Si nous parlons de ces prelatz
Qui sont sicomme de dieu legatz
Ove la clergie appartienant,
Ils sont devenuz advocatz
Du Pecché pour plaider le cas
Encontre l’Alme; et oultre tant,
Si nous des Rois soions parlant,
Ils vont le pueple ensi pilant,
Qe tous s’en pleignont halt et bas;
Et si nous parlons plus avant
492 18430
Du gent du loy et du marchant,
Je voi peril en toutz estatz.
Je croy bien ferm que la franchise
De luy q’est chief du sainte eglise
Soubz dieu, s’il se governe a droit,
Sur tous les autres est assisse;
Mais ore est changé celle assisse,
Car ce q’umilités estoit
Ore est orguil, et puis l’en voit,
493
Ce que largesce estre souloit 18440
Ore est tourné du covoitise;
Si chasteté a ore y soit,
Ne say si l’en parler en doit,
494
Car je me tais de celle enprise.
Ce que je pense escrire yci
N’est pas par moy, ainz est ensi
Du toute cristiene gent
Murmur, compleinte, vois et cry;
Que tous diont je ne desdi,
Q’au court de Rome ore est regent
Simon del orr et de l’argent, 18451
Sique la cause al indigent
Serra pour nul clamour oÿ:
Qui d’orr n’y porte le present,
Justice ne luy ert present,
Du charité ne la mercy.
Le fils de dieu voloit venir
Pour eslargir et amollir
La loy; mais cils du maintenant
La me font plus estroit tenir: 18460
Dont vuil les causes enquerir,
Si leur vois deux pointz demandant;
Ou ce q’ils m’en vont defendant
Estoit en soi pecché devant,
Car lor le doi bien eschuïr;
Ou si ce noun, di lors avant
Pour quoy me vont establissant
Pecché de leur novel atir.
Ne puet descendre en ma resoun
Q’ils du propre imposicioun 18470
Font establir novel pecché;
Ce q’en nul livre nous lison,
Qe le fils dieu de sa leçoun
Par l’evangile en son decré
Fist establir: car charité
N’est que peril multeplié
Nous soit, par quelle addicioun
Soions plus serf; car rechaté
Nous ad dieus, dont en liberté
Voet bien q
ue no
us plus f
ranc soion.
495
Du loy papal est estably 18481
Qe tu ne serras point mary
A ta cousine, et d’autres cas
Plusours que je ne dirrai cy;
Et diont que pour faire ensi
Mortielement tu peccheras:
Lors vuil que tu demanderas
Si tu pour l’orr que leur dorras
Au court porras trover mercy:
Certainement que si ferras, 18490
La bource que tu porteras
Ferra le pape ton amy.
Mais si ce soit ensi mortiel,
Comme ils le diont, lors au tiel
Pour quoy vuillont devant la mein
Dispenser? Car ly dieus du ciel,
Qui plus du pape est droituriel;
Ne puet ce faire, ainz sui certein
Qe je congé priasse en vein
A dieu pour freindre l’endemein 18500
Sa loy et son precept, le quiel
Fist establir; mais ly romein,
Si j’eie d’orr ma bource plein,
M’ert plus curtois et naturiel.
‘Comme l’oisellour plus tent ses reetz,
Plus tost en serront attrapez
496
Les oiseals, et par cas semblable
Comme plus eions par noz decretz
Diversez pecchés imposez,
Plus tost en serretz vous coupable,
497
Et nous d’assetz plus seignourable:
Car tieus pecchés sont rechatable 18512
En nostre Court, si vous paietz;
Dont nous volons que nostre table
Soit des mangiers, et nostre estable
Des grantz chivalx plus efforciez.
‘Qant nostre sire estoit mené
Sus au montaigne et ly malfié
Du siecle luy moustra l’onour,
Je lis q’il l’ad tout refusé: 18520
Mais nous pour dire verité
L’avons resçu, sique seignour
Soions en terre le maiour;
Car n’est Roy, Prince ne contour
Qui nous ne baiseront le pié,
Et dorront largement de lour
Pour s’aqueinter de nostre amour,
Dont plus soiont de nous privé.
