Chroniques de J. Froissart, tome 11/13 : $b 1382-1385 (depuis la bataille de Roosebeke jusqu'à la paix de Tournai)
§ 453. François Acremen, quant il se veï sires dou
Dam, fu grandement resjoïs, et dist: «Or, ai je bien
tenu à nostres gens de Gand ce que je leur ai promis,
30que jamais en Gand je ne renteroie si aroie pris une
bonne ville en Flandres. Ceste ville dou Dam est
[235] bonne assés; elle nous venra bien à point, pour mestriier
Bruges et l’Escluse et Ardembourc, et tout le
païs jusques à Ippre.»
Il fist tantos un ban et un commandement, et sus la
5teste, que as gentils dames et damoisselles, qui dedens
le Dam estoient, nul n’atouchast ne fesist mal. Si en
i avoit il des dames jusques à set, toutes femmes
de chevaliers de Flandres, qui estoient venues veoir
la dame de Duisielles, la femme à messire Rogier de
10Gistelle, qui estoit si enchainte que sus ses jours.
Tout li homme dou Dam, qui ne vorent estre, et tantos,
de la partie François Acremen, furent mort. La
ville conquise, tantos on entendi au remparer.
Quant les nouvelles furent venues à Bruges de la
15ville dou Dam comment elle estoit prise, si en furent
grandement esbahi, et à bonne cause, car elle leur
estoit trop prochaine. Tantos, sicom pour le rescoure,
on cria: «A l’arme!» et s’armèrent tout cil de la ville et li
chevalier qui dedens estoient, et s’en vinrent banières
20desploiies jusques au Dam, et commenchièrent [à]
escarmuchier as barières et à livrer assault; mais il
trouvèrent gens assés pour le garder et deffendre, et
perdirent plus à l’asallir que il ne gaaignièrent. Quant
il veïrent que il ne feroient autre cose, si retournèrent,
25car il perdoient là leur tamps, ne elle n’estoit pas à
prendre si legierement sans lonc siège. Quant les nouvelles
en vinrent en la ville de Gand, vous poés bien
croire et savoir que il en furent grandement resjoï,
et tinrent ceste emprise à hautaine et François Acremen
30à vaillant homme et sage guerieur.
§ 454. Nous retournerons as espousailles le roi
[236] Charle de France, et conterons comment on en persevera.
Quant che vint [le lundi], la ducoise Marguerite
de Hainnau, qui avoit en son hostel la jone dame
qui devoit estre roïne de France, ordonna et aparilla
5la marié[e] enssi comme à li appartenoit et que bien
le savoit faire; et là vint la ducoise de Braibant bien
aconpaignie de dames et de damoisselles, et puis vint
ossi la ducoise de Bourgongne. Ces trois ducoises
amenèrent en cars couvers, si rices que il ne fait pas
10à demander, la jone dame Isabel de Baivière, la couronne
ou chief qui valoit l’avoir d’un païs, que li rois
le diemence li avoit envoïe. Et là estoient en grant
arroi li dus Aubers, li dus Fedris, Guillaumes de
Hainnau et baron et chevalier de leur costé; et descendirent
15tout devant la belle eglise catedral d’Amiens.
Tantos vint li rois et li dus de Bourgongne, et Jehans
de Bourgongne, et le grande baronnie de France. Si
fu la jone dame amenée en l’eglise de ces dames et
de ces seigneurs très exellentement; et là furent
20espousé solempnellement li rois et elle, et les espousa
li evesques dou dit lieu.
Après la haute messe et les solempnités faites qui
en mariage appartenoient à faire, on se retraïst ou
palais de l’evesque, où li rois estoit logiés; et là fu li
25disners des dames à par elles, et dou roi et des
signeurs à par eux, et ne servoient que conte et
baron. Enssi se persevera celle journée en grans sollas
et en grans reviaux; et au soir les dames couchièrent
le mariée, car à elles appartenoit li offices,
30et puis se coucha li rois qui le desiroit à trouver en
son lit. Si furent en deduit celle nuit, che poés vous
bien croire.
[237] Ordonné estoit le lundi au soir que, le mardi après
boire, signeur et dames se partiroient, et s’en retourneroient
cascuns et cascune en son païs, et prenderoient
congiet au roi et à la roïne. Evous que che
5mardi, environ noef heures, nouvelles vont venir à
Amiens que François Acremen avoit pris et eskiellet
le ville dou Dam. Ces nouvelles s’espardirent partout.
Li François, che fu raisons, en furent tourblé, mais
par samblant il n’en fissent compte. Li rois de France,
10après sa messe, le sceut: si pensa sus un petit. Ossi
fissent li dus de Bourgongne et li connestables de
France, et tantos il n’en fissent compte, car en celle
propre heure autres nouvelles vinrent de Poito, qui
fissent entroubliier celles de la prise dou Dam, car
15uns hiraus de par le duc de Bourbon vint là, qui
aporta lettres au roi, au duc de Bourgongne et au
connestable, qui faisoient mencion et [cer]tefioient que
Thaillebourc, pont et castiel, sus la Carente, estoient
rendu; et s’en aloient li dus de Bourbon et ses routes
20mettre le siège devant [Vretuel], et avoient en Poito,
en Saintonge et en Limosin li François raquis sis
forterèces englesces.
§ 455. Ches nouvelles resjoïrent le court dou roi
et les signeurs, et mist on en noncalloir celles dou
25Dam, fors tant que il fu là consilliet et dit que li rois
n’entenderoit jamais à autre cose si aroit esté en
Flandres et reconquis le Dam, car ce estoit uns trop
perilleux voisins pour ceux de Bruges et de l’Escluse,
et iroit si avant en ces Quatre Mestiers, dont cil
30venins estoit issus, que il n’i demor[r]oit maison ne
buiron, que tout ne fust ars et exilliet.
[238] Adont furent mis clerc en oevre, et mesagier envoiiet
par toutes les mettes et chaingles dou roiaulme de
France, et en mandant et commandant que le premier
jour d’aoust cascuns fust venus en Picardie pour
5aler devant le Dam.
Cil mandement s’espardirent parmi le roiaulme de
France. Si se ordonnèrent et aparillièrent chevalier et
escuier pour estre à amour devers le roi.
Che mardi que les nouvelles vinrent à Amiens au
10roi, se departirent tout signeur et toutes dames après
disner, et prissent congiet au roi et à la roïne.
Au congiet prendre, li rois requist à Guillaume de
Hainnau que il vosist venir avoecques lui devant le
Dam par amour et par linage. Guillaumes, qui estoit
15jones bacelers, li acorda liement et legierement. Or
se partirent signeur et dames, et retournèrent en lors
lieux. Li dus Fedris s’en retourna en Hainnau avoec
sen bel oncle et sa belle ante; et, quant il ot là
sejourné dis jours, il prist congiet et s’en retourna
20en Baivière devers le duc Estièvene, son frère, qui le
rechut liement, che fu raisons, car il avoit, par la
grace de Dieu, si bien esploitié que sa fille Isabel
estoit li une des plus grandes dames dou monde.
§ 456. Li rois de France, qui avoit fait son mandement
25par tout son roiaulme, dist que jamais ne
retourneroit à Paris si aroit esté devant le Dam; et
se departi de [Amiens], le vint et cinquime jour dou
mois de jullet, son oncle et li connestables, le conte
de Saint Pol et le signeur de Couchi et grant barongnie
30en sa compaignie, et s’en vint à Arras; et ne fu
là que une nuit. Quant il s’en parti, et vint à l’endemain
[239] jesir à Lens; et toudis venoient gens d’armes de
tous costés. Puis vint li rois à Seclin et à Lille, et
passa oultre, et vint à Ippre, et à l’endemain, le premier
jour d’aoust, il fu devant le Dam, et se loga si
5priès de la ville que li très passoit par dessus sa [tente].
Trois jours après, vint Guillaumes de Hainnau, qui fu
li bien venus dou roi et dou duc de Bourgongne. Là
fu mis li sièges devant le Dam, grans et biaulx, et
enclos François Acremen dedens, qui s’i porta vaillaument;
10et tous les jours, se il n’i avoit trieues ou
respis, i avoit assaus ou escarmuces de ceux dehors à
ceux dedens. Et fu li sires de Clari, vermendissiens,
qui estoit maistres des canons le signeur de Couchi,
en alant vers la ville veoir les canons, trais d’un quarel
15de canon de ceux de dedens, dou quel trait il
moru, dont che fu damages.
Au siège dou Dam vinrent cil des bonnes villes de
Flandres, de Bruges, d’Ippre et de tout le Franc de
Bruges; et i avoit à ce siège plus de cent mille
20hommes. Et estoit li rois logiés entre le Dam et Gand;
et estoit cappitaines de toutes ces communautés de
Flandres li sires de Sempi, et avoit à compaignon le
signeur de Ghistielles, atout vint et cinc cens lances,
[et] estoient logiet droit enmi eux, afin que il ne se
25revelaissent.
§ 457. A un assaut qui fu fais devant le Dam, où
tout li signeur furent, qui fu très grans et très durs
et qui dura un jour tout entier, fu fais chevaliers nouviaux
Guillaumes de Hainnau de la main et de la bouce
30dou roi de France; et bouta hors ce jour ses banières,
et fu très bons chevaliers en sa nouvelle chevalerie.
[240] A cel assaut ne conquissent riens li François, mais
i perdirent plus que il n’i gaegnièrent, car François
Acremen avoit avoecques lui là dedens des archiers
d’Engletière, qui grevoient moult les assallans; et ossi
5il i avoit grant fuisson d’artellerie, car la ville, en
devant que elle fust prise, en estoit bien pourveue,
et ossi il en avoient fait venir et aporter de Gand,
quant il seurent que il aroient le siège.
Entrues que on seoit devant le Dam, furent li
10homme de l’Escluse, voire li aucun et li plus notable
de la ville qui pour le tamps l’avoient à gouvrener,
encoupet de une grant trahison que il voloient faire
au roi de France, car il devoient delivrer l’Escluse à
ses ennemis, et devoient leur cappitaine et toutes ses
15gens (un chevalier qui s’appelloit le signeur de Herbaumés)
mourdrir en leurs lis; et devoient bouter le
feu en la navie dou roi de France, qui là s’arestoit à
l’ancre, qui estoit grande et grosse, et mout i avoit
de belles pourveances, car, en devant la prise dou
20Dam, li rois de France avoit intencion d’aler en
Escoce apriès son amiral. Encores devoient ces
malles gens de l’Escluse rompre les diques de la mer,
pour noiier toute l’ost, et de che avoient il marcandé
à ceux de Gand, sicom il fu sceu depuis. Et devoient
25toutes ces traïsons faire sus une nuit, et l’euissent
fait, mais uns preudons de la ville, sicom Dieulx le
volt consentir, entendi, en un hosteil où il pourparloient
leur traïson, toutes leurs parolles. Si vint tantos
au signeur de Herbaumés, et li dist: «Il est
30enssi: tels gens et tels ([si] les nomma tous par non
et par surnon, car bien les congnissoit) doient faire
telle traïsson.» Et quant li chevaliers l’entendi, si en
[241] fu tous esbahis, et prist tantos ceux de sa carge, où
bien avoit soissante lances, et s’en ala de maison en
maison de ceux [qui la traïson avoient pourpensée],
et les prist tous, et les fist mettre en diverses prisons
5et bien garder, et puis monta tantos à cheval et vint
devant le Dam en la tente dou roi. A celle heure i
estoit li dus de Bourgongne. Là leur recorda li chevaliers
tout l’afaire enssi comme il aloit, et comment
la ville de l’Escluse avoit esté en grant aventure de
10estre prise et trahie, et toute li ost sus une nuit estre
en l’aighe jusques à le boudinne.
De ces nouvelles furent li signeur mout esmervilliet,
et dist li dus de Bourgongne au chevalier:
«Sire de Herbaumés, retournés à l’Escluse, et ne les
15gardés point longhement; faites les tous morir, il ont
bien deservi mort.» A ces parolles se departi li
chevaliers, et s’en retourna à l’Escluse, et furent tantos
decollé cil qui ceste traïson avoient pourparlé.
En celle propre sepmaine, jeta son avis li dus de
20Bourgongne à faire traitier devers son cousin messire
Guillaume de Namur, pour avoir l’Escluse en hiretage
et ajouster avoecques la conté de Flandres, et li
rendre terre ailleurs en France ou en Artois, par
manière d’escange, qui li fust ossi pourfitables en
25rentes et en revenues comme la terre de l’Escluse est.
Et [de] tout ce avisa le dit duc messires Guis de la Tremoulle,
car en l’esté atout grant gent d’armes il avoit
sejourné à l’Escluse. Si en fist traitier li dus devers
son cousin par ceulx de son conseil, car il estoit là en
30l’ost à grant gent d’armes venus servir le roi.
§ 458. Quant messires Guillaumes de Namur fu
[242] premierement aparlés de ceste marcandisse, [si] li
vint à grant contraire et desplaissance, car li ville de
l’Escluse, et les appendances parmi les avenues de la
mer, est uns biaux et grans et pourfitables hiretages,
5et si leur estoit venus à ceux de Namur par partage
de frères, car li contes Gui de Flandres et li contes
Jehans de Namur avoient esté doi frère; si en amoit
mieux la terre messires Guillaumes de Namur.
