← Retour
Contes Français
16px
100%
m.
snail.
escarmouche
,
f.
skirmish.
esclave
,
m., f.
slave.
escogriffe
,
m.
sharper, gawky or lanky fellow.
escorte
,
f.
escort, convoy.
espace
,
m.
space.
espacer
,
v.
to space;
s'--
, to grow farther apart.
Espagne
,
f.
Spain;
pièce d'--
, Spanish coin.
espagnol, -e
,
adj. and s.
Spanish, Spaniard (written
Espagnol
when
s.
).
espèce
,
f.
species, sort, kind, cash (in
pl.
).
espérance
,
f.
hope, expectation.
espérer
,
v.
to hope.
espiêgle
,
adj.
frolicsome, roguish, mischievous.
espion
,
m.
spy.
esplanade
,
f.
esplanade.
espoir
,
m.
hope.
esprit
,
m.
mind, wit, sense, brains, spirit;
-- fort
,
skeptic.
essaim
,
m.
swarm.
essayer
,
v.
to try.
essence
,
f.
essence, perfume, scent.
essentiel, -le
,
adj.
essential (
t
pronounced as
c
).
essoufflement
,
m.
breathlessness.
essoufiler
,
v.
to put out of breath;
essoufflé, -e
, out of
breath, breathless.
essuyer
,
v.
to wipe, wipe away.
estafette
,
f.
courier, messenger.
estimer
,
v.
to esteem, estimate.
estomac
,
m.
stomach (pronounced:
estoma
).
estrade
,
f.
platform, dais.
estropié, -e
,
adj. and s.
crippled, maimed, cripple.
et
,
conj.
and.
étable
,
f.
stable, cattle-shed;
-- à cochons
, pig-sty.
établir
,
v.
to establish, set up, set, settle, fix, fasten, make;
s'--
, be established, take a
position, settle down, etc.
établissement
,
m.
establishment, moving in.
étage
,
m.
flight of stairs, story, floor (above the groundfloor);
premier --
, second story.
étain
,
m.
tin, pewter.
étalage
,
m.
goods exposed for sale, display, show-window.
étaler
,
v.
to set out, spread out, display, expose goods (for
sale);
s'--
, spread out, be exposed
or displayed.
état
,
m.
state, condition.
état-major
,
m.
staff.
etc.
, pronounced in French:
ett cétéra
.
été
,
m.
summer.
éteindre
,
v.
to extinguish, put out;
s'--, die out
, go out;
éteint, -e
, extinguished, extinct, dead.
étendre
,
v.
to extend, stretch, stretch out;
s'--
, extend,
stretch oneself out.
étendue
,
f.
stretch, extent.
éternel, -le
,
adj.
eternal, everlasting.
éternuer
,
v.
to sneeze.
étinceler
,
v.
to sparkle, glitter;
étincelant, -e
,
sparkling, glittering, brilliant.
étincelle
,
f.
spark, flash, glitter.
étirer
,
v.
to stretch.
étoffe
,
f.
stuff, fabric.
étoile
,
f.
star;
coucher à la belle --
, to sleep in the open
air.
étoiler
,
v.
to star, stud, dot, shine like a star, sparkle.
étonnement
,
m.
astonishment.
étonner
,
v.
to astonish, amaze;
s'--
, be astonished.
étouffer
,
v.
to stifle, muffle, smother, choke.
étourdi, -e
,
adj. and s.
giddy, heedless, rattlebrained,
rattlebrain, madcap, giddy-headed
fellow.
étrange
,
adj.
strange.
étrangement
,
adv.
strangely.
étranger, -ère
,
adj. and s.
strange, foreign, stranger, foreigner.
étrangler
,
v.
to strangle, choke.
être
,
v.
to be, go (in past tense);
-- à
, belong to, be the
right of, be the turn of, be busy (about);
en - à
, reach the point
of, come to;
en - là
, to be reduced to such a point, be in such
a
condition;
-- bien avec
, be on good terms with;
nous y sommes
,
here we are;
il est
, there
is or are (rarer than
il y a
);
n'est-ce pas?
