Le Maître du Navire
CHAPITRE XII
Une histoire de chat à neuf queues.
« Ce fut alors, qu’étant occupés à nous choisir des Valentines suivant la coutume de notre pays, la veille de Saint-Valentin, et à jaser sur la coquetterie des femmes, il s’éleva une furieuse tempête ; d’où nous conclûmes qu’il n’était pas bon de mal parler des femmes en mer. »
Voyages d’Aris Claesz.
Ce matin-là, Van den Brooks donnait au navire le coup d’œil du maître. Le pont avait été soigneusement passé au faubert par les nègres et miroitait au soleil. Les cuivres des bastingages éblouissaient. Le Cormoran filait à bonne allure et ouvrait son sillage d’écume à travers les houles du Pacifique, pareil à un oiseau de feu. Le Hollandais était accompagné du capitaine Halifax-le-Borgne, dont la cicatrice était plus blanche que de coutume. Le visage du marin n’était pas susceptible de passer par une autre teinte que l’ocre brun dont l’avaient revêtu le soleil et les embruns de tous les océans. Mais la grande coupure qui traversait son front, du sommet de la tempe droite à la racine du nez, devenait plus blême, aux heures de fortes émotions. Van den Brooks parlait fort :
— Je vous dis, capitaine, que si pareil fait se renouvelle, vous quitterez mon bord.
— Les coquins ont volé la clé du coffre où le maître-queux cache le rhum. Voilà toute l’affaire. Lopez a un œil poché et Tommy Hogshead saigne du nez. Il n’y a pas de quoi fouetter un chat.
— Il y a de quoi fouetter un nègre. L’incident serait sans importance en lui-même. Mais je crains qu’il n’y ait autre chose là-dessous, ouvrez l’œil, Halifax.
— J’ai fait mettre les coupables aux fers, Monsieur ; ils seront privés de leur paie pendant deux jours. Que puis-je faire de plus ?
— Tenir sévèrement la main à ce que le bon ordre règne sur le Cormoran… Je crains que vous ne sachiez vous faire obéir, Halifax. Vous n’avez pas la manière.
— C’est la première fois que vous me faites un semblable reproche, Monsieur, grogna le marin.
— Et je suis sûr que ce sera la dernière, Halifax. Vous ferez réunir tout l’équipage sur le pont à dix heures, former le cercle, les coupables au centre. Allez, capitaine.
— Bien, Monsieur.
Et Halifax-le-Borgne s’éloigna, roulant sur ses jambes arquées.
Depuis une heure, Leminhac, en un « blanc » impeccable, arpentait le couloir des cabines. Les paroles de Tramier avaient hanté sa nuit et Marie Vassilievna Erikow lui paraissait d’une beauté plus séduisante encore, depuis qu’il s’ajoutait à son charme personnel celui d’une fortune opulente : les terres du Caucase ou de Sibérie, la plantation, etc. Où diable Tramier avait-il puisé ces renseignements ?
— Ces médecins savent tout, pensa-t-il. Les femmes n’ont pas de secret pour eux.
Et cette considération le fortifia dans son propos de commencer, dès le jour même, une cour assidue, en dépit du silencieux Helven.
L’avocat donna, devant la glace, un léger coup de pouce à un nœud safran du meilleur goût, lissa ses favoris et inclina légèrement, très légèrement, sa casquette de yachtman. A ce moment précis, la fatalité voulut que Marie Erikow ouvrît la porte de sa cabine et cueillît sur le vif le galantin.
— Peste, fit-elle, quelle matinale élégance !
— Votre seule présence la justifierait, chère Madame.
— Déjà en veine de compliments. Quel dommage ! Moi qui me réjouissais de vivre ces quelques jours de solitude en compagnie de vrais loups de mer.
— De vrais loups de mer perdraient leur rudesse en votre compagnie et deviendraient de vrais agneaux.
— Tant pis… fit Marie Vassilievna. Je déteste les agneaux, les daims et tous les animaux timides et doux.
Sans se déconcerter, Leminhac lui offrit son bras. Elle refusa, mais consentit à l’accompagner sur le pont.
— Quelle superbe matinée ! articula Leminhac avec une emphase lyrique. Quelle délice de vivre de pareils jours et si inattendus ! Quand je pense que nous étions destinés à un paquebot banal, à la vie de Palace, confort moderne, tennis, tziganes et poker ! Au lieu de cela, un train manqué, et nous voilà installés sur le plus ravissant des yachts, avec un hôte un peu bizarre en vérité…
— En vérité, croyez-vous ?…
— Oui, Van den Brooks est un bien étrange personnage.
— Je le crois fort bon, dit sèchement Marie.
— Hum, douta Leminhac. Il faut l’entendre au bar.
— En tout cas, nous lui sommes redevables d’une traversée unique.
— Unique, avez-vous dit. Hélas… on ne peut espérer former deux fois une réunion aussi choisie. Quels charmants compagnons ! Tramier…
— J’aime beaucoup le docteur, assura Marie.
— Cet aimable Helven…
— …
— Plein de talent, j’en suis sûr.
— Je n’en sais rien, moi, opina Marie.