Nonobstant tout ce, puis que li dus de Bourgongne
10l’avoit encargié, il convenoit que il se fesist, car ce
estoit li intencion dou duc, mais que il fust sires [de
l’Escluse], et de son conseil, que il feroit là faire l’un
des fors et des biaux castiaux dou monde, enssi
comme il i a à Calais, à Harflues ou à Chierebourc,
15pour esmestriier le mer, les alans et les venans
entrans ou havene de l’Escluse, et issans ossi et courans
parmi la mer, et le feroit tousjours bien garder
de gens d’armes et d’arbalestriers, de barges et de
balenghiers; ne nuls n’iroit ne ne cour[r]oit par mer
20que ce ne fust par leur congiet, se il n’estoient plus
fort d’eux, et seroit fais si haux que pour veoir vint
lieues en la mer. Tant fu messires Guillaumes de
Namur menés et priiés dou duc et de son conseil, que
il s’acorda à ce, et faire li convenoit, autrement il
25eust eu le mautalent dou duc, que il rendi et ahireta
le duc de Bourgongne de la terre de l’Escluse et de
toute la signourie; et li rendi en che lieu toute la
terre de Bethune, qui est uns biaux hiretages et grans,
pour lui et pour ses hoirs. Enssi fu fais li escanges de
30ces deus terres, et tantos li dus de Bourgongne mist
ouvriers en oevre, et fu commenchiés à edefiier li
castiaux de l’Escluse.
[243] § 459. Nous parlerons dou siège dou Dam et conterons
comment il se persevera. Priesque tous les
jours i avoit assaut ou de jour à autre, et entre les
assaux i avoit ossi as portes et as barières escarmuces,
5et des gens mors et blechiés; et ne pooit on
aisse avenir as murs de la ville, pour les fossés qui
estoient plain de bourbe et d’ordure, et, se il euist fait
un tamps pleuvieux, cil de l’ost euissent eu trop à
faire, et les convenist estre deslogiés, vosissent ou
10nom. Mais, un mois ou environ que li sièges fu là
devant le Dam, onques ne pleut, mais faissoit biel et
chaut et seck, et avoient en l’ost assés largement de
tous vivres, et pour le punaisie des bestes que on
tuoit en l’ost et des chevaux qui i moroient, li airs en
15estoit ensi que demi corrompus, dont mout de bons
chevaliers et escuiers furent malade, et s’en aloient li
aucun rafreskir à Bruges. Et vint li rois de France
logier, tels fois fu, à Malle, pour eslongier ce mauvais
air; mais toudis estoient ses tentes et si pavillon
20tendu sus les camps. Li intencion de François Acremen
estoit telle que il tenroit là le roi si longuement
que secours d’Engletière leur venroit pour lever le
siège; et il est tout certain que sus cel espoir se
tenoient il dedens le Dam, et avoient envoiiet en
25Engletière querre confort et secours, et i fuissent
venu li oncle dou roi, il n’est nulle doubte, fors assés
à leur avis de gens d’armes et d’archiers pour combatre
le roi et les François, se li amiraux de France
et sa carge de gens d’armes ne fust en Escoce. Mais
30ce que li signeur d’Engletère sentoient les François
fors ou roiaulme d’Escoce, et leur disoit on encores
que li connestables de France atout grant [gent]
[244] d’armes venroit par mer en Engletière, les detria à
nom venir en Flandres, et n’en furent point conforté
cil dou Dam, dont il leur convint faire un mauvais
marchiet.
5§ 460. Le vint et setime jour d’aoust, l’an dessus
dit, fu la ville dou Dam reprise dou roi de France et
des François, je vous dirai par quelle manière. Quant
François ot là tenu le roi de France à siège environ
un mois, et que il veï que artellerie leur defalloit en
10la ville et que nuls secours ne leur apparoit de nul
costé, si se commencha à esbahir, et dist à ceux de
son conseil le jour au soir dont il se parti la nuit:
«Je voel que entre nous de Gand en alons nostre
chemin anuit arière en nostre ville, et le dites enssi
15l’un à l’autre, et tout ce soit tenu en secret, car, se li
homme de ceste ville le savoient que nous les vosissons
laissier, il feroient, pour eux sauver leurs
femmes et leurs enffans et le leur, aucun traitiet
mauvais pour nous au roi de France, et nous renderoient;
20parmi tant il demor[r]oient en paix, et nous
seriens tout mort. Mais je les en garderai bien; nous
nos tenrons tout ensamble, et irons autour de la ville
veoir le gait, et meterons hommes et femmes ens ou
moustier, et leur dirons que nous les mettons là pour
25la cause de ce que à l’endemain matin nous devons
avoir l’assaut, et dirons à ceux dou gait à mienuit,
quant je ferai ouvrir la porte, que nous isterons hors
pour aler resvillier l’ost. Quant nous serons as camps,
nous en irons à quoite d’esperons à Gand: enssi n’arons
30nous garde des François.» Chil de son conseil respondirent:
«Vous avés bien parlé.»
[245] Adont s’ordonnèrent il sus cel estat et fissent dou
soir tourser toutes leurs bonnes coses, et missent
femmes et enffans, prisonniers et prisonnières, ens ou
moustier, et proprement il i fissent entrer les dames
5cevalereuses qui là estoient, madame de Douselles,
madame [d’Escornais], madame de Hesebete et
aultres, et leurs damoisselles, et leur dissent: «Nous
vous mettons chi pour la cause de ce que demain
nous devons avoir un trop grant assaut; si nous volons
10pas que vous vos eshidés dou trait et des canons.»
Tout et toutes s’i apaissièrent, et quidièrent qu’il fust
enssi. Avoec tout che, après jour fallant, François
Acremen et se route alèrent autour de la ville pour
veoir le gait, et n’i avoit en che gait nul Gantois, fors
15les hommes de la ville. [Si] leur dist François:
«Faites anuit bon gait, et ne vous partés point de
vos crestiaux pour cose que vous oés ne veés; nous
devons demain avoir l’assaut, mais je voel celle nuit
aler resvillier l’ost.»
20Il estoit creus de sa parolle, car tout quidoient que
il desist voir. Quant François ot enssi fait et ordonné,
il s’en vint en la place où tout leur cheval estoient
ensellés. François et li Gantois montèrent, et issirent
hors par la porte devers Gand, et se missent au chemin.
25Il n’orent pas la ville eslongnie une lieue, quant
il fu jours, et se perchurent chil dou Dam que François
Acremen et li Gantois s’en aloient. Adont se
tinrent il pour deceux, et commenchièrent les capitaines
de la ville à traitiier devers les gens dou roi, et
30dissoient que il avoient le soir ochis François Acremen.
§ 461. Quant pluiseurs gens de la ville dou Dam
[246] perchurent que François Acremen et li Gantois s’en
aloient sans retourner et que la porte estoit ouverte,
si se missent ossi [au] chemin, cascuns après eux,
qui mieux mieux. Quant on sot ces nouvelles en l’ost,
5pluiseurs gens, Bretons et Bourgignons par especial,
qui desiroient à gaegnier, montèrent as chevaux, et se
missent en cace et pourssieuirent les Gantois jusques
à deus lieues de Gand. Si ot des fuians ochis grant
fuison et pris plus de cinc cens, mais en ceux là i ot
10petit de Gantois, fors que de ceux dou Dam qui s’enfuioient.
Et entrues que la cace se faissoit à toutes
pars, on assalloit la ville où point de deffense n’avoit.
Si entrèrent ens li François par eschielles, et passèrent
les fossés à grant paine. Quant il furent dedens,
15il quidièrent avoir mervelles gaegné, mais il ne trouvèrent
rien fors que povres gens, femmes et enfans,
et grant fuisson de bons vins. Dont par despit et par
envie Breton et Bourgignon boutèrent le [feu] en la
ville, et fu priès toute arse, de quoi li rois de France
20et li dus de Bourgongne furent grandement courouchié,
mais amender ne le peurent; [si] leur convint
passer. Si furent les gentils dames sauvées et gardées,
sans nul mal avoir.
§ 462. Apriès la reprisse dou Dam, que li rois de
25France et li François reprissent, sicom chi dessus est
contenu, on ot conseil que on se deslogeroit, et iroit
li rois logier ad Artevelle, à deus petites lieues priès
de Gand; et entrues que li rois se tenroit là, gens
d’armes efforchiement chevaucheroient oultre ens es
30Quatre Mestiers, et destruiroient tout celi païx, pour
le cause de che que toutes douceurs en estoient dou
[247] tamps passet venues à Gand, et avoient cil de che païs,
que on dist les Quatre Mestiers, plus conforté les
Gantois que nuls autres gens. Adont se departi on dou
Dam, et prist on le chemin d’Artevelle, et là vint li
5rois logier.
Entrues entrèrent ses gens en che païs des Quatre
Mestiers, et l’ardirent et destruisirent tout entirement,
et abatirent tours et fors moustiers qui toudis
s’estoient tenu, et n’i laissièrent onques d’entier maison
10ne hamiel, homme ne femme ne enfant: tout fu
cachiet en voie[s] ou tout ochis.
Quant li François eurent fait celle envaïe, il fu
ordonné que on iroit mettre le siège devant le castiel
de Gauvre, et puis retourneroit on sus Gand; mais il
15n’en fu riens fait, je vous dirai pour quoi. Le roi de
France estant ad Artevelle, qui i fu environ douse
jours, nouvelles li vinrent de Honguerie de par la
roïne, car là vint li evesques de [Vassères] en [ambaxaderie],
et pluiseurs chevaliers et escuiers de Honguerie
20en sa compaignie, et aportoient lettres de
creance, et venoient querre leur signeur, le frère dou
roi, Loïs de France, à ce jour conte de Vallois, pour
mener ent en Honguerie à sa femme, laquelle par
procuracion messires Jehans la Personne, uns chevaliers
25de France, avoit espousé. Ces nouvelles plaissirent
grandement bien au roi de France et au duc de Bourgongne,
et fu regardé adont que pour entendre à l’estat
et arroi dou jone conte de Vallois, on retourneroit
en France, et que on en avoit assés fait pour
30celle saison.
§ 463. Lors se departi li rois d’Artevelle, le dousime
[248] jour de septembre, et eurent congiet toutes
manieres de gens d’armes; et s’en ralla cascuns en
son lieu. Et ja estoit retrais, tantos apriès le prise
dou Dam, Guillaumes de Hainnau arière en son païs,
5et avoit pris congiet au roi. De ce departement furent
li Gantois tout resjoï, car il quidoient bien avoir le
siège. Or s’en retourna li rois en France, et vint à
Craïl, où la roïne sa femme estoit, car, quant il se
departi d’Amiens pour aler en [Flandres], on l’envoia là
10tenir son estat. Li rois fu, ne sai quans jours, à Craïl,
et la roïne; et puis s’en departirent. Si aprochièrent
Paris, et vint la roïne au bois de Vincenes, et là se
tint, et li rois à Paris. Et estoit on bien ensongniiet
d’entendre à l’ordenance et arroi dou conte de Vallois,
15car on volloit que très estofféement il s’en alast
en Honguerie, dont on le tenoit pour roi; mais les
coses se transmuèrent dedens briefs jours ou roiaulme
de Honguerie autrement, sicom je vous recorderai
presentement.
20§ 464. Bien est verités que la roïne de Honguerie,
mère à la jone dame, qui hoirs estoit de Honguerie et
laquelle li contes de Vallois par procuracion, sicom
chi dessus est dit, avoit espousé, avoit grandement
son affection et plaissance à Loïs de France, conte de
25Valois, et tenoit sa fille à très hautement et bien assegnée,
et ne desiroit autrui veoir ne avoir que le jone
conte à fil et à roi, et pour ce i avoit elle envoiiet
l’evesque de [Vassères] et grant fuisson de ses chevaliers,
afin que les besongnes s’aprochaissent. Or avint,
30entrues que cil ambasadour vinrent en France, que le
roi d’Allemaigne, et qui rois des Roumains s’escripsoit,
[249] avoit un frère que on appelloit Henri, mainsné de lui
liquels estoit marquis de Blancquebourc. Li rois des
Roumains entendi et estoit tous enfourmés de l’estat
et des traitiés de Honguerie, et comment ses cousins,
5li frères dou roi de France, devoit avoir à femme l’iretière
et roïne de Honguerie, et ja l’avoit espousé par
procuracion, et que li evesques de [Vassères] et aucun
chevalier de Hongueriie l’estoient alé querre. Chils
rois d’Alemaigne, qui ot plus chier un pourfit pour
10son frère que pour son cousin de France, jeta son
avis sur che, et avoit jeté, ja longhement avoit; et
tout si pourpos, si conseil et si afaire estoient demenet
sagement et secretement, et bien le monstrèrent
en Alemaigne, car, se la roïne de Honguerie la mère
15en euist esté en riens manchevie ne enfourmée, elle i
eust trop aisse pourveu de remède; mais nenil, enssi
comme il apparut.
Li consaulx dou roi d’Alemaigne sot que la roïne
de Honguerie la mère [et] ses filles estoient en
20leur esbatement en un castiel sus les frontières
d’Alemaigne. Ches coses seues, li marquis de
Blancquebourc mist tantos sus une grande chevauchie de
gens d’armes, et estoient bien dis mille hommes, et
s’en vint mettre le siège devant che castiel et enclore
25ces dames dedens. Quant la roïne de Honguerie se
veï enssi assegie, si fu toute esbahie, et envoia devers
Henri, le marquis de Blanquebourc, assavoir que il li
demandoit. Li marquis, par le conseil que il ot, li
remanda que ce n’estoit pour el que pour ce que elle
30voloit marier sa fille ens estraignes terres au frère
dou roi de France, dont elle ne pooit jamais avoir
nul confort, et mieux li valoit et plus pourfitable li
[250] estoit, pour li et pour le roiaulme de Honguerie, que
il l’euist à femme, qui estoit ses voisins et frères dou
roi des Roumains, que li contes de Valois. La roïne
s’escusa, et dist que onques de li oï n’avoit requeste
5ne nouvelle, et pour ce avoit elle sa fille acordée au
frère dou roi de France, et le roi de Honguerie, sen
marit vivant; [si] li estoit elle ordonnée. Li marquis
de Blancquebourc respondi à ce que de tout ce ne
faissoit il compte, et que il avoit l’acord et la vois de
10la grignour partie de Honguerie, et que bellement ou
autrement l’aroit, et bien estoit en sa poissance. La
dame fu toute esbahie de ces parolles; nonpourquant
elle se tint ce qu’elle pot, et manda secours à ses
gens, dont elle penssoit à estre aidie, mais onques
15nuls n’aparu ne se mist sus les camps contre le marquis
de Blancquebourc; et monstroient bien li Hongrien
que il avoient ossi chier le marcandise aux Alemans
comme aux François. Quant la dame veï que
elle ne seroit autrement confortée de ses gens, si se
20laissa consillier, car li marquis li proumetoit, se par
force il le prendoit, que il le feroit enmurer en une
tour et là tenir au pain et à l’aigue, et vesquesist tant
que elle peuist. De ce point estoit la roïne toute
effraée, car elle ne se sentoit pas en trop fort lieu, et
25si estoit là venue sans nulles pourveances, ne de gens,
ne de vivres. Si traita, et bailla sa fille au marquis de
Blancquebourc, qui tantos l’espousa et jut avoecques
li carnellement. Si fu rois de Honguerie.