, isn't it?, don't you think so?, etc.;
il n'était
plus au
jeu
jeu
, he no longer had his mind on the game;
elle en fut
dans l'admiration
, she went into
ecstacy over it;
m.
being.
étreindre
,
v.
to squeeze, hug, clasp, grip.
étroit, -e
,
adj.
narrow.
étude
,
f.
study.
étudier
,
v.
to study.
eunuque
,
m.
eunuch.
Eure
,
f.
French river and department (in Normandy).
Europe
,
f.
Europe.
eux
,
disj. pr.
they, them, themselves;
causer entre --
, to
chat with one another.
eux-mêmes
,
pr.
themselves, etc.;
d'--
, by themselves,
without interference.
évaluer
,
v.
to value, estimate.
Évangéliste
,
m.
Evangelist.
Évangile
,
m.
Gospel.
évanouir (s')
,
v.
to faint, vanish.
évaporer
,
v.
to evaporate.
éveil
,
m.
awakening;
en --
, on the alert or watch.
éveiller
,
v.
to awaken, arouse;
s'--
, awake;
éveillé,
-e
, awakened, wide-awake.
événement
,
m.
event.
éventail
,
m.
fan.
éventé, -e
,
adj.
flat, giddy.
éventrer
,
v.
to rip open, disembowel.
évêque
,
m.
bishop.
évertuer (s')
,
v.
to strive, do one's utmost.
évidemment
,
adv.
evidently (
em
pronounced as
am
).
évident, -e
,
adj.
evident.
évider
,
v.
to hollow out;
dentelles d'une sculpture évidée
,
open-work stone carving.
éviter
,
v.
to avoid.
Évreux
, town 68 miles northwest of Paris (department of Eure).
exactement
,
adv.
exactly.
exagérer
,
v.
to exaggerate.
exaltation
,
f.
exaltation, glorification, exhilaration.
exalter
,
v.
to exalt;
s'--
, become excited.
examiner
,
v.
to examine.
exaspérer
,
v.
to exasperate.
excellence
,
f.
excellence;
par --
, preëminently.
excellent, -e
,
adj.
excellent.
excepter
,
v.
to except; excepté,
prep.
except.
excès
,
m.
excess.
excessif, -ive
,
adj.
excessive, exorbitant.
exciter
,
v.
to excite, arouse.
exclamation
,
f.
exclamation.
exclusivement
,
adv.
exclusively.
excuse
,
f.
excuse.
excuser
,
v.
to excuse.
exécuter
,
v.
to execute.
exécution
,
f.
execution.
exemple
,
m.
example, parallel, copy;
par --
, indeed, really, for example.
exempt, -e
,
adj.
exempt, free (
p
not pronounced).
exercer
,
v.
to exercise, practice, train;
s'--
, practice, be
trained, be exercised, drill, be
produced.
exercice
,
m.
exercise, drill.
exhaler
,
v.
to exhale, give vent to, heave.
exiger
,
v.
to exact, demand.
exil
,
m.
exile.
exiler
,
v.
to exile.
existence
,
f.
existence.
exister
,
v.
to exist.
expédition
,
f.
expedition.
expérience
,
f.
experience, experiment.
expier
,
v.
to expiate, atone for.
expirer
,
v.
to expire, die, die away.
explication
,
f.
explanation.
expliquer
,
v.
to explain;
s'--
, explain oneself, be
explained, give an explanation.
exploiter
,
v.
to exploit.
explorer
,
v.
to explore.
explosion
,
f.
explosion.
exposer
,
v.
to expose.
exposition
,
f.
exposition;
Exposition de 89
, Paris Exposition
of 1889.
exprès, expresse
,
adj. and adv.
express, on purpose;
par un fait
--
, on purpose, by a
prearrangement.
expressément
,
adv.
expressly.
expressif, -ive
,
adj.
expressive.
expression
,
f.
expression.
exprimer
,
v.
to express.
ex-prince
,
m.
ex-prince.
expulser
,
v.
to expel, drive out.
exquis, -e
,
adj.
exquisite.
extase
,
f.
ecstasy.
extatique
,
adj.
ecstatic.
exténuer
,
v.
to extenuate, weaken, exhaust.
extérieur, -e
,
adj.
and m. exterior, outer, outside.
exterminer
,
v.
to exterminate.
extraordinaire
,
adj.
extraordinary.
extravagance
,
f.
extravagance, excess, wild idea.
extravagant, -e
,
adj.
extravagant, wild, unreasonable.
extrême
,
adj.
extreme.
extrêmement
,
adv.
extremely.
extrémité
,
f.
extremity, tip.