‘Q’il ne se duist soliciter
Pour sa vesture ou son manger 18530
Dieus a saint Piere commanda,
Ne qu’il deux cotes duist porter:
Mais nous ne volons pas garder
Le dieu precept solonc cela;
Car pres ne loigns n’y avera
Delice que prest ne serra
Et en cuisine et en celer,
Et nostre corps se vestira
Des robes dont om perchera
Plus que ne portont deux somer. 18540
‘Ensi tienons les cliefs es meins,
Dont nous serrons l’argent au meinz
Et les florins, mais rerement
Qant desserrons les coffres pleins
Pour la poverte a noz procheins
Aider; ainçois tout proprement
Volons avoir du toute gent,
Mais de noz biens n’est qui reprent,
Car noz tresors serront si seintz,
Qe nul ert digne a nostre argent 18550
Toucher. Vei la comme noblement
Nous susmes chief des tous humeins!
f. 103
‘Les cliefs saint Piere ot en baillie
Du ciel, et nous la tresorie
Du siecle, qui nous est meynal:
El temps saint Piere, si voir die,
Cil usurer du Lumbardie
Ne fist eschange a court papal,
N’a lors Requeste emperial
Ne le brocage au Cardinal 18560
Donneront voix a la clergie;
N’a lors le pape en son hostal
Pour nul bargain espirital
Retint Simon en compaignie.
‘Mais nous q’avons la guerre enpris,
Par quoy volons monter en pris,
Falt que nous eions retenu
Simon, sique par son avis
Soient noz tresors eslargiz;
Et ce nous fait main estendu 18570
Dire a Simon le bienvenu,
Car il nous rent bien no salu
De ses florins, qant vient toutdis:
Droitz est, puisq’il ad despendu,
Qe l’eveschié luy soit rendu,
Car nous l’avons ensi promis.
‘O sainte croix, comme celle porte
Grant vertu, dont d’enfern la porte
Fist nostre sire debriser!
Encore n’est la vertu morte 18580
En n
ostre Court, ainz est plus forte,
498
Les huiss des chambres fait percer:
Car qant la croix y vient hurter,
Tantost acurront cil huissier,
Et tout ensi comme celle enhorte
La font jusques a nous mener,
Voir as curtines voet entrer,
Dont nostre cuer se reconforte.
‘Unques le corps du sainte Heleine
Serchant la croix tant ne se peine, 18590
Qe nous ovesque nostre Court
Assetz n’y mettons plus du peine
Chascune jour de la semeigne,
Voir la dymenche l’en labourt,
Del croix sercher: chascuns se tourt,
Et pour ce no message court
Par tout le siecle au tiel enseigne,
Et s’il la trove, l’en l’onourt;
Mais cil q’ove vuide main retourt
N’ad pas de nous sa grace pleine. 18600
‘Rende a Cesar ce q’est a luy;
Ce q’est a dieu, a dieu tout si:
Mais nous et l’un et l’autre avoir
Volons, car d’un et d’autre auci
Portons l’estat en terre yci.
De dieu avons le plain pooir,
Par quoy la part de son avoir
Volons nous mesmes recevoir
Tout proprement, sique nully
En p
artira, si ce n’est voir,
499 18610
Qe nous porrons aparcevoir
Q’au double nous ert remery.
‘Ensi faisons le dieu proufit,
Qe riens laissons grant ne petit
De l’orr que nous porrons attraire;
Car ly prelat nous sont soubgit,
Si sont ly moigne ove lour habit,
Q’ils n’osent dire le contraire
Du chose que nous volons faire,
Neis ly curet et ly viscaire: 18620
Leur falt donner sanz contredit
Del orr, dont ils nous pourront plaire,
Ou autrement leur saintuaire
Du no sentence ert entredit.
‘Mais du Cesar presentement,
Portons le representement
Car nous du Rome la Cité
Ore avons l’enheritement;
Pour ce volons de toute gent
Tribut avoir par dueté. 18630
Voir ly Judieu en son degré,
Neis la puteine acoustummée,
Ne serront quit du paiement:
Ce que Cesar ot oblié
En son temps, ore avons trové,
Les vices qui vont a l’argent.
‘Je truis primer qant Costentin
Donnoit du Rome au pape en fin
Possessioun de la terrestre,
Ly Rois du gloire celestin 18640
Amont en l’air de son divin
Par une voix q’estoit celestre
Faisoit crier, si dist que l’estre
Du sainte eglise ove tout le prestre
Ne serront mais si bon cristin,
Comme ainz estoiont leur ancestre,
Pour le venim qui devoit crestre
De ce q’ils ont le bien terrin.