§ 465. Anssi vint messires Henris de Boësme, marquis
30de Blancquebourc, à l’hiretière dou roiaulme de
Honguerie, dont il fu rois, le plus par force et le
[251] mains par amours, tant que au consentement de la
vielle roïne; mais faire li convint ou cheïr en pieur
marchié.
Ches nouvelles furent tantos avollées en France
5devers cel evesque et les Hongriiens, qui là estoient,
et qui au chemin mettre se voloient; et ja estoit li
contes de Valois partis et venus à Troies en Campaigne,
et avoit pris congiet au roi [et] à son oncle de
Bourgongne. Quant ces nouvelles li vinrent en le
10main, porter li convint: autre cose n’en pot avoir.
Si partirent li Hongriien tout courouchié, bien i avoit
cause, et li contes de Valois retourna à Paris devers
le roi. Et li pluiseur de France, grant signeur et dou
sanc dou roi, ne fissent conte de ce contremariage
15de Honguerie, et dissent que li contes de Valois estoit
bien ewireux, quant on li avoit tolut sa femme, car
Honguerie est uns trop lontains païs et mal en le
main pour les François, ne ja n’en eussent esté aidié
ne conforté. On mist ces coses en noncalloir: on
20repensa à un autre mariage pour ledit conte à la fille
le signeur de Mellans, qui seroit hoirs de toute Lombardie,
laquelle terre est plus rice et plus crasse que
ne soit Honguerie, et mieux à main pour les François.
Nous lairons ester de ces mariages, et parlerons
25dou duc de Bourbon, qui estoit en Poito, à siège
devant [Vretuel], et puis retournerons à l’amiral de
France, messire Jehan de Viane, qui estoit en Escoce,
et compterons comment il s’i porta.
§ 466. En celle saison que li rois de France fu en
30Flandres tant devant le Dam comme ailleurs, li dus
de Bourbon, à belle carge de gens d’armes, fist sa
[252] chevauchie en Limosin et en Poito, et i reprist pluiseurs
fors et garnisons englesches qui s’i tenoient, tels que
[le Fam], Troncete, Arciach, Garnace, Montleu, à wit
lieues de Bourdiaux, et Thaillebourc, et Bourc sus
5Carente, et puis s’en vint mettre le siége devant [Vretuel],
un mout bel et fort castiel en Poito, sus les
frontières de Limosin et de Saintonge. De [Vretuel]
estoient capitaines Andrieus Privars, englois, et Bertrans
de Mont Trivet, gascons, et avoient là dedens
10avoec eux grant fuisson de bons compaignons. Si i ot
pluiseurs assaulx et escarmuces et fait pluiseurs grans
apertisses d’armes, et prièsque tous les jours aus
barières i avoit de ceux de dehors à ceux de dedens
escarmuce et fait d’armes, des mors et des blechiés. Et
15bien dissoit li dus de Bourbon que de là point ne partiroit
si aroit le castiel à sa volenté, car enssi l’avoit
il promis au duc de Berri, la daraine fois que il avoit
parlé à lui. Et avint, le siége estant devant [Vretuel],
que Bertrans de Mont Trivet, qui estoit li uns des
20cappitaines, devisoit à faire un fosset par dedens le
fort pour eux mieux fortefiier, et enssi comme il le
monstroit et devisoit l’ouvrage à ses gens, evous
le trait de une dondaine que cil de l’ost laissièrent
aler, douquel trait et par mesaventure Bertrans fu
25aconsieuois et là ocis, liquels estoit en son tamps
escapés de sèse sieges tous perilleux.
De la mort de Bertran furent li compaignon de
Vretuel tout effraé et courouchié, mais amender ne
le peurent: si demora Andrieus Privars cappitains.
30Depuis, environ quinse jours, fu uns traitiés fais de
ceux dou fort à ceux de l’ost, et se rendirent, le castiel
et les pourveances, salves lors vies, et furent
[253] aconduit jusques à Bouteville, dont Durandon de la
Perrade estoit cappitains. Enssi orent li François le
castiel de Vretuel; si le remparèrent et le rafresquirent
de nouvelles pourveances et d’artellerie et de gens
5d’armes, et puis s’en partirent et s’en vinrent rafresquir
à Caros, une belle et grosse abeïe, et là environ
sus le païs. Et puis s’en vinrent à Limoges, et là se
tint li dus de Bourbon wit jours, et ot conseil de
retourner en France, ensi qu’il fist, et trouva le roi à
10Paris et sen cousin de Valois, et tous [ses] mariages
brissiés. Or revenrons nous as besongnes d’Escoce et
de l’amiral de France, qui toutes avinrent en celle saison.
§ 467. Vous avés bien chi dessus oï recorder comment
li amiraulx de France, à tout grant carge de
15gens d’armes, ariva ou havene de Handebourc en
Escoce, et comment ses gens trouvèrent autre païs
et aultres gens que il ne quidoient. Li baron d’Escoce
et li consaulx dou roi l’anée passée avoient enfourmé
les chevaliers qui i avoient esté, messire Joffroi de
20Cargni et messire Ainmart de Marsé, que, se li amiraulx
de France, ou li connestables, ou li marescaux
de France passoient la mer en Escoce, atout mille
lances de bonnes gens et cinc cens arbalestriers, et
euissent avoec eux le harnas d’armes pour armer eux
25mille en Escoce, avoec l’aide et le demorant dou
roiaulme d’Escoce il combateroient bien les Englès,
et feroient un si grant trau en Engletière que jamais
ne seroit recouvré. Sus cel estat avoient li amiraux
et li François passet la mer et estoient venu en Escoce.
30Si ne trouvèrent point en voir assés de ces
proumesses. Tout premiers il trouvèrent dures gens
[254] et mal amis et povre païs, et ne seurent tantos li
signeur, chevalier et escuier de France qui là estoient,
où envoiier leurs varlès sour le païs pour fouragier;
ne aler il n’i osoient fors en grans routes, pour les
5malandrins dou païs qui les atendoient aus pas et
les ruoient jus, mehaignoient et ochioient.
Or vint li rois Robers d’Escoce, uns grans boins
homs à uns rouges ioels rebrachiés (il sambloient de
chendal), et bien monstroit que il n’estoit pas as armes
10trop vaillans homs et que il euist plus chier le sejourner
que le chevauchier; mais il avoit jusques à noef
fils, et cil amoient assés les armes. Quant li rois fu
venus en Handebourc, chil baron de France se
traïssent devers lui et s’aquintièrent de li, enssi comme
15il appartenoit et que bien le savoient faire; et estoient
avoec eux à ces aquintances li contes de Douglas, li
contes de Mouret, li contes de le Marce, li contes de
Surlant et pluiseurs autres. Là requist li amiraulx et
pria au roi que, sus l’estat pour quoi il estoient venu
20ou païs, on lui acomplesist, et dist que il voloit chevauchier
en Engletière. Li baron et li chevalier et
escuier d’Escoce, qui se desiroient à avanchier, en
furent tout resjoï, et respondirent que, se à Dieu
plaissoit, il feroient un tel voiage où il aroient honneur
25et pourfit. Li rois d’Escoce fist son mandement
grant et fort, et vinrent à Haindebourc et là environ,
au jour qui asignés i fust, plus [de] trente mille hommes
et tout as chevaux; et ensi que il venoient, il se
logeoient à l’usage de leur païs, et n’avoient pas toutes
30leurs aises.
§ 468. Messires Jehans de Viane, qui grant desir
[255] avoit dou chevauchier et d’emploiier ses gens en
Engletière pour faire aucun bon exploit d’armes,
quant il veï ces Escos venus, dist que il estoit tamps
de chevauchier, et que trop avoient sejourné: si fu li
5departemens segnefiiés à toutes gens. Dont se missent
il à voie, et prisent le chemin de Rosebourc. A celle
chevauchie ne fu point li rois, mais estoit demorés en
Haindebourc, et tout si enfant aloient en l’armée. Et
sachiés que jusques à douse cens pièces de harnas,
10pour armer de piet en cape, furent delivret as chevaliers
et escuiers d’Escoce et de Norvège, qui estoient
mal armet, lesquels harnas li amiraux avoit fait venir
de Paris, dont li compaignon qui en furent ravesti,
orent grant joie. Or chevauchièrent ces gens d’armes
15vers Northombrelande, et esploitièrent tant que il
vinrent à l’abeïe de [Miauros], et se logièrent li
signeur et toutes manières de gens autour sus celle
rivière. A l’endemain, il s’en vinrent à la Mourlane,
et puis devant Rosebourc.
20Dou castiel de Rosebourc, de par messire Jehan de
Montagut à qui li castiaux est et toute la terre de là
environ, estoit gardiiens et cappitaines uns chevaliers,
qui s’appelloit messires Edouwars Clifors. Li amiraulx
de France et tout cil de sa route et li Escoçois s’arestèrent
25devant, et bien l’avisèrent. Si regardèrent, tout
consideré, que à l’asallir il ne poroient riens conquester,
car li castiaux est biaux et grans et fors et
bien pourveus de gens et d’artellerie. Si passèrent
oultre, et vinrent tout contreval celle rivière de
30Tuide, en raprochant Beruich et la mer, et chevauchièrent
tant que il vinrent devant deus tours quarées,
fortes assés, où dedens avoit deus chevaliers, le père
[256] et le fil, qui s’appellent tout doi messire Jehan Strende.
A ces tours avoit adont bon herbergage de une plate
maisson qui fu tantos arse, et les tours asalies, et
là ot fait des grans appertisses, et pluiseurs Escochois
5blechiés dou trait et dou jet des pières. Finablement,
les tours furent prises, et li chevalier dedens,
par biel assaut, qui les deffendoient, et qui vaillaument
se deffendirent tant comme il peurent durer.
§ 469. Apriès le conquès de ces deus tours et que
10li Escochois et li François en furent signeur, on s’en
vint devant un autre fort castiel, que on appelle ou
païs Werck, et est de l’hiretage monsigneur Jehan de
Montagut. Si en estoit gardiiens et cappitaine de par
lui messires Guillaumes de Luscebourne, liquels avoit
15là dedens sa femme et ses enfans et tout sen cariage;
et bien savoit en devant que li François et li Escochois
devoient venir. Si avoit à son pooir grandement
bien pourveu le castiel de gens d’armes et d’artelleriie
pour atendre l’assaut. Devant le castiel de Werck
20s’amanagièrent et arestèrent toute li host, car il sciet
sus une belle rivière qui rentre en la mer par le
Tuide desous Beruich. A ce castiel de Werck ot un
jour très grant assaut, et mout bien s’i portèrent li
François trop mieux que li Escot, car il entroient
25ens es fossés et les passoient à grant paine tout
oultre. Et là ot fait de ceux d’amont à ceux d’aval
des grans apertisses d’armes, car li François montoient
amont sus eschielles, et se venoient combatre
main à main de daghes à ceux dou fort. Là fu messires
30[Guillaumes] de Lusebourne, très bons chevaliers,
et se combati mout vassaument as chevaliers françois
[257] qui montoient sour les escielles, et là à cel assaut fu
ochis, dont che fu damages, uns chevaliers alemans
qui s’apelloit messires Weris Gastelin; et mout en i
ot ce jour de navrés et de blechiés, mais finablement
5il i avoit si grant peuple, et fu li asaulx si continués,
que finablement li castiaux fu pris, et li chevaliers et
sa femme et si enfant dedens. Et orent là li François
qui premiers i entrèrent, plus de quarante prisonniers;
puis fu li castiaux ars et desenparés, car il
10veoient que il ne faissoit pas à tenir, ne tenir ne le
poroient si avant en Engletière.
§ 470. Apriès les conquès dou castiel de Werck et
la prise de messire Guillaume de Luscebourne, li amiraulx
de France et li baron de France et d’Escoce
15chevauchièrent vers Anwich, en la terre le signeur de
Persi, et se logièrent tout enmi, et ardirent et exillièrent
aucuns villages, et furent jusques à [Broel], un
biel castiel et fort qui est sus la marine, au conte de
Northombrelande; mais point n’i asaillirent, car il
20savoient bien que il perderoient leur paine. Et chevauchièrent
toute celle frontière jusques à Mourepas,
en mi chemin de Beruich et de Noef Castiel sur Thin,
et là entendirent que li dus de Lancastre, li contes de
Northombrelant, li contes de Notinghen, li sires de
25Noefville et li baron de la marce et de la frontière de
Northombrelande et de l’arcevesquiet d’Iorch et de
l’evesquiet de Durem venoient à grant effort. Quant la
nouvelle en fu venue jusques à l’amiral, si en fu tous
resjoïs; ossi furent li baron et li chevalier de France,
30qui en se compagnie estoient, car il desiroient à avoir
la bataille, mais li Escoçois n’en faissoient compte.
[258] Là fu consilliet à Mourepas que il se retrairoient vers
la marce de Beruich, pour la cause de leurs pourveances
qui les sieuoient, et pour avoir leur païs au
dos, et là sur leur marce il atenderoient leurs ennemis.
5Messires Jehans de Viane, qui point ne voloit
issir hors de conseil, les creï. Adont ne chevauchièrent
il plus av[an]t en Northombrelande, et s’en
vinrent devers Beruich, de laquelle cité messires
Mahieux Rademen estoit capitains, et avoit là dedens
10avoecques lui grant fuisson de bonnes gens d’armes.