F
f...
, abbreviation for
foutu
.
fabliau
,
m.
fabliau (humorous medieval tale).
fabricant
,
m.
manufacturer.
fabrique
,
f.
factory, manufacture, make;
marque de --
,
trade-mark.
fabriquer
,
v.
to manufacture, make.
fabuleux, -euse
,
adj.
fabulous.
face
,
f.
face, front;
en --
, opposite, in presence of,
openly, squarely;
en -- de
, opposite,
changer de --
, to change
appearance.
facétie
,
f.
facetiousness, joke (
t
pronounced as
c
).
fâcher
,
v.
to anger;
se --
, get angry;
fâché, -e
, adj.
angry, sorry.
fâcheux, -euse
,
adj.
grievous, vexatious.
facile
,
adj.
easy.
facilement
,
adv.
easily.
facilité
,
f.
facility, ease, fluency.
façon
,
f.
fashion, manner, way, composition;
de -- à
, so as
to;
d'une -- continue
,
continuously.
fagot
,
m.
fagot.
faible
,
adj. and s.
feeble, weak, faint, weak person.
faiblement
,
adv.
feebly, weakly, faintly.
faiblesse
,
f.
feebleness, weakness, swoon.
Faidherbe (Louis)
, distinguished general of Franco-Prussian war
(1818-1889).
faignant
, popular for
faitnéant
.
faigniant
, dialectic for
fainéant
.
faillir
,
v.
to rail, err, corne near;
-- à l'honneur
, act
dishonorably.
faillite
,
f.
bankruptcy;
faire --
, to fail.
faim
,
f.
hunger.
fainéant, -e
,
adj. and s.
idle, lazy fellow, do-nothing, sluggard.
faire
,
v.
to do, make, form, build, perform, cause, act, heave,
utter, let, mark, play the part of,
bring it about (that), be (weather),
take (a step, a nap), commit (an act), have (a dream,
supper, anything
clone), pay (court, compliment, attention), pass over or cover
(distance),
serve (time), give (pleasure, trouble, light, pain), say
(when quoting), ask (a question), play (a
game), attach (importance),
cut (teeth), compose (verses), carry on (trade);
se --
, be done, be
made, be produced, grow, become, be;
se -- à
, become accustomed to,
adapt oneself to;
-- danser
, invite to dance, play for a dance for;
me -- envie
, make me envious;
-- entrer
, show
in, take in;
--
voir
, show;
que --?
, what is (was, etc.) to be done?;
ne -- que
,
only (with a verb);
n'avoir que -- de
, have no reason to, have nothing
to do with;
-- venir
, send for;
-- tête à
,
stand out against, face;
il n'a
rien à-- ici
, it is out of place here;
rien n'y fit
, nothing worked;
être fait à
, be adapted to;
les noces furent faites
, the wedding
took place.
faisceau
,
m.
bundle, sheaf; remettre les armes en faisceaux, to
stack arms again.
faiseur, -euse
,
m., f.
maker, dressmaker.
fait
,
m.
fact, deed; allons
au --
, let us come to the
point;
haut fait
, exploit.
faîte
,
m.
top, ridge (of a roof).
falaise
,
f.
cliff.
falbala
,
m.
furbelow, flounce.
falloir
,
v.
to be necessary, need, must, should, have to;
tant
s'en faut
, by a good deal.
fameux, -euse
,
adj.
famous, great, precious (familiar).
familiariser
,
v.
to familiarize, accustom.
familier, -ère
,
adj
familiar.
famille
,
f.
family.
