Le salon de Madame Truphot: moeurs littéraires
ERRATA
Page 4, 31e ligne, lire ce gros homme sale, au lieu de ce gros, homme sale.
Page 7, 33e ligne, lire s’il en avait jamais eus, au lieu de s’il en avait jamais eu.
Page 12, 22e ligne, lire On ne le rencontra plus, au lieu de Désormais, on ne le rencontra plus.
Page 28, 27e ligne, lire bateleur redondant, et non redonnant.
Page 35, 31e ligne, lire alcôve et non alcove.
Page 40, 5e ligne, lire bien que ce fût, au lieu de bien que cela fût.
Page 44, 11e ligne, lire quoi que ce fût d’approximatif, au lieu de quoi que ce soit, etc.
Page 60, 3e ligne, lire semblaient hurler tous ses livres, au lieu de semblaient parler tous ses livres.
Page 70, 15e ligne, lire avoir mises hors l’amour, au lieu de avoir mis, etc.
Page 79, 18e ligne, lire déclencher et non déclancher.
Page 87, 15e ligne, lire innommable au lieu de innomable.
Page 89, 7e ligne, lire des Brutus, des Alibaud et des Aristogiton, et non des Brutus, des Castaing et des Aristogiton.
Page 112, 26e ligne, lire Parturiante, au lieu de Parturiente.
Page 122, 11e ligne, lire Oui, au lieu de Certes.
Page 142, 16e ligne, lire alliacée, au lieu de aliacée.
Page 164, 18e ligne, lire ce catholique, qui à quelqu’un, etc., au lieu de ce catholique, quelqu’un, etc.
Page 171, 11e ligne, lire à en juger par la navrance de leurs vêtures, au lieu de à en juger la navrance de leurs vêtures.
Page 172, 8e ligne, lire obstruaient la rue jusqu’à la chaussée, au lieu de obstruaient jusqu’à la chaussée.
Page 172, 25e ligne, lire le grésillement des fritures, appuyé, au lieu de le grésillement des fritures appuyée.
Page 186, 28e ligne, lire pleine bouche au lieu de pleines bouches.
Page 194, 26e ligne, lire hyménée légal, au lieu de hyménée légale.
Page 217, 2e ligne, lire cuvier à lessive; au lieu de cuvier à la lessive.
Page 219, 13e ligne, lire le jambon rose de sa face tout épanoui, et non le jambon rose de sa face tout épanouie.
Page 220, 9e ligne, lire lampadophores, au lieu de lampadophoses.
Page 224, 12e ligne, lire le procureur, et non le proreur.
Page 230, 25e ligne, lire concéder, au lieu de déférer.
Page 242, 5e ligne, lire mains, au lieu de mnas.
Page 249, 20e ligne, lire dérèglements, au lieu de comportements.
Page 258, 34e ligne, lire avanies, au lieu de avaries.
Page 265, 10e ligne, lire son poing droit, dardé en l’air, au lieu de son poing droit dardé en l’air.
Page 280, 23e ligne, lire s’abolir trop tôt la volupté, au lieu de s’abolir la volupté trop tôt.
Page 290, 4e ligne, lire telles des fougasses, au lieu de tels des fougasses.
Page 300, 20e ligne, lire eux aussi, au lieu de elles aussi.
Page 313, 15e ligne, après transitoire, lire cette phrase sautée: Le sage des siècles à venir pensera de notre Esthétique ce que le juste du temps de Galba pensait de la gladiature, de la beauté admise, et ainsi de suite à travers les âges.
Sans préjudice des coquilles de ponctuation que la sagacité du lecteur aura, d’elle-même, redressées.
A LAURENT TAILHADE
CE LIVRE
en témoignage de fraternelle affection.