Une bibliothèque: L'art d'acheter les livres, de les classer, de les conserver et de s'en servir
I.—ABRÉVIATIONS
A propos des incunables (chap. III, pp. 70-71, note 171), nous avons dit un mot de certaines abréviations nommées les unes sigles, les autres notes tironiennes. Nombre de ces anciennes marques, initiales, lettres enclavées, signes et formules brachygraphiques[682], sont encore usités fréquemment, et il n'est pas inutile de les connaître. Exemples: IHS ou I. H. S., Jhesus Christus ou Jesus Hominum Salvator;—INRI ou I. N. R. I., Jesus Nazareus Rex Judæorum;—X, XRS, Χρ, Christus, Χριστός;—D. M., Dîs manibus ou Deo magno;—D. O. M., Deo optimo maximo;—M. P., Maximus pontifex;—S. P. Q. R., Senatus populusque romanus;—S., saint;—SS., saints, ou sanctissimus;—TH. ou Θ, la mort, ou décédé (de θάνατος);—etc.
Quantité de termes du langage courant ou de cérémonie sont très souvent représentés par leurs abréviatifs: M., monsieur;—MM., messieurs;—Mmes, mesdames;—Mlles, mesdemoiselles;—Mgr., Monseigneur;—S. A., Son Altesse;—LL. AA. RR., Leurs Altesses Royales;—S. É., Son Éminence;—S. E. ou S. Exc., Son Excellence;—S. S., Sa Sainteté;—S. G., Sa Grandeur;—S. Gr., Sa Grâce;—N. S. P., Notre Saint Père (le pape);—PP., Pères (de l'Église);—R. P., Révérend Père;—etc.
La grammaire a de nombreuses abréviations spéciales: adj., adjectif;—adv., adverbe;—art., article;—pr. ou pron., pronom;—m. ou masc., masculin;—f. ou fém., féminin;—s. ou sing., singulier;—p., pl. ou plur., pluriel;—syn., synonyme;—etc.
La géographie a les siennes: N., Nord;—S., Sud;—E., Est;—O., Ouest;—N.-N.-E., Nord-Nord-Est;—fl., fleuve;—affl., affluent;—confl., confluent;—mont., montagne;—dép. ou dépt., département;—arr. ou arrond., arrondissement;—etc.
La chimie a, dans sa nomenclature, toute une série d'abréviatifs, on pourrait dire de sigles: O, oxygène;—Az, azote;—H, hydrogène;—Hg, mercure (hydrargyrus);—Cl, chlore;—S, soufre;—K, potassium (anciennement kalium, de l'arabe kaly ou kali);—AzH3, ammoniaque;—SO2, acide sulfureux;—SO3, acide sulfurique;—etc.
Le système métrique: g. ou gr., gramme;—m., mètre;—hect., hectare;—centigr., centigramme;—c., cent. ou centim., centimètre;—c. ou cent., centime;—f. ou fr., franc;—cmq, cm2, centimètre carré;—cmc, cm3, centimètre cube;—etc.
Les mathématiques, outre les abréviations: cos., cosinus;—log., logarithme;—sin., sinus;—tg. ou tang., tangente;—C. Q. F. D., ce qu'il fallait démontrer;—etc., ont de nombreux signes brachygraphiques: + plus; − moins; × multiplié par; ÷ divisé par; = égal; > plus grand; < plus petit; ∞ infini; ∫ somme; etc.
De même pour la musique, la botanique, l'astronomie, la météorologie, la médecine, la pharmacie, etc., toutes les branches du savoir humain.
Nous nous sommes borné, dans la liste suivante, aux abréviations concernant spécialement l'objet de notre livre, aux abréviations bibliographiques.