‘Le fils de dieu, qant il fesoit
Son testament, sa peas lessoit 18650
Au bon saint Piere, qu’il ama,
Siqu’il ne se contourberoit
Du siecle; et l’autre en tiel endroit
La resçut et molt bien garda,
Qe puis apres long temps dura:
Mais ore est changé tout cela;
Le pape claime de son droit
L’onour du siecle, et pour cela
La dieu pes s’est alé pieça,
Q’au jour present nuls ne la voit. 18660
‘Saint Piere ne se volt movoir
Par guerre, ainz fist son estovoir
Des bonnes almes retenir;
Mais nous ne volons peas avoir,
Ainz les richesces et l’avoir
Du siecle pensons acuillir.
Piere ot coronne du martir,
Et nous du rubie et saphir
En orr assiss. Lors di me voir,
La quelle part valt meulx tenir: 18670
N’est pas la mort bonne a souffrir,
Tant comme phisique puet valoir.
‘Saint Piere jammais a nul jour
Retint devers luy soldeour
Ou d’armes ou du brigantaille;
Car ne volt estre conquerrour
Pour resembler a l’Emperour
De ses conquestes en Ytaille.
Ainz en priere sa bataille
Faisoit, pour l’alme de l’ouaille 18680
Defendre, ensi comme bon pastour,
Contre malfé; mais d’autre entaille
Ore est que nostre espeie taille,
Du siecle pour avoir l’onour.
‘Ly fils de dieu, ce dist l’istoire,
Ne vint querir sa propre gloire,
Ainz queist la gloire de son piere
Pour mettre hors du purgatoire
Adam: mais nostre consistoire
Se change tout d’une autre chere; 18690
La terre quiert, q’il tient plus chere
500
D’Adam, dont arme sa banere,
Et trait le siecle en s’adjutoire,
Lessant les almes a derere:
501
Qe chalt si l’en occie et fiere,
Mais que nous eions la victoire?
‘En nostre Court est bien parlé
Comment la cristieneté
Se trouble en guerre et en distance;
Et nous avons sovent esté 18700
Requis que peas et unité
Feissemus d’Engleterre et France.
Mais que n’en donnons l’entendance
Trois causes en font destourbance:
502
L’une est petite charité;
Car l’autri grief n’est pas grevance
A nous, ainz en toute habondance
Volons tenir le papal sée:
‘Une autre cause est ensement,
Ne susmes pas indifferent, 18710
Ainz susmes part a la partie,
Par quoy que nostre arbitrement
Ne se puet faire ovelement:
La tierce cause est bien oïe,
Qe guerre avons en Romanie,
Dont falt que nostre seignourie
Du siecle soit primerement
Des propres guerres establie:
Ces causes ne nous suffront mie
De faire peas a l’autre gent. 18720
‘Et d’autre part faisons que sage,
Q’a nous et puis a no message
La guerre asses plus que la pees
Ferra venir grant avantage
De l’orr; car lor pernons brocage
De l’un Roy et de l’autre apres.
Chascuns nous quiert avoir plus p
res,
503
Mais nous nous enclinons ades
Au Roy qui plus del orr engage,
Dont no tresor ait son encress: 18730
Par quoy l’acord volons jammes,
Tant come trovons si bon paiage.
‘Dieus a saint Piere commandoit
Q’il noun du mestre ne querroit
Ne reverence entre la gent:
Je truis auci par tiel endroit,
Qant saint Jehan enclin estoit
L’angre adourer, cil le defent;
Si dist qu’il son enclinement
A soul dieu q’est omnipotent, 18740
Et noun a autre le ferroit:
Mais nostre Court dist autrement,
Ne voet tenir l’essamplement
Dont l’angel dieus nous essamploit.
f. 104
‘De l’evangile a mon avis
Ne faisons point le droit devis;
Car nous ne gardons tant ne quant
L’umilité de dieu le filz;
De dieu le piere ainçois le pris
Tollons, car soul au toutpuissant, 18750
“Sanctus,” les angres vont chantant;
Mais nous volons du maintenant
Avoir l’onour sur nous assis,
Et noun du saint par tout avant
Porter, mais tout le remenant
Du sainteté nous est faillis.
