; et là furent monstré, leu et ouvert à toutes

gens, lesquels coses plaisirent grandement au peuple.

Adont fu François Acremen mandés ou castel de

20Gavre, liquels vint tantos et s’acorda à tous ces tretiés,

et dist que c’estoit très bien fait, et que de avoir

paix par celle manière à son naturel signeur, il n’estoit

pas bons ne loiaux, qui le desvoloit.

Sus cel estat fu renvoiiés messires Jehans d’Elle

25devers le duc de Bourgongne, qui se tenoit à Arras,

et la ducoise ossi, et leur recorda toutes les ordenances

de ceulx de Gand, et comment il avoient exploité

et esté armé sus le marchié des venredis, et comment

il estoient tout desirant de venir à paix, et que

30Piètres dou Bos n’i avoit m[a]is ne vois ne audience,

mais avoit esté sus le point de estre ochis, se il fust

[296] demorés ou marchiet, et que François Acremen

s’aquitoit loiaulment et vaillaument de la pais.

Toutes ces coses plaisirent especiaulment au duc

de Bourgongne, et seella unes trie[ue]s et un boin respit

5à durer jusques au premier jour de jenvier, et là

endedens un parlement et journée de pais à estre assignés

en la chité de Tournai. Et tout ce raporta il bien

escript et seellet en la ville de Gand, dont toutes gens

orent grant joie, car, à ce qu’il monstroient, il desiroient

10mout à venir à pais; et François Acremen s’i

enclina grandement, et monstroit bien en toutes ses

parolles que il i estoit pour le duc de Bourgongne.

Encore se tenoient messire Jehan[s] [li] Boursier[s] et

li Englès et Piètres dou Bos en la ville de Gand, mais

15on ne faissoit riens par eux des ordenances de la ville

ne de tous ces tretiés, car il voloient demorer Englès.

Et estoit tenus Piètres dou Bos en pais, parmi tant

que il avoit juret sus sa foi et loiauté que il ne traiteroit

ne procur[r]oit jamais nulle guerre ne rancune

20des bonnes gens de Gand envers le duc de Bourgongne,

leur signeur; et de tous ces doubtes et perils

l’avoit osté François Acremen, qui avoit parlet pour

lui et remonstré à ceux de Gand que il se fourferoient

trop grandement et amenriroient de leur honneur, se

25il ochioient ne travilloient Piètre dou Bos, qui leur

avoit esté si bons et si loiaulx que onques à nulle

souppechon ne traïson il ne le deveïrent.

Par ces parolles et par autres demora Piètres dou

Bos à paix envers ceulx de Gand, car bien savoient

30toutes gens que François Acremen dissoit verité et que

Piètres leur avoit esté, tenant leur oppinion, bons cappitains.

Chargement de la publicité...