Li François et li Escoçois furent devant, mais point
n’i asallirent, ançois passèrent oultre, et prisent le
chemin de Dombare, pour rentrer en leur païs.
§ 471. Les nouvelles estoient venues en Engletière
15que li François et li Escochois estoient entret en le
marce de Northombrelande, et ardoient et destruissoient
tout le païs. Et sachiés que endevant ces nouvelles
li roiaulmes d’Engletière estoit tous avissés et
pourveux de la venue l’amiral et des François en
20Escoce; si estoient tout li signeur sur leur garde, et
avoit li rois fait son mandement par toute Engletière,
et estoient tout trait sus les camps, conte, baron, chevalier
et escuier, et prendoient, enssi que il venoient,
le chemin d’Escoce, et manechoient fors les Escos. Et
25avoient li Englès tout cel estet fait les plus belles et
les plus grandes pourveances que onques mais il ne
fesissent, pour aler en Escoce, tant par mer comme
par terre, car il avoient sus la mer jusques à sis vins
vaissaux cargiés de pourveances, qui les sieuoient,
30frontiant Engletière pour venir ou Hombre. Et venoit
li rois accompaigniés de ses oncles, le conte de Cambruge
[259] et le conte de Bouquighem, et de ses deus
frères, le conte de Kemt, messire Thomas de Hollandes,
et messire Jehan de Hollandes. Là estoient li contes
de Sasleberi, li contes d’Arondel, li contes d’Asquesuffort,
5li jones contes de Pennebruch, li jones sires
Despensiers, li contes de Stanfort, li contes de
[Devensiere] et tant de barons et de chevaliers que il
estoient bien quatre mille lances, sans encore ceux
que li dus de Lancastre, li contes de Northombrelande,
10li contes de Nothinghem, li sires de Lussi, li
sires de Noefville et li baron des frontières d’Escoce
avoient ja, qui poursieuoient les Escos et les François,
où bien avoit deus mille lances et vint mille
archiers; et li rois et li signeur qui venoient, avoient
15en leurs routes bien cinquante mille archiers, sans les
gros varlès.
§ 472. Tant esploitièrent li rois d’Engletière et ses
os, en venant après le duc de Lancastre et les autres
qui estoient premiers, que il vinrent en la marce
20d’Iorch, car sus le chemin nouvelles estoient venues
au roi et à ses gens que leurs gens se devoient combatre
as Escos en la marce de Northombrelande, et
pour ce se hastoient il le plus. Et s’en vint li rois
logier à Saint Jehan de [Buvrelé], oultre la cité d’Iorch
25et la cité de Durem; et là leur vinrent nouvelles que
li Escot estoient retrait vers leur païs; et se logièrent
toutes manières de gens d’armes en la marce de
Northombrelande. Or vous voel je recorder une aventure
asés dure qui avint en l’ost le roi d’Engletère, par
30quoi priès ses voiages en fu tous rompus, et li signeur
en guerre mortelle l’un à l’autre.
[260] § 473. En la marche de Saint Jehan de [Buvrelé],
en la diocesse d’Iorch, estoit li rois d’Engletière
logiés, et grant fuisson des contes, des barons et des
chevaliers de son roiaulme, car cascuns se logoit au
5plus priès de lui, comme il pooit par raison; et par
especial si doi oncle, messires Thumas de Hollandes,
contes de Kemt, et messires Jehans, ses frères,
estoient là à belle compaignie de gens d’armes. En la
route dou roi avoit un chevalier de Boësme, qui estoit
10venus veoir le roïne d’Engletère, et pour l’amour de
la roïne li rois et li baron li faisoient feste. Che chevalier
apelloit on messire Nicle; frisces et jolis chevaliers
estoit à l’usage d’Alemaigne. Et avint que sus
une remontière et sus les camps, au dehors d’un village
15asés priès de Saint Jehan de [Buvrelé], doi
escuier qui estoient à messire Jehan de Hollandes, le
frère dou roi, s’entreprissent de parolles, et pour leur
logis, à messire Nicle, et le poursieuoient de près pour
li faire un grant desplaisir. Sur ces parolles que li
20chevaliers avoit as escuiers, s’enbatirent doi archier à
messire Richart de Stafort, fils au conte de Stafort, et
tant que de parolles il commenchièrent à aidier le chevalier,
pour la cause de che que il estoit estraigniers, et
bla[s]mèrent les escuiers, en reprendant leurs parolles
25et en dissant: «Vous avés grant tort, qui vous aherdés
à ce chevalier. Ja savés vous que il est à madame
la roïne et de son païs? si fait mieux à deporter que
uns autres.»—«Voires! dist li uns de ces escuiers
à l’archier qui avoit dit ceste parolle, et tu, herlos, en
30voes tu parler? A toi qu’en monte, se je li blasme ses
follies?»—«A moi qu’en monte? dist li archiers; il
en monte assés, car il est compains à mon maistre.
[261] [Si] ne serai ja en lieu où il rechoive blasme ne
villonnie.»—«Et se je quidoie, dist li escuiers, herlos,
que tu le vosisses aidier ne porter contre moi, je
te bouteroie ceste espée ou corps.» Et fist en parlant
5samblant de lui ferir. Li archiers reculla, qui
tenoit son arck tout apparilliet, et entoise bonne
saïète et laist aler, et fiert l’escuier de visée, et li
mait le saïette tout parmi le maimelle et le coer, et
l’abat là mort.
10Li autres escuiers, quant il veï sen compaignon en
ce parti, s’enfui. Messires Nicles s’estoit ja partis et
ralés vers son logis. Li archier s’en revinrent viers leur
maistre, et li comptèrent l’aventure. Messires Richars
en fist bien compte, et dist que il avoient mal esploitiet.
15«Par ma foi! respondi li archiers, sire, il convenoit
que ce avenist, se je ne voloie estre mors; et
encore ai je plus chier que je l’aie mort que il m’euist
mort.»—«Or, va, va, dist messires Richars; ne te
met point en voie que on te puist trouver. Je ferai
20traitier de le pais à messire Jehan de Hollandes, par
monsigneur mon père ou par autrui.» Li archiers
respondi et dist: «Sire, volentiers.»
§ 474. Nouvelles vinrent à messire Jehan de Hollandes
que li uns des archiers à messire Richart de
25Stafort avoit mort son escuier, celi ou monde que il
amoit le mieux, et la cause pour quoi on li dist que
ce avoit esté par la couppe de messire Nicle, ce chevalier
estraigne. Quant messires Jehans de Hollandes
fu enfourmés de ceste avenue, si quida bien foursener,
30et dist: «Jamais ne buverai ne mengerai si sera
amendé.» Tantos il monta à ceval, et fait monter de
[262] ses hommes; et se part de son logis, et ja estoit tout
tart, et se traïst sour les camps, et fait enquerre où
cils messires Nicles estoit logiés. On li dist que on
pensoit bien que il estoit logiés en l’arière garde,
5avoecques le conte de Devesiere et le conte de Staffort
et leurs gens. Messires Jehans de Hollandes prist
che cemin, et commencha à chevauchier à l’aventure,
pour trouver che messire Nicle. Enssi que ils et ses
gens chevauchoient entre haies et buissons droit sus
10l’estroit d’un pas, où on ne se pooit destourner que
on n’encontrast l’un l’autre, messires Richars [de Stafort]
et messires Jehans de Hollandes s’entrecontrèrent.
Pour ce que il estoit nuis, il demandèrent en passant:
«Et qui est là?» et, en entrant l’un dedens l’autre:
15«Je sui Stafort.»—«Et je sui Hollandes.» Dont dist
messires Jehans de Hollandes, qui estoit encores en sa
felonnie: «Stafort, Stafort, ossi te demandoiie; [tes]
gens m’ont mort mon escuier que bien amoie.» Et
à ces cops il lance une espée de Bourdiaux que il
20tenoit toute nue. Li cops cheï sus messire Richart de
Stafort; [si] li bouta ou corps, et là l’abati mort, dont
che fu grans pités. Et puis passa oultre, et ne savoit
pas encores que il avoit assené, mais bien savoit que
il en avoit l’un mort. Là furent les gens de messire
25Richart de Stafort mout courouchié, che fu raissons,
quant il veïrent leur maistre mort, et commenchièrent
à criier et à dire: «A! Hollandes, Hollandes, vous
avés mort le fil au conte de Stafort! Pesmes nouvelles
seront au père, quant il sara ce!» Aucunes des gens
30à messire Jehan de Hollandes entendirent ce; [si] le
dissent à leur maistre: «Sire, vous avés mort messire
Richart de Stafort.»—«A le bonne heure,
[263] dist messires Jehans, j’ai plus chier que je l’aie mort
que menre de lui: or ai je tant mieux contrevengiet
mon varlet.»
Adont s’en vint messires Jehans de Hollandes en la
5ville de Saint Jehan de [Buvrelé], et en prist la francisse,
et point ne se departi de là, car la ville est
francque, et bien savoit que il i aroit, pour la mort
dou chevalier, de ses amis grant tourble en l’ost, et
ne savoit que ses frères, li rois Richars d’Engletère,
10en diroit. Dont, pour esquieuer tous perils, il s’enfrema
en la [ville].
§ 475. Les nouvelles vinrent au conte de Stafort
que ses fils estoit ochis par grant mesavenue. «Ochis!
dist li contes, et qui l’a mort?» On li recorda, cil
15qui au fait avoient esté: «Monsigneur, li frères dou
roi, messires Jehans de Hollandes.» Adont li fu
recordé la cause, pour quoi et comment. Vous devés
connoistre et sentir que cils qui amoit son fil, car plus
n’en avoit, et si estoit biaux chevaliers, jones, hardis
20et entreprendans, fu courouchiés oultre mesure, et
manda adont, quoi que il fust nuis, tous ses amis,
pour avoir conseil comment il en poroit user ne soi
contrevengier. Toutesfois, li plus sage et li mieux
avisé de son conseil le rafrenèrent, et li dissent que à
25l’endemain on remonsteroit ce au roi d’Engletière, et
seroit requis que il en fesist loi et justice.
Enssi se passa la nuit, et fu messires Richars de
Stafort ensepvelis au matin en une eglise d’un village
qui là est; et i furent tout cil de son linage, baron et
30chevalier, qui en ceste armée estoient.
Après le obsèque fait, li contes de Stafort et eux
[264] bien soissante de son linage et dou linage son fil montèrent
as chevaux, et s’en vinrent devers le roi, qui
ja estoit enfourmés de ceste aventure; si trouvèrent
le roi d’Engletière et ses oncles et grant fuisson
5d’autres signeurs dalés lui. Li contes de Stafort, quant
il fu venus devant le roi, se mist en genouls, et puis
parla tout en plorant, et dist en grant angouse de
coer: «Rois, tu ies rois de toute Engletière, et as
juré solempnellement à tenir le roiaulme d’Engletière
10en droit et faire justice, et tu sés comment ton frère,
sans nul title de raison, a mort mon fil et mon hiretier.
Si te requier que tu m’en faces droit et justice,
ou autrement tu n’aras pieur ennemit de moi, et voel
bien que tu saches que la mort de mon fil me touque
15de si priès que, se je ne quidoie rompre et brissier
le voiage ouquel nous sommes, et recevoir par le
tourble que je meteroie en nostre host plus de damage
et de parolle que d’onneur, il seroit amendé et contrevengié
si hautement que à cent ans à venir on
20en parleroit en Engletière. Mais à present je m’en
soufferai tant que nous serons sus ce voiage d’Escoce,
car je ne voel pas resjoïr nostres ennemis de mon
anoi.»—«Contes de Stafort, respondi li rois, soies
tous certains que je te tenrai justice et raison si avant
25que li baron de men roiaulme oseront ou voront
jugier; ne ja pour frère que je aie, je ne m’en fainderai.»
Dont respondirent cil dou linage le conte
de Stafort: «Sire, vous avés bien parlé, et grant
merchis.»
30Enssi furent li proïsme de messire Richart de Stafort
rapaisiet; et se parfist li voiages alant en Escoce,
sicom je vous recorderai, ne onques sus tout che
[265] cemin li contes de Stafort ne monstra samblant de la
mort de son fil, dont li baron tout l’en tinrent à sage.
§ 476. Or s’avanchièrent ces os dou roi d’Engletière
où bien avoit set mille hommes d’armes et soissante
5mille archiers, ne riens n’estoit demoret derière, car
on dissoit parmi Engletière que messires Jehans de
Viane les combateroit; et voirement en estoit il en
grant volenté, et le disoit as barons d’Escoce par tele
manière: «Signeur, faites vostre mandement dou
10plus grant que vous poés, car, se li Englès vienent si
avant que jusques en Escoce, je les combaterai.» Et
li Escoçois de premiers respondoient: «Dieux i ait
part!» Mais depuis orent il autre avis.
Tant esploitièrent les hos dou roi d’Engletière que
15il passèrent Durem et le Noef Castiel et la rivière dou
Thin et toute la Northombrelande; et vint li rois à le
cité de Beruich, de laquelle messires Mahieux Rademen
estoit cappitaine, qui rechut le roi liement, car
la cité est à lui. Gaires ne séjourna li rois à Beruich,
20quant il passa oultre et toute li hos; et passèrent la
rivière de Tuide, qui vient de Rosebourc et d’amont
des montaignes de Northombrelande; [et s’en vint li
avant garde] logier en l’abeïe de Miauros. Onques en
devant, par toutes les guerres d’Escoce et d’Engletère,
25celle abeïe n’avoit eu nul damage, mais elle fu adont
toute arse et exsillie, et estoit li intencions des Englès
que, anchois que jamais il rentraissent en Engletère,
il destruiroient toute Escoce, pour la cause de ce que
il s’estoient en celle saisson fortefiiet des François.