‘Combien que Piere estoit grant sire,
Ja ne vist om du plom ne cire
Qu’il envoiast sa bulle close;
Ne ja n’orretz chanter ne lire 18760
Q’il fist ses cardinals eslire
Par ses chapeals, qui sont come rose
Vermaile au point quant se desclose.
Ainz tout orguil y fuist forclose,
Ne gule alors rester ne quire
De sa delice ascune chose
Savoit, mais ore l’en suppose
No court est autre, pour voir dire.
‘Voir est en terre a son decess
Qe nostre sire donna pes, 18770
Mais contre ce nous combatons;
Des pecchés faisoit il reless,
Mais nous, qui susmes d’ire engress,
Pour poy de cause escomengons;
Il souffrit mort et passions,
Et nous encontre ce tuons;
Il se tint de poverte pres,
Et nous la poverte esloignons;
Il gaigna poeple, et nous perdons,
Ensi n’acorderons jammes. 18780
‘L’estat du pape en sa nature
Ne porra faire forsfaiture
En tant comme pape, ainz Innocent,
Qui tient l’estat papal en cure,
Cil puet mesfaire d’aventure.
Mais nous, qui susmes chief du gent,
Q’en terre avons nul pier regent,
Volons pour l’orr et pour l’argent
Piler trestoute creature;
Car n’est qui pour repaiement 18790
Nous poet mener en juggement,
Et c’est ce que nous plus assure.’
Q’est ce que l’en dist Antecrist
Vendra? Sainte escripture dist
Qe d’Antecrist le noun amonte,
Qui le contraire fait du Crist.
Quoy quidetz vous, si tiel venist
Encore? Oÿl, par droite acompte
Orguil humilité surmonte,
Dont chascun autre vice monte 18800
Que nostre sire en terre haïst;
Siq’au present la foy desmonte
En nostre court, car nuls tient conte
Tenir la loy qu’il establist.
Sicomme ly scribe et pharisée,
Qui jadis s’estoiont monté
Du Moÿsen sur la chaiere,
U la loy dieu ont sermoné
As autres, mais en leur degré
Lour faitz furont tout loign derere;
Ensi vait ore en no matiere 18811
Au jour present, car de saint Piere
Om monte et prent la digneté,
Le dyademe et la chymere,
Mais ja n’en font plus que chymere
Au remenant la dueté.
Qant monstre naist du quelque gendre,
Des mals procheins du dois entendre,
C’est la prenosticacioun;
Mais ore qui voet garde prendre, 18820
Verra comment Orguil engendre
D’Envie en fornicacioun
Le monstre de dampnacioun;
Dont vient celle hesitacioun,
Q’en un soul corps om poet comprendre
Deux chiefs par demonstracioun,
Et par diverse nacioun
L’un chief sur l’autre volt ascendre.
A Rome c’est ore avenu
Du monstre q’est trop mal venu 18830
Au bonne gent; car sainte eglise
N’ad q’un soul chief pardevant dieu,
Mais ore ad deux trestout parcru;
Dont la bealté de sa franchise
Se disfigure et est malmise.
Si dieus n’en face la juise,
Au fin que l’un chief soit tollu,
Le corps, q’en porte la reprise,
504
Ensi porra par nulle guise
Long temps estier en sa vertu. 18840
Ore dirra de l’estat des Cardinals au Court de Rome solonc
ce que l’en vait parlant au temps d’ore.
Ce dist qui sapience enfile,
Du bonne mere bonne file,
Et par contraire il est auci:
Mais c’est tout voir, qant chief s’avile,
La part des membres serra vile.
Au Court de Rome il est ensi
Du chief, vous savetz bien le qui,
Maisque les membres dont vous di
Sont Cardinal de nostre vile,
Des queux le meindre est tant cheri,
Qu’il quide valoir soul par luy 18851
Le Roy du France et de Cezile.
Mais pour ce q’ils ont entendu
Que povre orguil est defendu,
Ils se richont par toute voie;
Si ont en aide retenu
Simon, a qui sont molt tenu,
Car il leur donne et leur envoie,
Il leur consaille et lour convoie;
Tous autres passeront en voie, 18860
S’ils n’y soient par luy resçu;
Simon par tout ferra la voie,
Nuls y vendra s’il n’ad monoie,
Mais lors serra le bien venu.