Nous ferons à leur sujet, aussi bien d'ailleurs qu'au sujet des abréviations en général, quelques observations:
1o Afin que les abréviations ne pussent être confondues les unes avec les autres, il serait bon de ne pas les exagérer jusqu'à représenter un mot par sa lettre initiale seulement, quand cette initiale est celle d'un autre mot fréquemment employé, et par cela même pouvant être abrégé. Malheureusement, il n'y a pas de règles fixes, et les libraires écrivent aussi bien f. que fasc. pour fascicule; f. que form. pour format; p. pour page, aussi bien que pour papier, petit, peigne (tranches peigne)[683], etc. L'habitude, la pratique et aussi le sens de la phrase aideront à débrouiller ces confusions[684].
2o En revanche, typographiquement et théoriquement, la suppression de la lettre finale toute seule est condamnée comme inutile: «les abréviations d'une lettre ne sont pas acceptées» (Leclerc, loc. cit., p. 158); et cela se conçoit, puisque cette lettre finale est remplacée par un point, c'est-à-dire par un signe occupant une place équivalente à celle de la lettre enlevée. Ainsi on n'écrira pas, ou plutôt on ne devrait pas écrire, pag. pour page, mais p.; tom. pour tome, mais t.; librair.-édit. pour libraire-éditeur, mais libr.-édit. Cependant, on rencontre fréquemment des abréviations de ce genre; il en est même qui sont incontestablement admises, comme loc. cit., pour loco citato, au lieu de l. cit. ou l. c. C'est que ces simples lettres: l. (pour loco), p. (pour page), t. (pour tome), etc., semblant insuffisantes et incompréhensibles, on a jugé utile d'en laisser plusieurs devant elles, de moins écourter le mot, et, comme on ne doit régulièrement s'arrêter qu'après une consonne (loc., pag., tom., etc.), seule, la voyelle finale s'est trouvée retranchée.
3o On ne devrait jamais terminer une abréviation après une voyelle; mais comment, par exemple, abréger distinctement les mots blanc et bleu? Certains libraires n'hésitent donc pas à se servir, dans leurs catalogues, de l'abréviation bla., pour blanc, blanche; à écrire chi., pour chine, etc. La règle, mais règle fréquemment inobservée sans risque d'ambiguïté ni de confusion, c'est «d'exprimer, dans toute abréviation, la ou les consonnes qui appartiennent à la première syllabe non énoncée» (Daupeley-Gouverneur, loc. cit., p. 93); par conséquent, d'écrire: arch. pour archives, bibl. ou biblioth. pour bibliothèque, bull. pour bulletin, dict. ou dictionn. pour dictionnaire, fasc. pour fascicule, hist. pour histoire; et non: arc., bib., bul., diction., fas., his. Cependant, on rencontre couramment let. (au lieu de lettr.) pour lettres, lig. (au lieu de lign.) pour lignes, œuv. (au lieu de œuvr.) pour œuvres, etc., etc.
4o Encore en règle générale et sans qu'il y ait là un principe absolu, il vaut mieux, dans une locution, un titre d'ouvrage, etc., qu'on veut abréger, faire supporter l'abréviation au substantif. (Cf. Leclerc, loc. cit., p. 156.) Ainsi on écrira: Classific. décimale plutôt que Classification décim. La raison de cette règle, c'est que, toujours d'une façon générale, l'abréviation du substantif se saisit mieux que celle de l'adjectif: Prescript. trentenaire, par exemple, est plus clair que Prescription trenten. Cependant, on écrira: Miscellanées bibliogr., de préférence à Miscell. bibliographiques. L'essentiel est d'épargner au lecteur toute hésitation et toute peine, et de se faire promptement et parfaitement comprendre.