30Quant li amiraux de France sot les nouvelles que li
rois d’Engletère et li Englès avoient passet les rivières
[266] dou Thin et de la Tuide, et que il estoient à le Mourlane
et entré en Escoce, si dist as barons d’Escoce:
«Signeurs, pour quoi sejournons nous chi? Que ne
nous metons nous en lieu pour veoir et aviser nostres
5ennemis et eux combatre? On nous avoit enfourmés,
anchois que nous venissons en che païs, que, se vous
aviés mille lances ou environ de bonnes gens de
France, vous seriés fort assés pour combatre les
Englois. Je me fai fors que vous en avés bien mille et
10plus et cinc cens arbalestriers; et vous di que li chevalier
et li escuier, qui sont en ma compaignie, sont
droites gens d’armes et fleur de chevalerie, et point
ne fuiront, mais atenderont l’aventure telle que Dieux
le nous vaura envoier.»
15§ 477. A ches paroles respondirent li baron d’Escoche,
qui bien congnissoient les Englès et leur
poissance, et qui nulle vollenté n’avoient dou combatre:
«Par ma foi! monsigneur, nous creons bien
que vous et li vostre sont toutes gens de fait et de
20vaillance, mais nous entendons que toute Engletère
est vuidie pour venir en ce païs, ne onques ne se
trouvèrent li Englès tant de gens ensamble comme il
sont ores, et nous vous metterons bien en tel lieu que
vous les porés bien veoir et avisser; et, se vous consilliés
25que il soient combatu, il n’en seront ja de par
nous refusé, car voirement toutes les parolles que
vous avés dites et misses avant, avons nous dites.»
—«De par Dieu! dist li amiraulx, et je le voel.»
Depuis ne demora gaires de jours que li contes de
30Douglas et li autre baron d’Escoce menèrent l’amiral
de France sus une forte montaigne en leur païs, où
[267] desoulx avoit un pas par où il convenoit passer les
Englès, cariages et toute l’ost. De celle montaigne où
li amiraulx estoit, et grant fuisson de chevalerie de
France en sa compaignie, veïrent il tout clèrement le
5poissance des Englès; si les avisèrent au plus justement
comme il peurent, et les nombrèrent à sis mille
hommes d’armes et bien, que archiers que gros varlès,
soissante mille. Si dissent en eux meïsmes, tout consideret,
que il n’estoient pas gens assés pour eux
10combatre, car des Escos il ne trouvoient point mille
lances et otant de leur costé, et environ trente mille
hommes d’autres gens et mout mal armés. Si dist li
amiraulx au conte de Douglas et au conte de Mouret:
«Vous avés asés raison de non voloir combatre ces
15Englès, mais avissés vous que vous vorés faire. Il sont
bien si fort que pour chevauchier parmi vostre païs
et dou tout destruire, et, puisque combatre ne les
poons, je vous pri que vous me menés parmi vostre
païs et par cemins non hantés en Engletère. Si leur
20ferons guerre à l’autre part, ensi comme il le nous
font ichi, se il est enssi que ce se puist faire.»
—«Oïl, sire,» ce respondirent li baron d’Escoce.
§ 478. Messires Jehans de Viane et li baron d’Escoce
orent là conseil ensamble, que il guerpriroient
25leur païs et lairoient les Englès convenir, et chevaucheroient
oultre et enteroient en Galles et iroient
devant la cité de Karlion, et trouveroient là assés de
bon païs où il se contrevengeroient. Chils consaulx et
avis, par l’acord de tous, fu arestés entre eux. Si se
30retraïssent toutes gens d’armes à l’oposite des Englès,
et prisent les forès et les montaignes; et enssi comme
[268] il chevauchoient parmi Escoce, eux meïsmes destruissoient
leur païs et ardoient villages et manoirs, et
faissoient hommes, femmes et enfans et pourveances
retraire ens es forès d’Escoce, car bien savoient que
5li Englès ne les iroient jamais là querir. Et passèrent
tout au travers de leur païs; et s’en ala li rois, pour
tant que il n’estoit pas en boin point pour chevauchier,
en la sauvage Escoce, et là se tint toute leur guerre
durant, et laissa ses gens convenir. Si passèrent li
10François et li Escot les montaignes qui sont à l’encontre
dou païs de Northombrelande et d’Escoce, et
entrèrent en la terre de Galles, et commenchièrent à
ardoir païs et villes, et à faire mout de desrois en la
terre de Moutbrai, qui est au conte de Notinghem, et
15en la conté de Stafort et en la terre dou baron de
Grisop et dou signeur de Mousegrave, et prisent leur
chemin pour venir devant la cité de Karlion.
§ 479. Entrue[s] que li amiraulx de France et cil
qui en sa compaignie estoient, li contes de Grant Pret,
20li sires de Vodenai, li sires de Sainte Crois, messires
Joffrois de Cargni, messires Guillaumes de Viane, messires
Jakes de Viane et d’Espaigni, [li] sires de Hées,
li sires de Moruel, messires Walerant de Rainneval, li
sires de Biausaut, li sires de Wauvrin, messires Percevaulx
25[d’Ainneval], le baron d’Iveri, cheli de Fontaines,
le signeur [de Riveri], messires Braquet de Braquemont,
le signeur de Landuri et bien mille lances
de barons et de chevaliers et escuiers de France, et
li signeur d’Escoce et leurs gens, ardoient et chevauchoient
30en Northombrelande entre ces montages
sus les frontières de Galles, ardant et exillant villes,
[269] manoirs et païs. [Ossi] estoient li rois d’Engletière
et si oncle, et li baron et chevalier d’Engletère et
leurs routes entré en Escoce, et ardoient et exilloient
d’autre part; et s’en vinrent li rois et li Englès logier en
5Haindebourc, la souverainne ville d’Escoce, et là fu li
rois cinc jours. A son departement, elle fu toute arse
que riens n’i demora, mais li castiaux n’ot garde, car
il est biaus et fors, et si estoit bien gardés. En che
sejour que li rois Richars fist en Haindebourc, li Englois
10coururent tout le païs d’environ et i fissent mout de
desrois, mais nullui n’i trouvèrent, car tout avoient
retrait ens es forès et ens es grans bos, et là cachiet
tout leur bestail.
En l’ost le roi d’Engletière avoit plus de cent mille
15hommes, et bien otant de chevaux: si leur convenoit
grans pourveances, car nulles n’en trouvoient en
Escoce, mais d’Engletière leur en venoient grant fuisson
par mer et par terre. Si se departirent li rois et
li signeur de Haindebourc, et chevauchièrent vers
20Donfremelin, une ville assés bonne et où il i avoit une
belle et grosse abbeïe de noirs monnes, et là sont
ensepveli par usage li roi d’Escoce. Li rois d’Engletère
se loga en l’abbeïe, car ses gens prissent la ville,
ne riens ne leur dura. A leur departement, elle fu
25toute arse, abbeïe et ville, et puis cheminèrent vers
Estrumelin, et passèrent au dessus d’Estrumelin la
rivière de Taie, qui queurt à Saint Jehan Ston.
[Au] castiel d’Estrumelin ot grant assaut, mais il
n’i conquissent riens, anchois i ot de leurs gens mors
30et blechiés assés. Si s’en partirent, et ardirent la ville
et toute la tère au signeur de Versi, et ceminèrent
oultre.
[270] § 480. Li intencion dou duc de Lancastre et de ses
frères et de pluiseurs barons et chevaliers d’Engletère
estoit telle que il passeroient tout parmi l’Escoce, et
poursieuroient les François et les Escoçois, car bien
5estoient enfourmé par leurs coureurs, que il avoient
pris le cemin de Galles, pour aler devers la chité de
Carlion, et les menroient si avant que il les encloroient
entre Escoce et Engletère, et par enssi les aroient il
à leur avantage, ne jamais piet n’en retourneroit, que
10tout ne fuissent mort ou pris, car bien estoit en leur
poissance, mais que leurs pourveances fussent venues;
et ce conseil tenoient il entre eux et l’avoient aresté. Si
couroient leurs gens à leur volenté tout parmi Escoce,
ne nuls ne leur aloit au devant, car li païs estoit tous
15vuis des gens d’armes, qui estoient avoecques l’amiral
de France. Et ardirent li Englès la ville de Saint Jehan
en Escoce, où la rivière de Taie keurt et i a un bon
havene pour aler par tout le monde, et puis la ville
de Dondé. Et n’espargnoient abeïes ne moustiers: tout
20mettoient li Englès en feu et en flame, et coururent
jusques Abredane li coureur de l’avant garde, laquelle
cité siet sus mer et est à l’entrée de la sauvage
Escoce, mais nul mal n’i fissent. Si en furent cil dou
lieu assés effraé, et quidièrent bien avoir l’assaut et
25que li rois d’Engletère i deuist venir.
§ 481. Tout en tel manière que li Englès se demenoient
en Escoce, se demenoient li François et li Escoçois
en Engletière, en la marce de Northombrelande
et de Galles, et ardirent et exsillièrent un grant païs,
30au departement de Northombrelande, en entrant en
Galles, que on dist le Westlant; et passèrent parmi la
[271] terre dou baron de Graiscop et dou baron de Clifort,
et ardirent en celle marce là, en cheminant, pluiseurs
gros villages, où nuls homs de guerre n’avoit onques
mais esté, car li païs estoit tous vuis de gens d’armes,
5car tout estoient en la chevauchie dou roi. [Si] ne leur
aloit nuls au devant, et fissent tant que il vinrent
devant la cité de Karlion en Galles, laquelle est bien
fremée de portes, de murs, de tours et de fossés, car
jadis li rois Artus i sejournoit plus volentiers que
10ailleurs, pour les biaus bois qui sont environ et pour
che que les grans mervelles d’armes i avenoient.
En la cité de Karlion estoient en garnisson messires
Loïs de Cliffort, frère au signeur, messires Guillaumes
de Noefville, messires Thomas Mousegrave et ses fils,
15David Houlegrave, messires Dagorissès et pluiseur
autres qui estoient de la marce et frontière de Galles,
car la cité de Karlion en est la [clef]; et bien leur
besongna que il i eust gens d’armes pour le garder,
car, quant li amiraulx de France et ses gens furent
20venu devant, il le fist assallir par grant ordonnance,
et i ot assaut dur et fier, et ossi gens dedens de grant
deffence; et là furent faites devant Carlion pluiseurs
grans appertisses d’armes.
§ 482. Bien suposoient li oncle dou roi d’Engletière
25et li signeur que li amiraulx de France et li Escochois
tenoient che cemin que il avoient pris, et que en la
marce de Galles et de Northombrelande il feroient dou
pis que il poroient. Si dissoient entre eux li Englès:
«Nous ne poons faire milleur exploit, mais que nos
30pourveances soient toutes venues, que de aler che
chemin que nostre ennemi font, et tant cachier que
[272] nous les trouvons, et eux combatre. Il ne nous pueent
par nul chemin dou monde fuir ne eslongier, que nous
ne les aions à notre aisse et volenté.»
En che pourpos estoient li dus de Lancastre et si
5frère et pluiseur haut baron d’Engletière et la grigneur
partie des communautés de l’ost. Et ja estoient leurs
pourveances toutes venues, tant par mer comme par
terre, et li rois meïsmement l’avoit, present ses oncles,
acordé et aresté, et tout estoient en celle volenté,
10quant une nuit li contes d’Asquesuffort, qui estoit pour
che tamps tous li coers et li consaulx dou roi, ne li
rois d’Engletière n’amoit nul homme ne n’avoit parfaitement
fiance fors en lui, destourna et desconsilla
tout, ne sai mie sur quelle entente, mais il infourma
15le roi, sicom on sot depuis, et li dist: «A! monsigneur,
à quoi pensés vous, qui volés faire che chemin
que vostre oncle vous conseillent à faire? Sachiés que,
se vous le faites ne allés aucunement, jamais n’en
retournerés; ne li dus de Lancastre ne tire ne tent à
20autre cose que il soit rois, et que vous soiiés mors.
Comment vous poet il ne osse consillier à aler sus
l’ivier en païs que point ne [congnissiés] et passer les
montaignes de Northombrelande? Il i a tels trente
passages et destrois que, se nous estiens enclos dedens,
25jamais n’en seriens hors fors par le dangier des Escos.
Nullement ne vous boutés en che dangier ne peril,
pour cose que on vous ait dit. Et, se li dus de Lancastre
i voelt aler, si voist, lui et sa carge, car ja par
mon conseil vous n’i enterés: vous en avés assés fait
30pour une saisson. Onques li bons rois Edouwars,
vostre taiion, ne monsigneur le prinche, vostre père,
ne furent si avant en Escoce comme vous avés esté à
[273] celle fois; si vous doit bien souffire. Gardés vostre
corps, vous estes jones et à venir, et tels vous monstre
biau samblant, qui mout petit vous aime.» Li rois
d’Engletière entendi as parolles de ce conte dessus
5nommé si parfaitement, que onques depuis ne li purent
issir hors de sa teste, sicomme je vous dirai enssieuant
chi après.
§ 483. Quant ce vint au matin, li signeur d’Engletière
et leurs gens s’ordonnoient au partir et tenir le
10chemin de Galles, pour là aler, devant Karlion ou ailleurs,
combatre les François et les Escos, enssi que le
soir devant il avoient en conseil proposé et aresté; et
vint li dus de Lancastre devers son nepveu le roi, qui
riens ne savoit de ce tourble. Quant li rois le veï, qui
15estoit en sa merancolie et irour par l’informacion dessus
dite, si li dist tout à certes: «Oncles, oncles de
Lancastre, vous ne venrés pas encores à vostre entente.
Penssés vous que pour vos parolles nous nos voellons
perdre, ne nostres gens ossi? Vous estes trop outrageux
20de nous consillier follement, et plus ne crerai,
ne vous ne vostres consaulx, car en ce je voi plus de
damage et de peril que de pourfit, d’onneur ne d’avanchement
pour nous ne pour nos gens. Et, se vous
volés faire le voiage que vous nous mettés avant, [si]
25le faites, car point ne le ferons; [anchois] retournerons
en Engletière. Et tout cil qui nous aiment
[si] nous sieuent!»