Le pape as Cardinals dorra
Certain par aun, mais ce serra
Sicomme d’enfant qant il ad pain
Sanz compernage; car cela
Que pape donne ne plerra,
S’ils n’eiont autre chose ou main: 18870
Et ce serra du privé gaign,
Que danz Simon de son bargain
En nostre Court leur portera;
Mais ce n’ert pas un quoy solain,
Car ja sanz selle le polain
Ne berbis sanz toison verra.
Soit comme poet estre en dieu prier,
Maisque Simon poet espier
Les dignetés ove la vuidance,
Les quelles il falt applier 18880
As Cardinals, mais supplier
Estoet ainçois la bienvuillance
Du pape, et sur celle aquointance
Simon ferra la pourvoiance,
Sicomme partient a son mestier.
Vei cy comme nostre court s’avance;
Par tout quiert avoir la pitance,
Mais nulle part puet saouler.
Par leur decretz ont establiz
Qe cil qui porte les proufitz, 18890
Auci les charges doit avoir:
A ce compellont leur soubgitz,
Mais ils sont mesmes enfranchiz
Nounpas du droit ainz du pooir;
Car ils sont prest a rescevoir
Les benefices et l’avoir
Du sainte eglise en tous paiis,
Mais ja ne vuillont removoir
Le pié de faire leur devoir
Pour nous garder les espiritz. 18900
Qui savera juer d’ambes meins,
Si l’une falt, de l’autre au meinz
Porra juer; et tielement
Du gaign les Cardinals romeins
De l’une ou l’autre part certeins
Serront; car ou l’avancement
A soy quieront, ou autrement
Simon leur dorra largement
Pour ceaux qui sont venus loignteins:
Car l’aqueintance a temps present 18910
Se fait par doun et par present
En nostre Court de les foreins.
Mais pour ce q’ils trovont escrit
Q’om ne doit curer du petit,
Petite chose n’appetice
La faim de leur grant appetit,
Ainz falt q’il soit du grant profit
Ce dont quieront le benefice:
Auci Simon n’est pas si nyce
Du poy donner en son office 18920
As tiels seignours qui l’espirit
Du Simonie et d’avarice
Portont enclos, par quoy justice
Se tient au peine en leur habit.
Jadis Naman el terre hebreu
Grace et pardoun receust de dieu,
Dont fuist du lepre nettoiez;
Mais Gyesi trop fuist deçu,
Qant il del orr estoit vencu,
Dont les grantz douns ot acceptez,
Par quoy sur soy fuist retournez 18931
Ly mals dont l’autre fuist sanez,
Mais ore au paine en ascun lieu
f. 105
Si la vengance ont remembrez
De Gyesi, ainz des tous leez
Les douns sont donnez et resçu.
N’ont pas mys en oublivioun
En l’evangile la leçoun
De les disciples de Jhesu,
Qant ils firont contencioun 18940
Qui serroit mestres et qui noun;
Ainz ont ce fait bien retenu,
Dont trop y ad debat commu.
Comme Lucifer semblable a dieu
Volt estre, ensi dissencioun
Est ore au court de Rome accru:
Ne falt forsque l’espeie agu
Et le consail de danz Simon.
Du nostre sire truis lisant
Comment fist prendre un jofne enfant
Pour essampler les orguillous 18951
De ses disciples; eaux voiant
Le fist venu, ensi disant:
‘Quiconque soit parentre vous
Qui sanz orguil et sanz corous
Ne soit du cuer humble et pitous,
Comme est cist enfes maintenant,
En ciel ne serra glorious.’
Dont vuil demander entre nous
Si nostre fait soit acordant. 18960
Om puet respondre et dire nay,
Quiconque voet prover l’essay,
Voiant les Cardinals au Court;
De leur pompe et de leur array
Comme plus recorde plus m’esmay,
Chascuns y quiert que l’en l’onourt,
Et pour l’onour chascuns labourt,
Car s’il est riche, son pris sourt:
D’umilité parler n’y say,
Chascuns vers la richesce acourt 18970
Et du poverte l’en tient court:
Tous scievont bien q
ue j’en dy vray.
505
O comme bien fuist humilité
Parentre la fraternité
Qui sont du nostre foy regent!
Car leur estat et leur degré
De les disciples dameldée
Enporte representement.
