Chroniques de J. Froissart, tome 01/13, 2ème partie : $b 1307-1340 (Depuis l'avénement d'Édouard II jusqu'au siége de Tournay)
§ 40. Apriès chou que li Escot se partirent par
nuit de le montagne, là où li jones rois Edowars et
li signeur d'Engleterre les avoient assegiés, si com
vous avés oy, il alèrent vingt et deus liewes de celui
sauvage pays, sans arrester, et passèrent celle rivière 15
de Thin assés priès de Cardueil, en Galles. Et à l'endemain,
il revinrent en leur pays, et se departirent
par l'ordenance des signeurs, et en rala cescuns en
se maison. Assés tost apriès, signeur et aucun bon
preudomme pourcacièrent tant entre le roy d'Engleterre 20
et son conseil et entre le roy d'Escoce, que une
triewe fu acordée entre yaus, à durer par l'espasse
de trois ans.
Dedens celle triewe, avint que li rois Robers d'Escoce,
qui moult preus avoit esté, estoit devenus 25
viex et foibles, et si cargiés de le grosse maladie, ce
disoit on, que morir le couvint. Quant il senti et
cogneut que morir le couvenoit sans retour, il manda
tous les barons de son royaume ens ès quelz il se
fioit le plus par devant lui; si leur dist que morir le 30
couvenoit, si qu'il veoient. Si leur pria moult affectueusement
et leur carga, sour leur feaulté, que il
gardaissent feablement son royaume en ayde de David
son fil; et, quant il seroit venus en eage, qu'il
obeisissent à lui et le couronnaissent à roy, et le mariassent
en lieu si souffissant que à lui apertenoit. En 5
apriès, il en appella le gentil chevalier monsigneur
Guillaume de Douglas, et li dist devant tous les aultres:
«Monsigneur Guillaume, chiers amis, vous savés
que j'ai eu moult à faire et à souffrir en mon
temps que j'ai vescu, pour maintenir les drois de 10
cesti royaume. Et quant jou euch le plus à faire, je
fis un veu que je n'ai point acompli, dont moult me
poise. Je voai que, s'il estoit ensi que jou ewisse ma
guerre achievée, par quoi je peuisse cesti royaume
gouvrener en pais, jou iroie aidier à guerriier les 15
ennemis Nostre Signeur et les contraires de le foy
crestienne, à mon loyal pooir. A ce point a toutdis
mon coer tendu, mais Nostres Sires ne l'a mies volu
consentir. Si m'a donné tant à faire à mon temps, et
a darrains si entrepris si griefment de si grant maladie 20
qu'il me couvient morir, si com vous veés. Et
puis qu'il est ensi que li corps de mi n'i poet aler,
ne achiever ce que li coers a tant desiré, jou y voel
envoiier le coer ou lieu del corps, pour mon veu
achiever. Et pour çou que je ne sçai en tout mon 25
royaume nul chevalier plus preu de vostre corps, ne
miex tailliet de mon veu acomplir en lieu de mi, je
vous pri, très chiers et très especiaulz amis, tant com
je puis, que vous cest voiage voelliés entreprendre,
pour l'amour de mi, et me ame acquitter envers Nostre 30
Signeur. Car je tieng tant de vostre noblèce et de
vostre loyauté que, se vous l'entreprendés, vous n'en
faurrés nullement; et si en morrai plus aise, mais
que ce soit par tèle manière que je vous dirai. Je
voel, sitos que je serai trespassés, que vous prendés
le coer de mon corps et le faites bien embasmer, et
prendés tant de mon tresor que vous samblera que 5
assés en aiiés pour parfurnir tout le voiage, pour
vous et pour tous chiaus que vous vorrés emmener
avoech vous; et emportés mon coer avoech vous,
pour presenter au Saint Sepulcre, là où Nostres Sires
fu ensepelis, puis que li corps n'i poet aler; et le 10
faites si grandement, et vous pourveés si souffissamment
de tèle compagnie et de toutes aultres coses
que à vostre estat apertient; et que partout là où
vous venrés, que on sace que vous emportés oultre
mer, comme messagiers, le coer le roi Robert d'Escoce, 15
et à son commandement, puis qu'ensi est que
li corps n'i poet aler.»
Tout cil qui là estoient prisent à plorer de pité
moult tenrement. Et quant li dis messires Guillaumes
peut parler, il respondi et dist: «Gentilz sires, 20
cent mille mercis de le grande honneur que vous me
faites, quant vous si noble et si grant cose et tel tresor
me chargiés et recommendés. Et je ferai volentiers
et de cler coer vostre commandement, à men
loyal pooir, jamais n'en doubtés, comment que je 25
ne sui mies dignes ne si souffissans que pour tel cose
achiever.»—«Ha! gentilz chevaliers, dist adonc li
rois, grans mercis, mès que vous le me creantés.»—«Certes,
sires, moult volentiers, dist li chevaliers».
Lors li creanta tantost, comme loyaus chevaliers. 30
Adonc dist li rois: «Or soit Diex graciiés, car je
morrai plus à pais d'ore en avant, quant je sçai que
li plus souffissans et li plus preus de mon royaume
achievera pour mi ce que je ne poi onques achiever».
Assés tost après, trespassa de cest siècle li preus
Robers de Brus, rois d'Escoce. Et fu ensevelis si honnourablement5
que à lui affrei, selonch l'usage dou
pays. Et fu li coers ostés et embasmés, ensi que commandé
l'avoit. Si gist li dessus dis rois en l'abbeye
de Donfremelin, en Escoce, très reveramment. Et
trespassa de ce siècle, l'an de grasce Nostre Signeur 10
mil trois cens vingt et sept, le septime jour de novembre.
En ce temporal, assés tost apriès, trespassa
ossi li vaillans contes de Moret, qui estoit li plus
gentilz et li plus poissans princes d'Escoce, et s'armoit
d'argent à trois orilliers de geules. 15