Dont respondi li dus de Lancastre, et dist: «Et je
vous sieurai, monsigneur, car vous n’avés homme en
30vostre compaignie qui tant vous aime comme je fai,
et mi frère ossi. Et, se nuls voloit dire ne mettre
[274] oultre, excepté vostre corps, que je vosisse autre cose
que bien à vous et à vos gens, j’en bailleroie mon
gage.» Nuls ne releva ceste parolle, et li rois se
taissi, et parla à ceux qui le servoient d’autre[s] parolles,
5en lui ordonnant que pour retourner en Engletière le
chemin que il estoient venu. Et li dus de Lancastre se
departi dou roi pour l’eure tous merancolieus, et
retourna entre ses gens, et fist nouvelles ordonnances,
car au matin il quidoient poursieuir jusques en Galles
10les François et les Escos, mais non fissent, anchois
se missent tout au retour vers Engletière. Or regardés
comment li contes d’Asquesufort, qui estoit pour le
tamps tous li coers du roi, rompi che voiage. Bien
dissoient li aucun signeur que li rois estoit mal consilliés
15ou cas que il avoit toutes ses pourveances avoec
lui, de ce que il ne poursieuoit les Escos jusques en
Galles, car toudis en faissant che cemin raproçoit il
Engletère; et li autre qui resongnoient le paine, tout
consideré, dissoient que non, et que il faisoit pour si
20grant ost comme il estoient, trop dur sus le tamps
d’ivier [à] passer les montaignes entre Northombrelande
et Galles, et que plus i pooit on perdre que gaegnier
à faire che voiage.
§ 484. Ensi se portèrent en celle saisson ces
25besongnes, et se desrompi ceste chevauchie. Et [s’en]
retournèrent li rois d’Engletière et si baron arière tout
le chemin que il estoient venu en Engletière; mais il
avoient destruit la grignour partie dou roiaulme d’Escoce.
Ches nouvelles vinrent à l’amiral de France et
30as barons de France et d’Escoce, que li Englois
retournoient et s’en raloient en leur païs: si orent
[275] entre eux conseil comment il se maintenroient. Consilliet
fu et aresté que il s’en retourneroient ossi, car
pourveances leur commenchoient à fallir, et si se
trouvoient en povre païs, car il avoient tout destruit
5le marce de Karlion et la terre le baron de Clifort et
le signeur de Moutbrai et l’evesquiet de Karlion, mais
la cité ne peurent il avoir. Et disoient li François entre
eux que il avoient ars en l’evesquiet de Durem et en
l’eveskiet de Karlion tels quatre villes qui mieux
10valoient que toutes les villes dou roiaulme d’Escoce
ne fesissent. Si retournèrent en leur païs li Escochois
et li François auques le chemin que il avoient fait; et,
quant il rentrèrent en la douce Escoce, il trouvèrent
tout le païs destruit. Mais les gens dou païs n’en faissoient
15compte, et dissoient que sus sis ou wit estaces
il aroient tantos fait nouvelles mancions. De bestes
pour vivre trouvoient il assés, car li Escoçois les
avoient sauvées ens es hautes forès, mais, sachiés,
tout ce que li François prendroient, il leur convenoit
20paier et acater bien chier, et furent, telle fois fu, en
grant aventure li François et li Escot de mesler par
rihote et debat l’un à l’autre. [Et] dissoient li Escot que
li François leur avoient porté plus de damage que li
Englois; et, quant on leur demandoit en quoi, il respondoient:
25«En ce que, en chevauchant parmi nostre
païs, il ont foullé et abatu les blés, les orges et les
avaines, et que il ne dagnoient chevauchier les chemins.»
Desquels damages il voloient avoir restorier,
ainchois que il se departesissent d’Escoce, et que il ne
30trouveroient vaissel ne maronnier oultre leur volenté,
qui les mesist oultre la mer. Et pluiseur chevalier et
escuier se plaindoient des bos que on leur avoit copés
[276] et desertés, et tout avoient fait li François pour eux
logier.
§ 485. Quant li amiraux de France et li baron de
France, chevalier et escuier qui en sa compaignie
5estoient, furent retourné en le marce de Haindebourc,
il orent mout de dissettes et de souffrètes, et ne trouvoient
à paines riens pour leurs deniers. De vins
n’avoient il nuls: à grant paine pooient il avoir de la
petite cervoise et dou pain d’orge ou d’avaine, et
10estoient leur cheval mort de froit et effondu de povreté
et de fain; et, quant il les voloient vendre, il ne
savoient à qui ne qui leur en donnast maille ne denier,
ne de leur harnas ossi. Si remonstrèrent che li signeur
à leur cappitaine l’amiral, comment il estoient mené,
15et ils ossi le savoit bien de li meïsmes; et li dissent
que il ne pooient longuement vivre en celle paine, car
li roiaulmes d’Escoce n’estoit pas uns païs pour ivrener
ne hostoiier, et que avant l’esté revenu, se il demoroient
là, il seroient tout mort de povreté, et, se il
20s’espardoient sus le païs pour querre leur mieux, il
faissoient doubte que li Escot, qui les haioient pour
leurs varlès qui les avoient batus et villenés en fouragant,
ne les mourdresissent en leurs lis, quant il
seroient aseulés, car il en ooient bien aucunes
25nouvelles.
Li amiraulx considera bien toutes ces coses, et veoit
assés clerement que il avoient droit et raison de ce
remonstrer, quoi que il euist imaginacion et pourpos
de là ivrener et de remander tout son estat au roi de
30France et au duc de Bourgongne, et devissoit que,
pour eux rafresquir, sus l’esté, on li renvoieroit gens,
[277] or et argent et pourveances, et feroit bonne guerre
as Englès; mais bien veoit, tout consideré, la mauvaisté
des Escos, et le povreté dou païs, et le peril où
ses gens seroient qui demor[r]oient, et ils meïsmes,
5que il ne pooient là ivrener. Si donna congiet à tous
ceulx qui partir voloient, qu’il partesissent. Mais au
departement fu li meschiefs, car li baron ne pooient
trouver passage pour eux ne pour leurs gens. On
voloit bien en Escoce que li povre compaignon [et]
10aucun petit chevalier et escuier qui n’avoient nulle
grant carge, se partesissent, pour plus afoiblir et
esmestriier le demorant des signeurs de France, de
Bourgongne, de Normendie, de Picardie et de Bretaigne
qui là estoient, et leur fu bien dit: «Vos gens
15se departiront bien quant il voront; mais point de
che païs ne isterés ne partirés [si] serons tout satisfait
des dames que en celle saisson, pour faire vostre
armée, nous avons eu.»
§ 486. Ches nouvelles et monstrances furent mout
20dures à messire Jehan de Viane, au conte de Grand
Pret, au signeur de Vodenai et as barons dou roiaulme
de France, et remonstrèrent au conte de Douglas et
au conte de Mouret, qui par samblant en estoient courouchiet,
de la dureté que il trouvoient ens es Escos,
25et que il ne faissoient mies en Escosse enssi que bonnes
gens d’armes et amis au roiaulme de France devoient
faire, quant enssi il les voloient mener et hausagiier,
et que il se metoient bien en parti que jamais chevaliers
d’Escoce n’aroit que faire de venir en France.
30Chil doi conte dessus dit, qui assés propisse estoient
as barons de France, le remonstrèrent à leurs gens.
[278] Li aucun dissoient que il se disimulloient avoecq eux
et que il estoient participant à toutes ces demandes,
car otant bien i avoient il perdu que li autre. Et en
respondirent à l’amiral et as barons de France que il
5n’en pooient riens faire, et convenoit que, se il voloient
issir d’Escoce, à ce s’estoit tous li païs arestés, li
damage fussent restoret. Quant li amiraulx veï que il
n’en aroit autre cose, si ne volt pas perdre le plus
pour le mains, car il se trouvoit en sus de tous confors
10et enclos de la mer, et veoit les Escos de sauvage
oppinion. Si descendi à toutes leurs ententes, et fist
faire un cri parmi le roiaulme d’Escoce que quiconques
savoit riens à demander à lui ne à ses gens, mais que
le damage on le peuist monstrer justement, on se traïsist
15devers lui, et tout seroit satifait, paiiet et restitué.
Ches parolles amoliièrent bien ceux dou païs, et en
fist li amiraulx sa debte envers tous, et dist bien que
jamais d’Escoce ne partiroit ne isteroit [si] seroient
tout li plaindant paiet et plainement satiffait.
20Adont eurent pluiseur chevalier et escuier voiage
et passage, et retournèrent en Flandres à l’Escluse ou
là [où arriver] pooient, tout affamé et riens monté,
sans armeures. Et maudissoient Escoce quant onques
il i avoient entret, et dissoient que onques si durs
25voiages ne fu, et que, se Dieus les peuist aidier, il
veroient volentiers que li rois de France s’acordast ou
atrieuast as Englès un an ou deus, et puis alast en
Escoce tout pardestruire, car onques si malles gens
que Escos sont en nul païs il ne veïrent, ne trouvèrent
30si faus ne si traïtres, ne de si petite congnissance.
§ 487. Li amiraulx de France, par les premiers
[279] retournans dechà le mer et par ceux de son hostel,
escripsi tout son estat au roi de France et au duc de
Bourgongne, et comment li Escot le menoient et
avoient menet, et que, se on le voloit ravoir, on li
5envoiast toute la somme telle que il l’avoit faite as
Escos et dont il s’estoit endebtés, [et] tant des gages
qu’il estoit tenus par promesses as chevaliers et as
escuiers dou païs d’Escoce, car li Escot dissoient que
celle saison il avoient guerriiet pour le roi de France,
10non pour eux, et que [il convenoit que] les damages
que li François leur avoient fait, tant en bois coper,
pour eulx logier et ardoir, que les blés et les avaines
et les fourages des camps que il avoient pris et
foullés à chevauchier parmi, en sejournant ou païs et
15en faissant leur guerre, [fussent restituet], et que sans
tout ce satiffaire il ne pooit retourner, car enssi
il l’avoit juret et promis as barons d’Escoce, et que
dou roi [d’Escosce] en toutes ces demandes il n’avoit
en riens esté aidiés.
20Li rois de France, li dus de Bourgongne et leurs
consaulx estoient tenu de racater l’amiral, car il
l’avoient là envoiiet. Si fissent tantos finance en
deniers apparilliés; et en furent paiement fait en la
ville de Bruges, et toutes les demandes des Escos là
25païes et satifaites, tant que tout s’en contemptèrent.
Et se departi d’Escoce, quant il ot bien paiiet, li ami[r]aulx
amiablement, autrement ne le seuist il faire, et
prist congiet au roi qui estoit en le sauvage Escoce, là se
tient il trop volentiers, et puis au conte Jame [de] Douglas
30et au conte de Mouret, qui le raconvoiièrent jusques
à la mer. Et monta à Haindebourc, et ot vent à
volenté, et ariva en Flandres à l’Escluse. Aucuns
[280] chevaliers et escuiers qui en sa compaignie avoient alé,
ne tinrent pas son chemin, mais vorent veoir le païs
oultre Escoce: si en alèrent li aucun en Norvègue, en
Denemarce, en [Suede] ou en Irlande. Et si en ot qui
5alèrent en Irlande, pour veoir le Purgatore Saint
Patris, et ossi li autre et retournèrent par mer celle
saisson en Prusse; mais la grignour partie revinrent
en France et arivèrent, ou à l’Escluse, ou au Crotoi;
et, quel part que il arivaissent, il estoient si povre
10que il ne se savoient de quoi monter, et se montoient
li aucun, especiaulment li Bourgignon, li Campegnois,
li Barrois et li Lorrain, des chevaux des ahaniers
que il trouvoient sus les camps. Enssi se porta li
rèse d’Escoce.
15§ 488. Quant li amiraulx de France fu retournés
arière en France devers le roi Charle et le duc de
Bourgongne, on li fist bonne chière, che fu raisons,
et li demanda on des nouvelles d’Escoce et de la condicion
et de la nature dou roi et des barons et dou
20païs. Il en recorda assés, et dist bien que Escot se
retraioient par nature auques sus le condicion des
Englès, car il sont envieux sus les estraigniers, et
que à grant dur il les avoit esmeus à faire chevauchier,
et leur dist que, se Dieux li aidast, il aroit plus
25chier à estre conte de Savoie ou d’Artois ou d’un tel
païs, que rois d’Escose, et que toute la poissance
d’Escoce il le veï ensamble, sicomme li Escoçois le
dissoient, mais de chevaliers et d’escuiers il ne se
trouvèrent onques cinc cens lances; environ trente
30mille hommes pooient il estre d’autres gens, si mal
armés que contre les archiers d’Engletère ou contre
[281] gens d’armes il n’aroient nulle durée. Adont fu li
amiraulx demandés se il avoit veu les Englès ne leur
poissance: «Oïl, respondi il, car quant je veï le
manière des Escos que il refusoient et fuioient les
5Englès, je leur priai que il me mesissent en lieu où je
les peuisse avisser, et ossi fissent il. Je fui mis sus
un destroit par où il passèrent tout, et pooient bien
estre soissante mille hommes, archiers et gros varlès,
et sis mille hommes d’armes, et dissoient li Escot.»
10—«Amiraulx, che demandèrent li signeur, estoit là
toute la poissance d’Engletière?»—«Par ma foi!
respondi li amiraulx, il me dissent que oïl, et que
nuls n’estoit demorés derière.» Dont pensèrent li
signeur un petit, et puis dissent: «C’est grant cose
15de soissante mille archiers et de sis ou wit mille
hommes d’armes.»—«Tant pueent il bien estre,
ou plus, ce [dist] li connestables de France, mais je les
aroie plus chier à combatre, pour eux legièrement
ruer jus en leur païs, que je ne feroie le moitiet mains
20de chà, et che dissoit toudis mes maistres, li dus Henris
de Lancastre, qui me nouri de ma jonèce.»