Grant bien et grant mal ensement
Nous porront faire celle gent 18980
Qui sont si pres du papal sée;
Car chascuns de leur reule prent
De bon ou mal governement
Par toute cristieneté.
Dieus ses disciples au precher
Nounpas pour lucre seculer,
Ainz pour divine gaignerie,
Trestout au pié sanz chivacher
Par tout le monde fist aler:
Mais nous alons en legacie 18990
Ove grantz chivals et compaignie,
Et le subsidie du clergie
Pour nostre orguil plus demener
Volons avoir du no maistrie;
La bulle q’est du Romanie
Leur fra somonce de paier.
Simon Magus en halt vola,
Dont puis au fin il s’affola,
Qant sur la roche jus chaÿ.
Malvoisement il essampla 19000
Les cardinals, q’ore essample a
Chascuns en nostre court d’ensi
Voler en halt: si ont saisi
Deux eles, dont les pennes vi
Du veine gloire; et sur cela
Le vent d’orguil fort y feri,
Qe jusq’as nues les ravi
Si halt que charité passa.
Mais qant ils sont en halt alez,
Soudainement sont avalez 19010
Dessur la Roche au covoitise,
U le corage ont tout quassez
De l’orr, dont il y ad assetz;
Par quoy perdont la dieu franchise,
Siq’ils n’ont membre que suffise
A labourer solonc l’assisse
De l’evangile en les decretz:
Dont m’est avis trop est malmise,
Par ce que vole, sainte eglise,
Meulx valt estier dessur ses piés. 19020
Sovent avient que fils du piere
La mort desire, au fin q’il piere
Plus p
res d’avoir l’enheritance:
506
Au verité si m’en refiere,
Des Cardinals en la maniere
Plusours desiront la vuidance
Du sié papal, par esperance
Que Simon de sa pourvoiance
Leur fra monter en la chaiere,
Par quoy la vie est en balance 19030
Du pape, s’il sa garde pance
Laist du triacle estre au derere.
Qant le frument pert sa racine
Es champs, lors falt que soit gastine
La terre, et si porte en avant
L’urtie et la poignante espine;
Et ensi vait la discipline
En nostre court de maintenant;
Car qant ly jugge sont truant,
Lors y vienont trestout suiant 19040
La court ove toute sa covine,
Et ly notaire et ly plaidant,
Et puis trestout le remenant,
Sicomme pulsin fait la geline.
Trestous ceaux de la court au meinz,
Sur queux ly papes tient ses meins,
Quieront du siecle rescevoir
L’onour; voir et les capelleins,
Ja soient ils des vices pleins,
Encore quieront ils avoir 19050
Le noun d’onour pour plus valoir
Au siecle; dont en nounchaloir
Le ciel ove qanque y est dedeinz
Laissont, q’assetz ont bell manoir,
Qant presde luy porront manoir
Q’est pape et chief des tous humeins.
Ore dirra de l’estat des Evesqes, solonc ce que l’en
vait parlant au temps q’ore est.
Sicomme l’en dist communement,
Ensi dis et noun autrement;
Car ce n’est pas de mon savoir
D’escrire ou dire ascunement 19060
De les Evesques au present:
Mais ce q’om dist, ne say si voir,
Dirrai; et ce me fait doloir
Qe l’en puet tant aparcevoir
De leur errour, que folement
Des almes font leur estovoir,
Des ceaux qui sont soubz lour pooir
Et des leur propres ensement.
Evesque, par tes faitz primer
Ton poeple duissetz essampler 19070
Des tes bons oeveres pardevant;
Et puis le duissetz enfourmer
De ta clergie et ton precher,
Pour exciter le bienfaisant;
Car si tu soiez contemplant
Et laiss perir le poeple errant,
Tu fais defalte en ton mestier;
Et si tu soiez bien prechant,
Qant tes bienfaitz ne sont parant,
Ja n’en porras fructefier. 19080
Evesque, lise cest escrit:
Par son prophete dieus t’ad dit
Et commandé d’obedience,
Par halte vois que sanz respit
Tu dois crier a ton soubgit,
Qu’il se redresce au penitence;
Car s’il piert par ta necligence,
Dieus chargera ta conscience,
Comme toy q’es son provost eslit
Pour acompter en sa presence: 19090
C’est grant vergoigne a ta science,
Si ton acompte est inparfit.
