← Retour

Histoires magiques

16px
100%

CONVERSATION DU SOIR

L'une était jeune fille et l'autre jeune femme, et lui, venait dans la maison faire la cour à la jeune fille, mais il aimait bien aussi la jeune femme.

Ida avait épousé un gentilhomme qui s'occupait à dresser des chevaux pour les courses; il revêtait un habit rouge, sonnait de la trompe mieux qu'un piqueur et goûtait la conversation des palefreniers, parce qu'elle est instructive. Sa femme lui servait peu, si ce n'est de décor et de parfum: parfois, il l'entourait de regards attendris, la flattait ainsi qu'une pouliche et lui donnait à manger dans le creux de sa main un diamant ou un rang de perles; parfois aussi, il la respirait en fermant les yeux, après l'avoir vaporisée de foin nouvellement coupé, qu'il appelait dans sa langue «new mown hay». De tout cela, Ida était fort satisfaite, car il ne lui manquait rien, aucun plaisir essentiel. Les plaisirs essentiels, pour Ida, étaient: se lever à midi, mettre de belles robes, faire de la musique et, le soir, aux lumières, parer son torse pur de plus de joyaux que n'en portait Aline, reine de Golconde. Elle savait qu'il est des êtres nommés «amants» et qui ont pour les femmes le goût que son mari avait pour les chevaux, mais elle n'eut jamais envie d'en attacher un à sa personne: ces grands scarabées, à son avis, n'étaient agréables qu'en troupe, quand ils évoluaient avec discrétion dans un salon bien tenu; et lorsqu'on lui disait que de tels insectes inspirent souvent, à des femmes, des passions folles, elle riait si fort que ses diamants émus faisaient le bruit d'une rivière qui se brise sur des pierres.

Pourtant, le scarabée qui courtisait sa sœur Mora n'était pas trop bête ni trop laid, même seul et vu de près, et il ne déplaisait ni à Mora, ni à Ida. Mora voulait bien l'épouser et Ida voulait bien être aimable et ne pas décourager le plaisir de ces enfants, le plaisir de se marier, de faire comme tout le monde. Il s'appelait Donald et sa voix un peu chantante était douce, de celles qu'on entend le soir dans les gorges pâmées des montagnes. Son geste enveloppant suggérait l'abandon; ne le craignant pas, rassurées par le bleu pâle de ses yeux et le rose doux de ses joues, les femmes allaient à lui comme à une sœur, et s'il disait son adresse à manier la rame, elles s'affligeaient d'un si rude exercice pour une grâce si adolescente.

Assises côte à côte au piano, Ida et Mora déliraient de joie; ceintes d'un multicolore réseau d'harmonie qui les séparait du reste du monde, elles s'enivraient sans honte, troublées mais insatisfaites, cherchant l'extase, n'arrivant qu'à un délicieux énervement, à cause sans doute du discord de leurs désirs: Mora jouait pour le plaisir des bruits agréables, pour l'excès de vibration que la musique importe dans les cellules cérébrales, pour l'intensité et l'activité que le rythme donne aux battements du cœur et à la circulation du sang; Ida jouait pour broder un accompagnement à ses rêves et, pendant que la musique se dessinait en vives arabesques devant ses yeux éblouis, elle perdait quasiment la conscience de son être; allégée et simplifiée, elle sortait d'elle-même, elle montait, mais pour redescendre bientôt, surprise et un peu suffoquée. Cette illusion était plus sûre encore lorsque, au lieu de jouer elle-même, elle écoutait sa sœur qui avait le génie des interprétations rythmiques.

Donald entra. Sans l'avoir vu ni entendu, elles eurent la divination qu'il était là et, charmantes en la spontanéité de leur résignation, elles se levèrent, laissant une phrase inachevée, et s'avancèrent pour l'accueillir.

Donald baisa la main d'Ida et le front de Mora.

Il apportait toujours des fleurs, non pas certes des bouquets, mais de vraies fleurs libres sur leur tige intacte; il en apportait trois seulement, choisies entre les plus parfaites et les plus pures, d'immaculées roses blanches, couleur de neige qui tombe, de fragiles et somptueux magnolias, empreints de sang, d'une seule marque de sang au centre même de leur beauté et qui semblaient des sacrés-cœurs ou, comme disait Mora, de fières et blanches dominicaines qui ont taché d'amour et de pourpre leur sein vierge, en buvant au calice de la Passion. Il savait trouver de simples violettes d'un azur si profond et si délicat que les chimères se réjouiraient d'élever de tels yeux vers l'infini, et des cyclamens d'un rose si charnel et si vivant que leur sourire impressionnait comme un baiser.