— D’ailleurs, cela n’a aucune importance. On ne le voit pas souvent peindre…
Comme il disait ces mots, le peintre surgit de l’écoutille et se rapprocha d’eux.
— Nous disions du mal de vous, sourit Mme Erikow.
— Il vous est permis d’en dire, repartit en s’inclinant Helven et il insista sur le « vous », en regardant Marie, ce qui irrita fort Leminhac.
— Avez-vous vu les dauphins ? ajouta-t-il.
— Non.
— Venez, alors.
Et il les entraîna près du bastingage. Tout autour du navire bondissait le cortège écumant des monstres. Ils plongeaient, émergeaient, dans un ébrouement d’étincelles.
— On dit qu’ils annoncent la terre, fit Leminhac.
— Déjà ! murmura Marie.
— Oh ! fit Helven, nous ne sommes pas encore en vue de Sydney, il s’en faut. Il y a peut-être une île dans ces parages.
— Oui, fit derrière eux une voix. Il y a mon île, l’île Van den Brooks. Vous plaira-t-il d’y faire escale ?
— Mais alors, sursauta Marie Erikow très excitée, un vrai Monte Cristo !
— Excusez, Madame, dit Van den Brooks, mais voici mes gens et j’ai à régler avec eux un petit détail d’ordre intérieur. Cinq minutes, s’il vous plaît.
Un coup de sifflet retentit. Tout l’équipage, en bon ordre, avait formé le cercle sur le pont. Tous, uniformément vêtus de toile grise, le béret proprement posé sur l’oreille. Au centre, Halifax-le-Borgne, en casquette blanche à galons d’or, et à quelques pas de lui, les fers encore aux pieds, les deux prétendus voleurs de rhum, Lopez et Tommy Hogshead.
Le nègre était d’une hideur puissante : un front imperceptible sous une masse laineuse de cheveux, une mâchoire de gorille. La lèvre était fendue et un filet de sang, qui paraissait violet, coulait sur le menton. L’homme presque nu, des muscles superbes roulaient sous la peau noire et lisse.
Quant à Lopez, Marie Erikow angoissée le dévisagea. L’Espagnol s’en aperçut et blêmit affreusement. Il était beau avec ses yeux d’Andalou, longs et cruels, un soupçon de duvet noir sur les lèvres, le teint mat. Une mèche noire glissait sous le béret, sur l’œil. Il avait autour du poignet cerclé de fer, un autre cercle d’or, très mince, qui brillait : un bracelet.
Autour d’eux, le cercle était formé par les quartiers-maîtres, les deux mécaniciens blancs, les chauffeurs nègres, les matelots de manœuvre presque tous blancs et les cuisiniers chinois.
Van den Brooks fendit le cercle.
— D’abord, cria Lopez, tordant ses mains dans les fers, l’œil chargé de haine, d’abord, vous n’avez pas le droit…
Le Hollandais tourna vers lui ses lunettes vertes et l’homme se tut.
— Ces deux hommes sont coupables de vol et d’ivrognerie. Ils doivent être châtiés. Je suis maître souverain à mon bord. Qu’on se le dise. Ici, Hopkins.
Hopkins sortit du cercle. C’était un homme roux, au cou de taureau, aux yeux d’albinos. Il tenait à la main un nerf de bœuf.
Hopkins s’approcha de Tommy Hogshead et lui mit la main sur l’épaule.
— A genoux… dit-il.
Le noir hébété s’agenouilla, plia le dos.
Le matelot roux releva sa manche droite. On vit apparaître un avant-bras velu ; les poils étincelaient autour d’un tatouage bleu : une ancre et deux trèfles.
— C’est horrible, fit Mme Erikow, qui avait pris Helven par le bras, nerveusement.
— C’est indigne, sifflota Leminhac. Une pareille scène est intolérable.
Avait-il entendu ? Van den Brooks tourna imperceptiblement la tête et l’avocat prudemment se tut.
Le nerf de bœuf siffla. Un hurlement retentit.
Une longue zébrure blême apparut sur l’échine noire, deux fois, trois fois, cinq fois. Le nègre mordait le plancher avec sa bouche écumante.
— Assez, fit Van den Brooks. Détachez-le.
Hopkins déverrouilla les fers. Le nègre était libre de toute entrave.
— Ici, fit encore Van den Brooks, le doigt baissé.
Le géant s’approcha du maître, s’agenouilla et baisa sa chaussure.
— Va, dit Van den Brooks. Je te pardonne.
— C’est l’esclavage, purement et simplement, souffla Leminhac dans la nuque de Marie Vassilievna. C’est d’un autre âge. Je ferai un rapport au consul.
Marie Erikow regardait le matelot espagnol. Lopez attendait. Il était d’une pâleur grise ; le sang affleurait au coin des yeux.
Hopkins s’approcha de lui.
— Détache-le, fit Van den Brooks. Il est libre.
— Rompez, ordonna Halifax.
Les matelots s’engouffrèrent dans l’écoutille.
Van den Brooks, la barbe étincelante d’embruns, debout à la proue, dominait le vaisseau, les hommes et la mer flagellée de soleil.