—«Par ma foi, connestables, dist messires Jehans de
Viane, se vous i eussiés esté atout une bonne carge
de gens d’armes et de Jenevois, sicom je le supposoie,
25et que consillié fu quant je emprins le voiage, nous
les eussons combatu enmi le roiaulme d’Escoce ou
afamé de leurs pourveances, car il fu telle fois que il
en avoient grant faulte; et nous n’estiens pas gens
pour les tollir et enclore.» Enssi se devissoient li
30connestables et li amiraulx ensamble, et mettoient le
duc de Bourgongne en grant vollenté que de faire un
voiage grant et estoffé en Engletière.
[282] Nous nos soufferons un petit à parler d’eux, et
retournerons as besongnes de Flandres.
§ 489. Bien est verités que li dus de Bourgongne
avoit grant imaginacion de faire, à le saisson qui
5retourneroit que on compteroit l’an mil trois cens
quatre vins et sis, un voiage poissant et estoffé de
gens d’armes et de Genevois en Engletière, et i esmouvoit
le roi de France ce qu’il pooit. Li rois, qui pour
che tamps estoit jones et de grant volenté, ne desiroit
10autre cose que il peuist aler et veoir le roiaulme
d’Engletière et ses ennemis. D’autre part ossi, li
connestables de France, qui estoit uns chevaliers plains
de hautes emprises et bien creus ou roiaulme de
France, et qui de sa jonèce avoit esté nouris ou
15roiaulme d’Engletière, le consilloit tout entirement,
et ossi faissoient messires Guis de la Tremoulle et li
amiraulx de France.
Pour ce tamps, li dus de Berri estoit en Poito et
sus le Limosin: [si] ne savoit riens de ces consaulx
20ne de ces emprisses. Li dus de Bourgongne, qui estoit
en France uns grans chiés, et tous li plus grans dalés
le roi, et qui tiroit à faire che voiage de mer, avoit
pluiseurs imaginacions, car bien savoit que tant que
la guerre se tenist en Flandres et que li Gantois leur
25fussent contraire, li voiages de mer ne se pooit faire.
Si estoit assés plus doulx et plus enclins as priières
et aux traitiés de ceux de Gand, car, quoi que il
euissent aliances au roi d’Engletère et là avoecques eux
messire Jehan [le] Boursier, un chevalier que li rois
30Richars d’Engletère leur avoit envoiiet pour eux consillier
et gouvrener, [si] desiroient il à venir à paix,
[283] car il estoient si menet de la guerre que li plus riche
et li plus notable de la ville n’estoient pas signeur
dou leur, mais mescheans gens et saudoiier, par lesquels
il convenoit que il fussent menet et gouvrenet;
5et bien savoient li sage que en fin de tamps il ne
poroient tant durer que il ne fuissent en trop grant
peril de estre tout perdut. Encores s’esmervilloient
li aucun, quant il estoient ensamble, et il en parloient,
comment en une unité il se pooient estre si longhement
10tenu. Mais li aucun savoient bien, quant il en
parloient ensamble, que li unités qui i estoit, venoit le
plus par force et cremeur et le mains par amours, car
li mauvais et li rebelle avoient si sourmonté les paisieules
et les bons, que nuls n’osoit parler à l’encontre
15de ce que Piètres dou Bos vosist mettre ne
porter sus. Et bien savoit chils Piètres dou Bos que,
se cil de Gand venoient à paix, que il en moroit. [Si]
voloit perseverer en sa mauvaisté; et de paix ne de
tretiet de paix, fors de guerre et de montepliier tousjours
20mal, on n’osoit parler devant lui ne en deriere
de lui, où on le sceuist, car, sitos que il le savoit,
quiconques en parloit, com preudons ne sages homs
qu’il fust, il estoit tantos mors et sans merchi.
§ 490. Cheste guerre de Flandres, que chil de Gand
25avoient maintenu contre leur signeur le conte Loeïs
et le duc de Bourgongne, avoit duret près de set ans,
et tant de malefisses en estoient venu et descendu,
que che seroit mervelles à recorder. Proprement li
Turc, li paiien et li Sarrasin s’en doloient, car marcandisses
30par mer en estoient toutes refroidies et
toutes perdues. Toutes les bendes de la mer, de soleil
[284] levant jusques à soleil esconsant, et tout le septentrion
s’en sentoient, car voirs est que de dis et set roiaulmes
crestiiens li avoirs et les marcandisses viennent et
arive[n]t à l’Escluse en Flandres, et tout ont la delivrance
5ou au Dam ou à Bruges. Or regardés dont, à
considerer raison, quant li lontain s’en doloient, se li
païs prochain ne le devoient bien sentir, celle guerre!
Et [si] n’i pooit nuls savoir trouver moïen, et croi
que, quant li pais i fu premièrement avisée, que che
10fu par la grace de Dieu et inspiracion divine, et que
Dieux ouvri ses orelles à aucunes priières des bonnes
gens et ot pité de son peuple, car mout de menu
peuple gissoient et estoient en grant povreté en
Flandres, ens es bonnes villes et ou plat païs, par le
15fait de le guerre. Et comment la pais vint de ceux de
Gand envers leur signeur le duc de Bourgongne, je le
vous recorderai de point en point, sicom, ou commencement
des haïnes par quoi les guerres s’esmurent,
je vous ai dit et causé toutes les avenues
20de Jehan Bar, de Jehan Piet, de Ghisebrest Mahieu et
de Jehan Lion et de leurs complisses; et je vous pri
que vous i voelliés entendre.
§ 491. En la ville de Gand, pour les jours que je
vous parolle, messire Jehan [le] Boursier resgnant pour
25le roi d’Engletère, et Piètre dou Bos, qui li aidoit à
soustenir son fait et l’oppinion des mauvais, avoit
aucuns sages hommes et preudommes, auxquels ces
dissensses et haïnes desplaisoient trop grandement,
et leur touchoient mout priès dou coer. Et si ne s’en
30osoient descouvrir, fors l’un à l’autre quoiement et
secréement, car, se Piètres dou Bos le seust que nuls
[285] fesist ne monstrast samblant de voloir pais, il fust tantos
mors sans merchi, com rices, com grans de linages,
com sages ne com preudons qu’il fust, et
exemple de sire Simon Bette et de sire Ghisebrest
5Grute, que Piètres dou Bos et Phelippes d’Artevelle
ochirent en la ville, present les jurés; et encores depuis,
pour ceux de Gand tenir en cremeur, en avoient
il tamaint fait morir.
En celle saisson, après che que li rois de France ot
10bouté hors François Acremen de la ville dou Dam, et
tout ars et destruit les Quatre Mestiers, et qu’il fu retournés
en France, sicom chi dessus est contenu,
chil de Gand petit à petit se commenchièrent à doubter,
et suposoient bien li notable de la ville que à
15l’esté li rois de France à poissance retourneroit devant
la ville de Gand. Piètres dou Bos ne chil de sa secte
n’en faissoient nul compte, et dissoient que volentiers
il veroient le roi et les François devant leur ville, car
il avoient si grandes aliances au roi d’Engletière que
20il en seroient bien conforté. En ces jours que je di,
avoit en la ville de Gand deus vaillans hommes, sages
et preudons, de belle vie et bonne, et de conversacion,
de nacion et de linage moiien, non des plus
grans ne des plus petis de la dite ville, auxquels par
25especial il desplaisoit trop grandement le different
que il veoient et la guerre que en la ville il sentoient
envers leur naturel signeur, le duc de Bourgogne, et
ne l’ossoient monstrer pour les exemples dessus dis
de Piètre dou Bos. Li uns estoit naviières et li uns
30des plus grans entre les navieurs qui i fust, quoi que
li naviages en la ville de Gand, la guerre durant, n’i
valoit riens, et s’appelloit sire Rogier Evrewin; et
[286] li autres estoit bouchiers, li plus grans de la boucherie
et qui le plus i avoit de vois, de linage et d’amis,
et l’appelloit on sire Jaque d’Ardembourc.
§ 492. Par ces deus hommes fu la cose premièrement
5entamée, avoecques che que uns chevaliers de
Flandres, qui s’apelloit messire Jehan d’Elle, sage
homme et traitable, i rendi grant paine; mais, sans
le moiien des dessus dis, il n’i fust jamais entrés ens
es traitiés ne venus. Ossi ne fuissent tout li chevalier
10de Flandres, c’est cose posible à croire. Chils messires
Jehans d’Elle estoit de pluiseurs gens bien amés
en la ville de Gand, et i aloit et venoit à le fois quant
il li plaissoit, ne nulle soupechon de li on n’avoit; et
ossi à nullui, dou commenchement, de paix ne de
15guerre il ne parloit, ne n’euist ossé parler, se li mouvement
ne fuissent premièrement issu des dessus dis
sire Rogier Evrewin et sire Jaque d’Ardembourc. Et
la maniere comment che fu, je le vous dirai.
Chil doi dessus nommet prendoient grant desplaissance
20au tourble que il veoient ou païs de Flandres,
et tant que il en parlèrent ensamble, et dist cils Rogiers
à Jaqueme: «Qui poroit mettre remède et
atemprance entre la ville de Gand, dont nous sommes
de nacion, qui gist en dur parti, et monsigneur de
25Bourgongne, nostre naturel signeur, che seroit grant
aumosne; et en aroient chil qui che feroient, grace à
Dieu et loenge au monde, car li differens et li tourbles
n’i sont pas bien seant.»—«Vous dites voir, Rogier,
che respondi chils Jaquemes, mais c’est dur et
30fort à faire, car Piètres dou Bos est trop perilleux. Si
n’ose nuls mettre avant paix, amour ne concorde,
[287] pour la doutance de li, car là où il le saroit, on seroit
mort sans merchi, et ja en ont esté mort tamaint
preudomme, qui pour bien en parloient et s’en
ensonniioient ou ensonniier voloient, sicom vous savés.»
5—«Et dont, dist Rogiers, demo[r]ra la cose toudis
en cel estat? Il fault que, quant que soit, elle ait une
fin, et, par Dieu, qui l’i poroit mettre, onques si
bonne journée ne fu.»—«Or me monstrés voie,
dist Jaquemes, et je l’orai volentiers.» Rogiers
10respondi: «Vous estes en la boucherie uns des notables,
des ainnés et des cremus qui i soit: si porés tout
secretement parler et remonstrer vostre corage à vos
plus grans amis. Et quant vous verés que il i entenderont,
petit à petit vous enterés ens. Et je, [d’]autre
15part, je sui bien de tous les navieurs, et sai tant de
leurs corages que la guerre leur desplaist grandement,
car il i ont grant damage: [si] le remonsterai à aucuns,
et cil ratrairont les autres et meteront à bonne voie.
Et quant nous averons ces deus mestiers d’acord, qui
20sont grant et poissant, li autre mestier et les bonnes
gens qui desirent pais à avoir, s’i enclineront.»
—«Or bien, respondi Jaques, j’en parlerai as miens;
or en parlés as vostres.»
Enssi fu fait, comme proposé il l’avoient, et en
25parlèrent si sagement et si secréement cascuns as
siens, que, par le grace dou saint Esperit, Jaques
d’Ardembourc trouva tous ceux de la boucerie enclins
à sa volenté; et Rogiers Evrewin[s], d’autre part, par
ses biaux langages, trouva ossi les navieurs, qui desiroient
30au ravoir le naviage dont il n’estoit nulle
nouvelle, car il estoit clos, tous apparilliés à ce que il
voroit faire.
[288] § 493. Or se missent chil doi preudomme, ensamble
en iaulx descouvrant de leurs besongnes, et monstrèrent
l’un à l’autre comment il trouvoient leurs
gens apparilliés et desirans de venir à pais. Si dissent:
5«Il nous faut un moien, sage homme et secret et
de creance, qui nostre afaire reporte et remonstre
à monsigneur de Bourgongne.» Messires Jehan
d’Elle leur cheï en la main, et tantos l’avisèrent, et
pour ce que il estoit antables de la ville de Gand, si
10parlèrent à lui et se descouvrirent feablement de leur
secrés, en remonstrant et dissant: «Messire Jehan,
nous avons tant fait et labouré envers ceux de nos
mestiers qu’il sont tout enclin à la paix, là où messires
de Bourgongne voroit tout pardonner et nous
15tenir ens es francisses anciennes, dont nous sommes
chartré et bullé, et renouveler celles.» Respondi messires
Jehans d’Elle: «J’en traiterai devers lui volentiers,
et vous dites bien.»
Lors se departi li chevaliers de la ville de Gand, et
20vint vers le duc de Bourgongne, qui se tenoit en
France dalés le roi, et li remonstra tout bellement et
sagement les parolles dessus dites, et fist tant par bel
langage que li dus s’enclina à ce que il i entendi volentiers,
car, pour le fait dessus dit de mener le roi en
25Engletère et de faire là un grant voiage et exploit
d’armes, il desiroit à venir à paix à ceux de Gand. Et
ses consaulx, messires Guis de la Tremoulle et messires
Jehans de Viane, li consilloient; ossi faissoient li
connestables de France et li sires de Couchi. Si respondi
30au chevalier: «Je ferai tout che que vous
ordonnés, et retournés devers ceux qui chi vous
envoient.» Adont li demanda li dus se François Acremen
[289] avoit esté à ces traitiés. Il respondi: «Monsigneur,
nenil; il est gardiiens dou castiel de Gavre, je
ne sai se il voloient que il en seuist riens.»—«Dites
leur, dist li dus, que il en parollent hardiement à lui,
5car il ne me portera nul contraire. Je sens et entens
que il desire grandement à venir à pais et à amour à
moi.» Tout ce que li dus dist, li chevaliers fist, et
retourna à Gand, et aporta ces deux bonnes nouvelles
tant que il s’en contentèrent; et puis ala devers François
10Acremen au castel de Gavre, et se descouvri de
toutes ces besongnes secrètement à lui. François pensa
un petit sus, et puis respondi liement: «Là où messires
de Bourgongne volra tout pardonner, et la bonne
ville de Gand tenir en ses francisses, je n’i serai ja
15rebelles, mais diligens grandement de venir à paix.»