Ce jour-là, il avait à la main trois divines pâquerettes, trois astres de rêve, trois symboliques soleils d'or étoilés d'argent lunaire, fleurs de résurrection; Mora et Ida en mirent une, chacune, à leur corsage et, comme toujours, la troisième fut déposée, dans un verre de Venise irisé d'espoir, aux pieds de l'Inconnue, aux pieds de celle qui allait devenir, aux pieds de la Femme que l'Amour était en train de créer et de modeler dans l'ombre.

On causa de choses futiles, exprès, pour ne livrer que peu à peu, avec modération et avec pudeur, le nu de son âme à l'amoureuse curiosité de l'âme inquiète et attentive. Ensuite Ida s'informa si les émeraudes étaient seyantes à son teint, si on pouvait les mêler aux perles et aux diamants, si leur vert, un peu de prairie, n'effarait pas, par son absolu, la blancheur des épaules: on décida qu'une peau très candide et veinée de bleu s'accommodait mal des émeraudes, mais elles pouvaient agréer aux chairs un peu dorées.

«Je suis contente que vous permettiez cela, Donald; je pourrai donc mettre mon collier d'émeraudes, car je suis dorée comme une idole»,—et Ida, relevant sa manche, fit miroiter sur sa peau de brune, les joyaux smaragdins, dernier présent de son mari. Ensuite, Mora s'informa de l'accord imposé par une robe violette: il fallait évidemment des doublures et des retroussis soufre et, comme bijoux, peut-être des opales, peut-être des perles teintées. Mora compara cet accord à «celui-ci, tenez»,—et elle trouvait sur le piano un accord clairement soufre et violet, mais d'un soufre un peu vif et d'un violet un peu sombre. «Il faudrait la harpe», dit-elle, mais elle chercha encore et bientôt ce fut une étrange improvisation en rythme brisé où passaient, éclatantes ou mourantes, apaisées ou exaltées, toutes les nuances du violet, et, brodées en arabesque, toutes les nuances du jaune.

Elle joua longtemps, peut-être une heure, sans s'arrêter, sans prendre garde à la tombante nuit, ni au trouble divin qui s'épandait, par ses doigts, dans l'air.

Ida et Donald étaient assis sur le divan. D'abord, n'écoutant que d'une oreille la fantaisie de Mora, ils avaient continué leur causerie, mais les paroles s'en allèrent. Sans voix, ils songeaient et ils frémissaient comme l'air lui-même empli de captieuses sonorités et de vibrantes ondes. Un espace très étroit les séparait; un sursaut le combla, Donald, excité, s'étant incliné à droite, Ida, oppressée, s'étant inclinée à gauche. Leurs épaules d'abord, puis leurs genoux se touchèrent, puis leurs mains se trouvèrent et un double courant de fluides charnels les pénétrait, les amollissait et, alternativement, activait leur inconsciente vie. Les fleurs, les émeraudes, les épaules, le bras nu montré, le corsage soufre et violet emprisonnant en rêve le beau buste de Mora, tout cela et les conseils de la musique, et la tombante nuit avait dirigé vers le paysage sensuel la promenade de leurs rêves,—si bien que, sans le savoir, se croyant toujours dans le monde du désir, ignorants de leurs tangibles réalités, plongés dans l'incertitude du songe, insoupçonneux de la véracité de leurs actes, ils se baisèrent doucement sur la bouche. Le prélude fut impératif: Ida se renversa, les yeux clos, comme couchée sur un lit de nuages et elle reçut Donald dans ses bras, avec une grâce toute nuptiale.

Quand ils revinrent à eux, ils n'eurent pas à rougir; ils ne savaient pas ce qu'ils avaient fait et ils ne le surent jamais: le souvenir leur resta seulement de minutes exquises, d'un voyage dans le ciel, d'un plaisir à la fois aigu et doux, infiniment pur et infiniment surhumain.

Pourtant, quand Ida rajusta instinctivement sa toilette, elle s'aperçut que la pâquerette penchait à son corsage, tout écrasée, sa tête d'or étoilée d'argent: alors, elle alla prendre celle qui avait été déposée aux pieds de l'Inconnue, et elle la piqua sur son sein, sur le sein de la Femme qui était devenue, de la femme que l'Amour venait de créer et de modeler dans l'ombre.

A ce moment, Mora, qui jouait toujours, sentit un terrible frisson passer dans ses moelles.

Chargement de la publicité...