5o Enfin, et contrairement aux procédés suivis dans les anciens manuscrits et les premiers livres, il convient, dans les textes ordinaires, d'user des abréviations le moins possible. Elles nuisent presque toujours au bon aspect typographique. Ce n'est que dans les notes et dans les ouvrages spéciaux: dictionnaires, grammaires, catalogues, annuaires, manuels, guides, vade-mecum, etc., qu'elles peuvent être employées avec plus ou moins de réserve, et sont couramment admises.
| A., a., an., A., a., an. | an, année; anno (lat.). Voir Locutions latines. |
| a., az. | azuré, s. (f. a.: fers azurés). |
| A. C., an. Chr. | anno Christi (lat.). Voir Loc. Lat. |
| à comp. | à compartiments. |
| A. D., an. Dom., an. dni. | anno Domini (lat.). Voir Loc. Lat. |
| ad verb. | ad verbum (lat.). Voir Loc. Lat. |
| à. fr. | à froid. |
| Amst. | Amstelodami (lat.): à Amsterdam. |
| an., ann. | année; annuel, le. |
| anast., anastat. | anastatique (livre, planche, reproduction, etc., anastatique[685]). |
| anc. | ancien, ne. |
| ang., angl. | anglais, e (r. angl.: reliure anglaise). |
| anon. | anonyme. |
| ant. | antique; antiqué, e. (tr. ant.: tranches antiquées[686]). |
| Antverp. | Antverpiæ (lat.): à Anvers. |
| ap. | apud (lat.). Voir Loc. Lat. |
| app. | appendice. |
| aquar. | aquarelle, s. |
| art. | article. |
| art. | articulus (lat.). Voir Loc. Lat. |
| atl. | atlantique; atlas (f. atl.: format atlantique). |
| Aug. Vind. | Augustæ Vindelicorum (lat.): à Augsbourg. |
| aut. | auteur. |
| aut., autog. | autographe; autographié, e. |
| av. la let. | avant la lettre. |
| av. let. | avec lettre. |
| av. rem. | avec remarque. |
| az., a. | azuré, s. (f. az.: fers azurés). |
| b. | basane; bois (gr. s. b.: gravures sur bois). |
| bas., b. | basane. |
| bas. gran. | basane granitée. |
| bibl., bibliogr., bibliograph. | bibliographe; bibliographie, ique. |
| bibl., biblioph. | bibliophile; bibliophilie. |
| bibl., biblioth. | bibliothèque. |
| bl. | bleu, e. |
| bla. | blanc, che. |
| blas. | blason. |
| Br., br., Brad., brad. | Bradel, bradel (cart. brad.: cartonnage bradel). |
| br. | brun, e. |
| br., bro. | broché, e. |
| br., broch. | brochure. |
| bull. | bulletin. |
| C., c., Ch., ch., Chi., chi. | Chine, chine. |
| c. | chiffré (ffc.: feuillets chiffrés); coins; cuir. |
| c.-à-d. | c'est-à-dire. |
| cap., cap. | capitale; capitulum (lat.): chapitre. Voir Loc. Lat. |
| car., caract. | caractère, s. |
| car. elz., goth., ital., micr., rom., r. et n. | caractères elzeviriens, gothiques, italiques, microscopiques, romains, rouges et noirs. |
| cart. | carton; cartonnage; cartonné, e. |
| cart. Brad. ou brad. | cartonnage bradel. |
| cart. n. r. | cartonné non rogné. |
| catal. | catalogue. |
| c. d. R. | cuir de Russie. |
| c. et ferm. | coins et fermoirs. |
| cf., cfr. | conférer: «comparer, faire collation, en parlant de textes» (Littré.) |
| c. f. | cum figuris (lat.). Voir Loc. Lat. |
| ch. | chant. |
| ch., chagr. | chagrin. |
| ch., chap. | chapitre. |