faner
,
v.
to fade, wither.
fantaisie
,
f.
fancy, whim.
fantasmagorie
,
f.
phantasmagoria (fantastic series of illusive
or terrifying figures).
fantasque
,
adj.
fantastic, fanciful, whimsical.
fantastique
,
adj.
fantastic, supernatural, incredible.
fantastiquement
,
adv.
fantastically.
faquir
,
m.
fakir (Mohammedan monk).
farceur
,
m.
joker.
fardeau
,
m.
burden.
farine
,
f.
flour.
farouche
,
adj.
wild, unsociable, shy, skittish.
fasciner
,
v.
to fascinate.
fat
,
m.
fop, coxcomb (
t
pronounced).
fatal, -e
,
adj.
fatal.
fatalité
,
f.
fatality, mischance.
fatigant, -e
,
adj.
tiring.
fatigue
,
f.
fatigue, weariness, hard work.
fatiguer
,
v.
to weary, tire, exhaust, wear out, lash (of the
wind).
faubourg
,
m.
outskirt, suburb, faubourg (quarter between
center and town limit);
le Faubourg
, the Faubourg Saint Germain
(Parisian quarter of the old aristocracy).
faubourien, -ne
,
m., f.
inhabitant of a faubourg (where
laborers,workmen, etc., live), plebeian.
faulx
, obsolescent spelling of
faux
,
f.
faute
,
f.
fault, error;
-- de
, for lack of;
-- de
mieux
, for lack of anything better;
il y a un peu de
votre -- dans
votre -- dans
, you are a little to blame for.
fauteuil
,
m.
armchair.
fauve
,
adj.
fallow, fawn-colored, tawny;
bête --
, wild
beast, deer.
fauvette
,
f.
warbler.
faux
,
f.
scythe.
faux
, fausse,
adj.
false, pretended, wrong;
-- pas
, misstep, mistake.
faveur
,
f.
favor.
favorable
,
adj.
favorable, pleasing.
favori, -te
,
adj.
favorite;
m. pl.
whiskers, side-whiskers.
favoriser
,
v.
to favor.
Fécamp
, town on the English Channel between Le Havre and Dieppe
(department of
Seine-Inférieure).
fée
,
f.
fairy.
feindre
,
v.
to feign, pretend.
Félibrige
,
m.
name of a modern school or society of Provençal
writers (see also note given on
p. 295).
félicité
,
f.
felicity.
féliciter
,
v.
to congratulate.
fellah
,
m.
fellah (Egyptian peasant).
féminin, -e
,
adj.
feminine.
femme
,
f.
woman, wife;
-- de chambre
, maid.
fendre
,
v.
to split, cleave, crack;
fendu, -e
, split, wide open (of the mouth).
fenêtre
,
f.
window;
sauter sur la --
, to jump on the
window-sill.
fer
,
m.
iron.
Ferdoussi
, Firdusi or Ferdausi, celebrated Persian epic poet,
author of the Shahnamah
or Book of Kings (c. 940-c. 1020).
ferme
,
adj. and adv.
firm, steady, firmly, steadily, hard.
ferme
,
f.
farm, farming out, lease.
fermenter
,
v.
to ferment.
fermer
,
v.
to close, shut;
se --
, close.
fermeté
,
f.
firmness, steadiness.
fermeture
,
f.
closing, fastening.
fermier
,
m.
farmer;
-- général
, farmer-general (financier to
whom, before the French
Revolution, the taxes were farmed out).
féroce
,
adj.
ferocious.
férocité
,
f.
ferocity.
ferrer
,
v.
to tip with iron, shoe.
ferveur
,
f.
fervor.
fête
,
f.
festival, holiday, party, entertainment;
jour de
--
, holiday.
feu
,
m.
fire, shot;
de --
, of fire, fiery, red-hot;
faire
--
, to fire;
mettre le --
, set fire (to anything);
au coin de
son --
, at her fireside.
feu, -e
,
adj.
late, deceased.
feuille
,
f.
leaf.
feuillée
,
f.
bower, foliage.
feuillet
,
m.
leaf (of a book).
feuilleter
,
v.
to turn the leaves of.
feutre
,
m.
felt, felt hat.
février
,
m.