Li chevaliers se parti de Gavre et de François, et s’en
retourna en France devers le duc de Bourgongne, et
remonstra tout son traitié. Li dus l’oï et i entendi
volentiers, et escripsi lettres ouvertes et lettres closes
20qui furent seellées de son seel, mout douces et mout
amiables, à ceux de Gand adrechans; et les aporta li
chevaliers; et retourna en Flandres et vint à Gand.
Mais il n’avoit point les lettres adont avoecques lui,
mais il s’en fist fors à sire Rogier Evrewin et à sire
25Jaque d’Ardembourc, par lesquels la cose estoit toute
demenée. Or regardés le grant peril où li chevaliers
et eux se metoient, car, se par nulle inspiracion ne
par quelconques voie que ce euist esté, messires
Jehans [li] Boursiers ne Piètres dou Bos l’euissent sceu,
30il n’estoit riens de leur vie. Onques cose perilleuse ne
fu plus sagement demenée, et Dieus proprement i
ouvra.
[290] § 494. Or dissent sires Rogiers Evrewins et sires
Jaques d’Ardembourc à messire Jehan d’Elle: «Vous
venrés joedi en ceste ville sus le point de noef heures,
et aporterés avoecques vous les lettres de monsigneur
5de Bourgongne. Si les monsterons, se nous poons
venir à nostre entente, à la communauté de Gand et
leur ferons lire, par quoi il i ajousteront plus de foi
et de creance, car, à l’eure que nous vous dissons,
nous serons tout signeur de la ville ou tout mort. Se
10vous oés dire, à l’entrer en la ville, que nous soions au
desoulx, vous n’i avés que faire d’entrer, mais retournés
dou plus tos que vous poés, car, se on trouvoit les
lettres sour vous, se vous aviés mille vies, si seriés
vous mors; et, se vous oés dire que nos coses soient
15en boin point, si venés avant hardiement; vous serés
liement requelliés.» Messires Jehans d’Elle respondi
que enssi seroit fait. Atant fina leurs consaulx, et ce
fu le lundi. Si se departirent li un de l’autre, et s’en
alèrent cascuns en leurs hostels, et messires Jehans
20d’Elle vuida la ville tous enfourmés et avisés de ce
que il devoit faire. Li doi dessus nommé entrèrent en
grant soing, pour traire leur besongne à bon chief,
et songnièrent le mardi et le merquedi d’aler et
de parler à leurs plus feables amis, les doiiens des
25mestiers, et tant que il en orent grant acord. Et
avoient d’ordenance que ce joedi, sus le point de wit
heures, il se departiroient de leurs hostels, la banière
le conte de Flandres en leur compaignie, et aroient
un cri, en criant enssi: «Flandre au lion! Le signeur
30ou païs! Pais en le bonne ville de Gand, quité et pardonné
tous malefisses fais!» Onques ne peurent li
dessus dit, ne ne seurent, ceste cose demener si sagement
[291] ne si secréement que Piètres dou Bos ne le seuist.
Sitos que il en fu enfourmés, il s’en vint devers messire
Jehan [le] Boursier, le souverain cappitaine pour
lors de par le roi d’Engletière, et li dist: «Sire,
5enssi et ensi va. Rogiers Evrewin[s] et Jaquemes
d’Ardembourc doient demain, sus le point de wit heures,
venir ou marchiet des devenres, la banière de Flandres
en leurs mains, et doient là, en venant parmi la ville,
criier: «Flandres au lion! Le signeur ou païs! Paix
10à la bonne ville de Gand, et tenue en toutes ses francisses,
et quité et pardonné tous malefices fais!»
Enssi serons nous et le roi d’Engletère, se nous n’alons
au devant, bouté hors de nos juridicions.»—«Et
quel cose est bon, dist li sires [li] Boursier[s], que nous
15en fachons?»—«Il est bon, dist Piètres dou Bos,
que demain au matin nous nos asamblons en l’ostel
de le Walle, et faites armer toutes vos gens, et nous
en venons, fendant parmi la ville, les banières dou roi
d’Engletère en nostre compaignie, et crions ensi:
20«Flandres au lion! Le roi d’Engletère ou païs, et
signeur de la ville de Gand; et muirent tout li traïteur!»
Et quant nous serons venu ou marchié des
venredis, chil qui sont de nostre acord, se traient
avoecques nous, et là ochirons nous tous les rebelles
25et les traïteurs envers le roi d’Engletère à qui nous
sommes.»—«Je le voel, dist li sires [li] Boursier[s],
et vous avés bien visé: enssi sera fait.»
§ 495. Or regardés se Dieux fu bien pour les deus
preudommes dessus dis, sire Rogier et sire Jaqueme,
30car, de toute ceste ordonnance et de tout ce que il
devoient faire, il furent enfourmet. Quant il le seurent,
[292] si ne furent pas esbahi, ne point ne le convenoit estre,
mais ferme et fort, et tos consillié. Le soir, il alèrent
et envoiièrent devers les doiiens et leurs amis, en
dissant: «Nous deviens aler ou marchiet des devenres
5à wit heures, mais il nous i faut estre à set heures.»
Et tout ce fissent il pour rompre le fait de Piètre dou
Bos. Tout s’i acordèrent, cil qui segnefiiet en furent,
et le fissent encores assavoir l’un à l’autre.
Quant ce vint le joedi au matin, messires Jehan[s]
10[li] Boursier[s] et se route s’en vinrent en l’ostel que on
dist le Walle, et pooient estre de ses gens parmi les
archiers environ eux soissante. Là vint Piètres dou
Bos qui estoit, espoir, li quarantime. Tout s’armèrent et
missent en boine ordonnance. Rogier[s] Evrewin[s] et
15Jaque[s] d’Ardembourc s’asamblèrent sus un certain
lieu où il devoient estre, et là vinrent la grignour partie
des doïens de Gand. Adont prissent il les banières
dou conte, et se partirent et se missent à voie parmi
la ville, en criant en hault: «Flandres au lion! Le
20signeur ou païs! Pais à la bonne vile de Gand, quité
et pardonné tous malefices, et Gand tenue en toutes
ses francisses!» Chil qui ooient ce cri et qui veoient
les doiens de leurs mestiers et les banières dou conte,
se boutèrent en leurs routes, où il s’armoient, et les
25sieuoient dou plus tos comme il pooient. Si s’en vinrent
sus le point de set heures ou marchiet des venredis,
et là s’arestèrent, et missent les banières dou
conte devant eux; et toudis leur venoient gens qui
s’ordonnoient avoec eux.
30Nouvelles en vinrent à messire Jehan [le] Boursier
et à Piètre dou Bos, qui estoient à le Walle, et là faissoient
leur asamblée, comme Rogiers Evrewin[s] et
[293] Jakes d’Ardembourc avoient ja pris le marchiet des
venredis. Adont se departirent il et missent au chemin,
les banières dou roi d’Engletière en leurs mains,
et, enssi comme il venoient, il crioient et dissoient:
5«Flandres au lion, et le roi d’Engletère, nostre
signeur, ou païs! Et mort tout li traïteur qui li sont
ou seront rebelle ne contraire!» Enssi s’en vinrent il
jusques ou marchiet des venredis, et là s’arestèrent
et se rengièrent devant les autres, et missent les
10banières d’Engletère devant eux, et atendoient gens.
Mais trop peu de ceux qui venoient se boutoient en
leur route, ainchois se traioient devers les banières
dou conte, et tant que Rogiers Evrewin[s] et Jaquemes
d’Ardembourc en orent de cent les quatre vins, et plus
15encores; et fu tous li marchiés couvers de gens d’armes,
et tout se tenoient quoi en regardant l’un l’autre.
§ 496. Quant Piètres dou Bos veï comment tout li
doïen des mestiers de Gand et toutes leurs gens se
traioient devers Rogier Evrewin et Jakeme d’Ardembourc,
20si fu tous abus, et se doubta grandement de sa
vie, car bien veoit que chil qui le soloient servir et
encliner le fuioient. Si se bouta tout quoiement hors
de la presse, sans dire: «Je m’en vois,» et se disimula,
et ne prist point congiet à messire Jehan [le]
25Boursier ne as Englès qui là estoient, et s’en ala
reponre, pour la doutance de la mort.
Quant sires Rogiers Evrewins et Jaque[s] d’Ardembourc
veïrent le convenant, et que priès tous li peuples
de Gand estoit trais et mis desoubs leurs banières, si
30en furent tout resjoï et reconforté, et à bonne cause,
car il congneurent bien que leurs coses estoient en
[294] boin estat et que li peuples de Gand voloit venir à
pais envers leur signeur. Adont se departirent il tout
doi de là où il estoient, une grant route de leurs gens
en leur compaignie, et portoient les banières de
5Flandres devant eux, et li grosse route demoroit
derière. Et s’en vinrent devers messire Jehan [le]
Boursier et les Englès, qui ne furent pas trop asseur
de leurs vies, quant il les veïrent venir. Rogiers
Evrewin[s] s’aresta devant messire Jehan [le] Boursier,
10et li demanda: «Quel cose avés vous fait de Piètre dou
Bos, ne quelle est vostre entente? Nous estes vous
amis ou ennemis? Nous le volons savoir.» Li chevaliers
respondi et dist qu’il quidoit Piètre dalés lui,
quant il veï que il estoit partis: «Je ne sai que
15Piètres est devenus; je le cuidoie encores en ma compaignie,
mais je voel demorer au roi d’Engletère,
mon naturel et droiturier signeur, à qui je sui et voel
estre et obeïr, et qui m’a chi envoiiet à le prière et
requeste de vous: [si] vous en voelle souvenir.»—«C’est
20verités, respondirent li dessus dit, car, se la
bonne ville de Gand ne vous euist mandé, autrement
vous seriés mors. Mais pour l’onneur dou roi d’Engletère
qui chi vous envoia à nostre requeste, vous
n’arés garde ne tout li vostre, mais vous sauverons
25et garderons sans damage et sans peril, et vous conduirons,
ou ferons conduire, jusques en la ville de
Calais. Si vous departés de chi, vous et vos gens, tout
paisiblement, et vous retraiiés à vos ostels, et ne vous
mouvés de cose que vous oés ne veés, car nous
30volons estre et demorer avoecques nostre naturel
signeur, monsigneur le duc de Bourgongne, et ne
volons plus guerriier.» Li chevaliers, qui fu tous
[295] joieux de ceste response, respondi: «Biau signeur,
puisque il ne puet estre autrement, Dieux i ait part;
et grant merchis de ce que vous nos offrés et presentés.»
5§ 497. Adont se departi tout paisiblement de la
place messires Jehan[s] [li] Boursier[s], et le sieuirent li
Englès, qui estoient de sa route; et li Gantois, qui
estoient en sa compaignie, se commenchièrent à demuchier
ou à retraire tout bellement entre les autres, et
10bouter desoulx leurs banières.
Asés tos apriès entra en la ville de Gand messires
Jehans d’Elle, sicom il le devoit faire, et s’en vint ou
marchiet des devenres, pourveus et confortés de belles
lettres seellées et ordonnées de biaux langages et de
15biaux traitiés qui estoient envoiiés, par manière de
moiien, de par le duc de Bourgongne à la ville de
Gand; et là furent monstré, leu et ouvert à toutes
gens, lesquels coses plaisirent grandement au peuple.
Adont fu François Acremen mandés ou castel de
20Gavre, liquels vint tantos et s’acorda à tous ces tretiés,
et dist que c’estoit très bien fait, et que de avoir
paix par celle manière à son naturel signeur, il n’estoit
pas bons ne loiaux, qui le desvoloit.
Sus cel estat fu renvoiiés messires Jehans d’Elle
25devers le duc de Bourgongne, qui se tenoit à Arras,
et la ducoise ossi, et leur recorda toutes les ordenances
de ceulx de Gand, et comment il avoient exploité
et esté armé sus le marchié des venredis, et comment
il estoient tout desirant de venir à paix, et que
30Piètres dou Bos n’i avoit m[a]is ne vois ne audience,
mais avoit esté sus le point de estre ochis, se il fust
[296] demorés ou marchiet, et que François Acremen
s’aquitoit loiaulment et vaillaument de la pais.
Toutes ces coses plaisirent especiaulment au duc
de Bourgongne, et seella unes trie[ue]s et un boin respit
5à durer jusques au premier jour de jenvier, et là
endedens un parlement et journée de pais à estre assignés
en la chité de Tournai. Et tout ce raporta il bien
escript et seellet en la ville de Gand, dont toutes gens
orent grant joie, car, à ce qu’il monstroient, il desiroient
10mout à venir à pais; et François Acremen s’i
enclina grandement, et monstroit bien en toutes ses
parolles que il i estoit pour le duc de Bourgongne.
Encore se tenoient messire Jehan[s] [li] Boursier[s] et
li Englès et Piètres dou Bos en la ville de Gand, mais
15on ne faissoit riens par eux des ordenances de la ville
ne de tous ces tretiés, car il voloient demorer Englès.
Et estoit tenus Piètres dou Bos en pais, parmi tant
que il avoit juret sus sa foi et loiauté que il ne traiteroit
ne procur[r]oit jamais nulle guerre ne rancune
20des bonnes gens de Gand envers le duc de Bourgongne,
leur signeur; et de tous ces doubtes et perils
l’avoit osté François Acremen, qui avoit parlet pour
lui et remonstré à ceux de Gand que il se fourferoient
trop grandement et amenriroient de leur honneur, se
25il ochioient ne travilloient Piètre dou Bos, qui leur
avoit esté si bons et si loiaulx que onques à nulle
souppechon ne traïson il ne le deveïrent.
Par ces parolles et par autres demora Piètres dou
Bos à paix envers ceulx de Gand, car bien savoient
30toutes gens que François Acremen dissoit verité et que
Piètres leur avoit esté, tenant leur oppinion, bons cappitains.