| Chi., chi., Ch., ch., C., c. | Chine, chine. |
| chiff., c. | chiffré, e. |
| ch.-l. | chef-lieu. |
| Ch. M., ch. m. | charta magna (lat.). Voir Loc. Lat. |
| chrom., chromolith. | chromolithographie. |
| citr. | citron. |
| col. | colorié, e. |
| col., colon. | colonne, s. |
| comp. | compartiments; composé, e. |
| comp., compl., cp., cplt. | complet, ète. |
| coul. | couleur. |
| couv. | couverture. |
| couv. impr. | couverture imprimée. |
| couv. fact. | couverture factice. |
| cp., cplt., comp., compl. | complet, ète. |
| D. | dom, don (D. Calmet: dom Calmet). |
| d. | date (s. d.: sans date); de; demi; doré; doublé, e. |
| d.-b. | demi-basane. |
| d.-ch. | demi-chagrin. |
| d. d. t. | doublé de tabis. |
| déd. | dédicace. |
| déd. aut. | dédicace autographe. |
| déd. impr. | dédicace imprimée. |
| déd. man. ou manus. | dédicace manuscrite. |
| del. | delineavit (lat.). Voir Loc. Lat. |
| dent.; dent. int. | dentelle; dentelle intérieure. |
| dern. | dernier, ère. |
| des. | dessin, s. |
| div., Don, Dons | division, s. |
| D.-M. | docteur-médecin. |
| D.-M. P. | docteur-médecin de la Faculté de Paris. |
| d.-m. | demi-maroquin. |
| Do, do | dito (de l'ital. detto): déjà dit, énoncé précédemment. |
| dor. s. t., d. s. t. | doré sur tranches. |
| doub. | double; doublé, e. |
| Dr, Dr | docteur. |
| dr. | droite. |
| d.-r., d.-rel., demi-rel. | demi-reliure. |
| dupl. | duplicata. |
| d.-v. | demi-veau. |
| éb. | ébarbé, e. |
| éc. | écaille. |
| éd., édit. | éditeur, édition. |
| e.-f. | eau-forte, eaux-fortes. |
| elz. | elzevier; elzevierien, ne. |
| encadr. | encadrement, s. |
| enl. | enluminé, e. |
| entr. | entrelacs. |
| env. d'aut. | envoi d'auteur. |
| eod. loc. | eodem loco (lat.). Voir Loc. Lat. |
| epist. | epistola, æ (lat.). Voir Loc. Lat. |
| épr. | épreuve, s. |
| est. | estampe; estampé, e. |
| etc., &c.; etc., &c. | et cætera (lat.). Voir Loc. Lat. |
| &., & | et. |
| ex., p. ex. | exemple; par exemple. |
| ex.; exempl. | exemplaire, s. |
| excus. | excusum (lat.). Voir Loc. lat. |
| extr. | extrait. |
| ex typ. | ex typographia (lat.). Voir Loc. lat. |
| f. | fascicule; fauve (v. f.: veau fauve); fers; feuille ou feuillet; filets; format; franc, s. |
| f. | fers. |
| f. a.; f. à. fr.; f. d. | fers azurés; fers à froid; fers dorés. |
| p. f. | petits fers. |
| f. | feuille ou feuillet. |
| ff. | feuilles ou feuillets;—Digeste (droit romain). |
| ff. chif., ffc. | feuillets chiffrés. |
| ff. nchif., ffnc. | feuillets non chiffrés. |
| fnc. | feuillet non chiffré. |
| f., fil. | filet, s. |
| f. comp., fil. à comp. | filets à compartiments. |
| f. comp., fil. comp. | filets composés. |
| f. d., fil. dor. | filets dorés. |
| f. d. s. l. p., fil. dor. s. l. pl. | filets dorés sur les plats. |
| f., form. | format. |
| f. atl., f. obl. | format atlantique, format oblong. |
| fact. | factice (couv. fact.: couverture factice). |
| fasc., f. | fascicule, s. |
| ferm. | fermoirs. |
| feuil. | feuillage; feuille, s.; feuillet, s. |