February.
fi
,
interj.
fie!;
-- donc!
, fie!, for shame!
fiancer
,
v.
to betroth;
fiancé, -e
, fiancé, fiancée,
betrothed.
ficeler
,
v.
to tie, bind.
ficelle
,
f.
string.
fidèle
,
adj.
faithful.
fiente
,
f.
dung (of birds, cattle, etc.).
fier
,
v.
to trust;
se -- à (sur)
, trust to, rely on.
fier, -ère
,
adj.
proud, haughty, stout, bold;
avoir un --
courage
, to be downright courageous
(
r
pronounced).
fièrement
,
adv.
proudly.
fierté
,
f.
pride.
fieu
, dialectic for fils.
fièvre
,
f.
lever.
fiévreux, -euse
,
adj. and s.
feverish, person with a lever.
figer
,
v.
to congeal;
se --
, be congealed or coagulated.
figurant, -e
,
m., f.
supernumerary.
figure
,
f.
face, figure;
faire --
to cut a figure, be quite
prominent.
figurer (se)
,
v.
to imagine, picture, represent; figurez-vous,
just imagine.
fil
,
m.
thread, line, wire, edge (
l
pronounced).
filature
,
f.
spinning-mill.
file
,
f.
file, row.
filer
,
v.
to spin, file by, be off, get away, shoot by, move
along, cover ground, pay out;
-- son
chemin
chemin
, make off.
filet
,
m.
net, netting, thread, filet, bead, small stream,
fillet.
fille
,
f.
daughter, girl;
-- à marier
, marriageable girl;
-- mère
, unmarried mother.
filou
,
m.
pickpocket, sharper.
fils
,
m.
son;
-- de famille
, gentleman's son;
Fils de France
, French prince (pronounced:
fis
).
fin
,
f.
end.
fin, -e
,
adj.
fine, delicate, precious, of fine quality;
fine
fleur
, cream, finest quality;
au -- fond
de son sommeil
de son sommeil
, really
and soundly asleep;
fine
,
f.
(abbreviation for
fine champagne
), choice brandy.
finalement
,
adv.
finally, once for all.
financier, -ère
,
adj. and s.
financial, financier.
finir
,
v.
to finish, end;
-- par
(with infinitive), finally.
firmament
,
m.
firmament.
fisc
,
m.
public treasury.
fixe
,
adj.
fixed, appointed.
fixement
,
adv.
fixedly.
fixer
,
v.
to fix.
flacon
,
m.
flask.
flairer
,
v.
to scent, smell.
flamber
,
v.
to flame, blaze, blaze up, burst into flame, burn.
flamboyer
,
v.
to flame, glitter, glisten;
flamboyant, -e
,
flamboyant, flaming.
flamme
,
f.
flame.
flanc
,
m.
flank, side.
Flandre
,
f.
Flanders.
flâner
,
v.
to lounge, lie about, lie, stroll.
flanquer
,
v.
to flank, hit, let have or give (a blow);
flanqué
de
, flanked by, having on the sides.
flaque
,
f.
puddle.
flasque
,
adj.
flabby, loose.
flatter
,
v.
to flatter.
flatterie
,
f.
flattery.
flatteur, -euse
,
adj.
flattering.
fléau
,
m.
flail, scourge.
flèche
,
f.
arrow.
fleur
,
f.
flower;
petite -- bleue
, little blue flower of
poetic imagination.
fleurer
,
v.
to smell (of).
fleurette
,
f.
little flower, gallant speech.
fleurir
,
v.
to flower, blossom, adorn with flowers;
fleuri,
-e
, flowered, flowery.
fleuron
,
m.
flower-like ornament, vignette, flourish.
fleuve
,
m.
river.
flocon
,
m.
flake.
Flore
, Flora (Roman goddess of flowers).
florin
,
m.
florin (of varying value, the former German coin was
worth 40 cents).
flot
,
m.
wave, flood.
flotte
,
f.
Chargement de la publicité...