| ff., ffc., ffnc., fnc., etc. | Voir ci-dessus: f.: feuille ou feuillet, etc. |
| fig. | figure, s. |
| figg. | figures. |
| fig. col. | figures coloriées. |
| fig. s. b. | figures sur bois. |
| fil., f. | filet, s. |
| fil. à comp., fil. comp., fil. dor., etc. | Voir ci-dessus: f., fil.: filet, s; etc. |
| fil, filigr. | filigrane. |
| fl. d. l. | fleurs de lis. |
| fo, fol. | folio. |
| fos, ffos, ff. | folios. |
| fo, in-fol. | in-folio. |
| form., f. | format. |
| form. atl., obl. | Voir ci-dessus: f., form.: format, etc. |
| fr., f. | franc, s. |
| fr., à fr. | froid, à froid. |
| front. gr. | frontispice gravé. |
| fx. tit. | faux titre. |
| g. | gauche. |
| gauf., gf. | gaufré, e. |
| gén. | général, e. |
| gf., gauf. | gaufré, e. |
| goth. | gothique. |
| gr. | grand, e; granit ou granité, e; gravé, e; gravure, s; grec. |
| gran., gr. | granit ou granité, e. |
| grav., gr. | gravure, s. |
| grav. en b., gr. s. b. | gravures en bois, gravures sur bois. |
| gr. marg. | grandes marges. |
| gr. p., gr. pap. | grand papier. |
| H., h., Holl., holl. | Hollande, hollande. |
| hebd. | hebdomadaire. |
| héliogr. | héliogravure, s. |
| i., i. e. | id est (lat.). Voir Loc. Lat. |
| ib., ibid. | ibidem (lat.). Voir Loc. Lat. |
| id. | idem (lat.). Voir Loc. Lat. |
| ill., illustr. | illustrations; illustré, e. |
| imp., impr. | imprimé, e; imprimerie; imprimeur. |
| impr.-édit. | imprimeur-éditeur. |
| impr.-libr. | imprimeur-libraire. |
| Impr. nat. | Imprimerie nationale. |
| in-fo | in-folio. |
| in-pl. | in-plano. |
| in-4o ou 4o, ou mieux[687] in-4 | in-quarto ou in-quatre. |
| in-8o ou 8o, ou mieux in-8 | in-octavo ou in-huit. |
| in-12 ou 12o; in-16 ou 16o; in-18 ou 18o; in-24 ou 24o; etc. | in-douze, in-seize, in-dix-huit, in-vingt-quatre, etc. |
| inc., incis. | incisé, e: entaillé, gravé (couv. cuir incis.: couverture cuir incisé). |
| inc., | incompl. incomplet, ète. |
| inc., incun. | incunable. |
| inf. | infra (lat.). Voir Loc. Lat. |
| init. | initium (lat.). Voir Loc. Lat. |
| init. grav. | initiales gravées. |
| int. | intérieur, e. |
| inv. | invenit (lat.). Voir Loc. Lat. |
| ital. | italique, s; italien, ne. |
| J., j., Jap., jap. | Japon, japon. |
| j. | jaune. |
| j., jas., jasp.[688] | jaspé, e. |
| jans. | janséniste. |
| l., l. | lavé; lilas; loco (lat.). Voir Loc. Lat. |
| l., let. | lettre, s. |
| l., lig. | ligne, s. |
| lat. | latin, e. |
| laud. | laudatus, i (lat.). Voir Loc. Lat. |
| La Val., Laval. | La Vallière, Lavallière. |
| l. c., loc. cit. | loco citato (lat.). Voir Loc. Lat. |
| let., lettr. | lettre, s. |
| lib., libr. | libraire, librairie. |
| libr.-édit. | libraire-éditeur. |
| lib. | liber (lat.). Voir Loc. Lat. |
| lig., l. | ligne, s. |
| lim., limin. | liminaire, s (feuillets). |
| Lips. | Lipsiæ (lat.): à Leipzig. |
| lith., lithog. | lithographie; lithographié, e. |
| liv, livr. | livre, s; livraison, s. |
| l. l., loc. laud. | loco laudato (lat.). Voir Loc. Lat. |
| loc. | locution. |
| loc. cit., l. c. | loco citato (lat.). Voir Loc. Lat. |
| loc. laud., l. l. | loco laudato (lat.). Voir Loc. Lat. |
| Lugd. | Lugduni (lat.): à Lyon. |
| Lugd. Bat., Lugd. B. | Lugduni Batavorum (lat.): à Leyde. |
| m., mar. | maroquin. |
| m. ant. | maroquin antique. |
| m. bl. | maroquin bleu. |
| m. bla. | maroquin blanc. |
| m. citr. | maroquin citron. |
| m. du L. | maroquin du Levant. |
| m. d. d. m. | maroquin doublé de maroquin. |
| m. d. d. t. | maroquin doublé de tabis. |
| m. j. | maroquin jaune. |
| m. jans. | maroquin janséniste. |
| m. l. | maroquin lilas. |
| m. n. | maroquin noir. |
| m. o., m. ol. | maroquin olive. |
| m. pl. | maroquin plein. |
| m. r. | maroquin rouge. |
| m. v. | maroquin vert. |
| m. viol. | maroquin violet. |
| m., mouill. | mouillures (m. et p.: mouillures et piqûres). |
| marb., marbr. | marbré, e. (tr. marbr.: tranches marbrées). |
| marg. | marges (gr. marg.: grandes marges). |
| Md. | marchand. |
| Me. | maître (Me X…, notaire). |
| méd. | médium (pap. méd.: papier médium ou moyen[689].) |
| mens. | mensuel, le. |
| micr. | microscopique. |
| mil. | milieu. |
| min. | miniature. |
| minusc. | minuscule. |
| monogr. | monogramme, monographie. |
| mos. | mosaïque. |
| mouill., m. | mouillures. |
| mouill. et piq. (et même m. et p.) | mouillures et piqûres. |
| moy. | moyen, ne. |
| mq., mqq. | manque, manquent. |
| Ms., ms. | manuscrit (substantif singulier), et manuscrit, e (adjectif singulier). |
| Mss, mss[690], MMs, mms. | manuscrits (substantif pluriel), et manuscrits, es (adjectif pluriel). |
| N. | Nom inconnu ou qu'on ne veut pas désigner. (Ex.: Madame X…, Madame ***, Monsieur Un Tel, Monsieur N…). |
| n. | nerfs; noir, e; nom; non; note. |
| N., n.; N., n. | note, nota (lat.). Voir Loc. Lat. |
| N. B.; N. B. | nota bene (lat.). Voir Loc. Lat. |
| N. C. | notable commerçant. |
| N.-D. | Notre-Dame. |
| N. L., n. l. | non licet ou non liquet (lat.). Voir Loc. Lat. |
| n. ms., n. mss, not. mss. | note manuscrite, notes manuscrites. |
| No, Nos, num. | numéro, s. |
| nouv. édit. | nouvelle édition. |
| n. r., n. rog. | non rogné. |
| N.-S. J.-C. | Notre-Seigneur Jésus-Christ. |
| NN. SS. | Nos Seigneurs. |
| n. st. | nouveau style. Voir la note à st.: style. |
| N. V., n. v. | ne varietur (lat.). Voir Loc. lat. |
| o., ol. | olive (couleur). |
| obl. | oblong. |
| œuv.; œuv. compl. | œuvres; œuvres complètes. |
| ol., o. | olive (couleur). |
| op. cit. | Opere citato (lat.). Voir Loc. lat. |
| orig. | original, e. |
| orn. | orné, e; ornement. |
| ouv., ouvr. | ouvrage. |
| P. | Paris. (Ex.: P., s. d., in-8: Paris, sans date, in-huit). |
| P., PP. | Père, Pères de l'Église. |
| R. P. | révérend père. |
| S.-P. | le Saint-Père (le pape). |
| p. | page; papier; peau; peigne (tr. p.: tranches peigne[691]); petit, e. |
| pp. | pages; petit papier. |
| p., pap.;—p. p., pp. | papier;—petit papier. |
| pap. ch., p. de C. | papier de Chine. |
| pap. holl., p. de H. | papier de Hollande. |
| pap. jap., p. du J. | papier du Japon. |
| pap. méd., p. méd. | papier médium ou moyen[692]. |
| pap. moy, p. moy. | papier moyen. |
| pap. v., p. v. | papier vergé. |
| pap. vél., p. vél. | papier vélin. |
| pap. Wh., p. Wh. | papier Whatman. |
| par., paragr. | paragraphe. |
| parch. | parchemin, parcheminé, e. |
| part. | partie, s. |
| pass. | passim (lat.). Voir Loc. Lat. |
| p. de tr. | peau de truie. |
| perc., percal. | percaline. |
| pet., p. | petit, e. |
| pet. f., p. f. | petits fers. |
| pet. form. | petit format. |
| pet. pap., p. p., pp. | petit papier. |
| p. ex. | par exemple. |
| pinx. | pinxit (lat.). Voir Loc. Lat. |
| piq. de v. | piqûres de vers. |
| pl. | plats; planches; plein, e. |
| pl. enl. | planches enluminées. |
| plaq. | plaquette. |
| point. | pointillé. |
| portr., ptr., ptrs. | portrait, s. |
| PP. | Pères (de l'Église). |
| pp. | pages; petit papier. |
| princ., ppal. | principal. |
| ps. | psaume. |
| ps., pseud. | pseudonyme. |
| P.-S., P. S. | post-scriptum, postscriptum. |
| Q., quest. | question. |
| qq. | quelques. |
| qqf. | quelquefois. |
| qq. mouill. | quelques mouillures. |
| Q. S., q. s. | quæ supra (lat.). Voir Loc. lat. |
| R. | révérend (R. P., RR. PP.: révérend père, révérends pères). |
| R., rép. | réponse. |
| r. | reliure; rogné, e; rouge. |
| rac. | racine (v. rac.: veau racine). |
| récl. | réclame, s. |
| rég., régl. | réglé, e. |
| rel., r. | relié, e; reliure. |
| rel. anc. | reliure ancienne. |
| rel. angl. | reliure anglaise. |
| rel. brad. | reliure bradel. |
| rel. en ch. | reliure en chagrin. |
| rel. jans. | reliure janséniste. |
| rel. p. de tr. | reliure en peau de truie. |
| rel. pl. | reliure pleine. |
| rel. s. n. | reliure sur nerfs. |
| rem. | remarque. |
| rép. | réponse; réparé, e. |
| reprod. | reproduction. |
| r. et n. | rouge et noir. |
| ro | recto. |
| rog., n. rog., n. r. | rogné, e; non rogné, e. |
| rom. | romain. |
| S., SS; St, Sts; Ste, Stes | saint, s; sainte, es. |
| s. | sans; siècle; supérieur, e (tr. s.: tranche supérieure); sur. |
| s., sig., sign. | signature, s; signé, e; signet, s. |
| s., suiv., ss. | suivant, s; e, es. (a. 1884 et ss.: années 1884 et suivantes). |
| s. a. | sans année (de publication) (synon. de s. d.). |
| sc. | scène. |
| sc., sculps. | sculpsit (lat.). Voir Loc. lat. |
| s. d. | sans date. |
| sect. | section. |
| seq. | sequens, sequentes, sequentia (lat.) Voir Loc. lat. |
| sig., sign., s. | signature, s; signé, e; signet, s. |
| s. l. | sans lieu (sans indication de lieu de publication). |
| s. l. n. a. | sans lieu ni année. |
| s. l. n. d. | sans lieu ni date. |
| s. l. n. d. n. typ. (ou n. t.) | sans indication de lieu, ni de date, ni de typographe. |
| s. l. n. d. n. typ. ni libr. | sans indication de lieu, ni de date, ni de typographe, ni de libraire. |
| s. l. n. n. | sans lieu ni nom (d'imprimeur). |
| s. l. n. typ. (ou n. t.) | sans lieu ni typographe. |
| s. m. | sans millésime. |
| s. n. d'aut. | sans nom d'auteur. |
| s. n. d'impr. | sans nom d'imprimeur. |
| sq., sqq. | sequens, sequentes, sequentia (lat.). Voir Loc. Lat. |
| Sr. | sieur (le). |
| SS., ss. | Suprascriptus (lat.). Voir Loc. lat. |
| St, Sts; S., SS.; Ste, Stes | saint, s; sainte, s. |
| st. | style (v. st.: vieux style; n. st.: nouveau style[693]). |
| s. t. | sans titre; sans nom de typographe. |
| s. tit., s. t. | sans titre. |
| s. typ., s. t. | sans (nom de) typographe. |
| suiv., ss., s. | suivant, s; e, es. |
| sup., supér., s. | supérieur, e. |
| sup. | supra (lat.). Voir Loc. Lat. |
| supp., suppl. | supplément. |
| s. v., s. verbo, s. voce | sub verbo, sub voce (lat.). Voir Loc. Lat. |
| S. V. P., s. v. p. | s'il vous plaît. |
| syn., synon. | synonyme. |
| t. | tabis; tête; titre; tome; typographe. |
| t., tit. | titre. |
| tab. | table; tableau. |
| T. C. F., TT. CC. FF. | Très Cher Frère, Très Chers Frères. |
| t. d.; t. j. | tête dorée; tête jaspée. |
| tit. cour. | titre courant. |
| tit. gr. | titre gravé. |
| tit. r. et n. | titre rouge et noir. |
| tr. | tranche, s; truie (p. de tr.: peau de truie). |
| tr. ant. | tranches antiquées[694]. |
| tr. cis. | tranches ciselées. |
| tr. dor., tr. d. | tranches dorées. |
| tr. j. | tranches jaspées. |
| tr. marb. | tranches marbrées. |
| tr. p. | tranches peigne[695]. |
| tr. r. | tranches rouges. |
| tr. s. d. | tranche supérieure dorée. |
| trad. | traduit. |
| trad., traduct. | traducteur, traduction. |
| T. S. V. P. | tournez (la page), s'il vous plaît. |
| typ., typogr., t. | typographe, typographie. |
| V.[696], v., voy. | Voir, voyez. |
| v. | veau; vélin; vergé, e; vers (poésie); vert, e; vieux; volume. |
| v. ant. | veau antique. |
| v. bl. | veau bleu. |
| v. br. | veau brun. |
| v. éc. | veau écaille. |
| v. est. | veau estampé. |
| v. f. | veau fauve. |
| v. f. ant. | veau fauve antique. |
| v. fil. | veau (avec) filets. |
| v. gr. | veau granit ou granité. |
| v. jas., v. j. | veau jaspé. |
| v. marb., v. m. | veau marbré. |
| v. pl. | veau plein. |
| v. porph., v. p. | veau porphyre. |
| v. rac. | veau racine. |
| v. t. | veau tacheté. |
| v. v. | veau vert. |
| v. viol. | veau violet. |
| vél., v. | vélin. |
| vél. de H. | vélin de Hollande. |
| Venet. | Venetiæ (lat.): à Venise. |
| vers. | verset. |
| vign. | vignette, s. |
| vo | verso. |
| vol., v. | volume, s. |
| voy., V.[697], v. | voyez. |
| v. s. | vieux style. Voir la note à st.: style. |
| Vve. | veuve. |
| Wh. | Whatman (papier). |
| X. | Inconnu, anonyme. Voir ci-dessus: N. |
EXEMPLES:
1 vol. in-8, 4 ff. n. ch., 185 pp., rel. m. d. L., dent. int., f. d. s. l. pl., tr. s. d.
Lire: 1 volume in-huit, 4 feuillets non chiffrés, 185 pages, relié en maroquin du Levant, dentelle intérieure, filets dorés sur les plats, tranche supérieure dorée.
1 vol. in-18, d. r. ch., t. jas., n. r., qq. m.
Lire: 1 volume in-18, demi-reliure chagrin, tête jaspée, non rogné, quelques mouillures.
N. B. Les millésimes s'abrègent quelquefois par la suppression du premier chiffre de gauche, le chiffre des mille: 825, pour 1825; 843-847, pour 1843 à 1847.