Evesque, om dist, et je le croy,
Comment les poverez gens pour poy
De leur errour tu fais despire,
Et les grantz mals et le desroy
De ces seignours tu laisses coy,
Qe tu n’en oses faire ou dire:
Tu es paisible vers le sire,
Et vers le serf tu es plain d’ire, 19100
L’un est exempt de toute loy,
Et l’autre souffre le martire:
N’est pas en ce, qui bien remire,
Ovel le juggement de toy.
Prelatz, tu as condicioun
Noun du pastour, ainz du multoun,
Qant vois les seignours du paiis
D’avoltre et fornicacio
un
507
Peccher sanz ta correccioun.
Du philosophre enten les ditz: 19110
‘Prelatz qui n’ad les mals repris
Tant valt comme si les ait cheris
Du fole persuacioun.’
Du loy civile truis escris,
‘Cil fait les mals au droit devis
Qui des mals donne occasioun.’
Les fils Hely, q’estoit provoire
El temple dieu, ce dist l’istoire,
L’offrende ove tout le sacrefise,
En vestir, en manger et boire 19120
Contre les loys de leur pretoire,
Guasteront sanz avoir reprise
508
f. 110
Qe mol serras en cause mole;
Mais si le siecle en soy tribole
Et bruyt d’ascun persecutour,
En tiel chalour lors te rigole,
Et moustre en fait et en parole
Comme ton cuer vole el dieu amour.
Ly serpens, ce nous dist Solyn,
Trestout le corps met en declin
Pour soulement le chief defendre:
Ensi prelat duist estre enclin 19900
Pour Crist, q’est chief de tout cristin
Qant voit abeisser et descendre
Sa loy, par qui devons ascendre.
Car qui voet prelacie enprendre,
Non pour avoir l’onour terrin,
Mais pour proufit de l’alme aprendre,
L’apostre dist, bien le doit prendre,
Car ce luy vient du bon engin.
De les natures dont je lis
Truis un ensample ensi compris, 19910
Q’un grant piscon y ad du mer,
Qui du pité tant est cheris,
Qe qant les autres voit petitz
De la tempeste periler,
Il laist sa bouche overte estier,
U q’ils porront tout saulf entrer;
Si les reçoit comme ses norris
Et salvement les fait garder,
Tanq’il les mals verra passer,
Et lors s’en vont saulfs et garis.
513 19920
Prelat ensi les gentz menuz,
S’il voit leur Roy vers eaux commuz,
Parmy sa bouche il aidera
Come ses fils et ses retenuz;
Car en ce cas il est tenuz
Q’au parler s’abandonnera:
Et d’autre part qant il verra
Le poeple q’en pecché serra,
Pour ce ne serront destitutz;
De bouche overte il priera 19930
A dieu, tanqu’il les avera
En corps et alme restitutz.
Ce veons bien que par nature
L’oill soul pour tous les membres plure,
Qant ascun d’eaux se hurte ou blesce:
Ensi l’evesque en sa droiture
Pour ses soubgitz q’il tient en cure,
Qui d’alme ou corps sont en destresce,
Sur tous plus doit avoir tendresce
Et plourer pour la gent oppresse, 19940
Q’est la divine creature:
Car qant prelatz vers dieu s’adresce
Et verse lermes en sa messe,
C’est une medicine pure.
De Samuel j’ay entendu,
Qant fuist requis del poeple hebreu
Qu’il dieu priast en leur aïe,
Du charité n’ert esperdu,
Ainz dist que ‘Ja ne place a dieu
Qe je pour vous ades ne prie, 19950
Dont vostre estat dieus salve et guie.’
Benoite soit la prelacie
Qui tielement ad respondu;
Dont cil q’ore est de la clergie
Porra trover essamplerie,
Qant sa leçon avera parlieu.
Saint Jeremie dist atant:
‘O qui ert a mes oels donnant
Des lermes la fonteine amere,
Dont soie au plentée lermoiant 19960
Sur le dieu poeple en compleignant
514
Leur mort, leur mals et leur misere?’
He, quel pastour, he, quel bealpere,
Eiant compassion si fiere,
Dont pour le poeple fuist plourant!
U est qui plourt en la manere?
Ne say: pitiés s’en vait derere,
Les oils du prelatz sont secchant.
Par son prophete nostre sire
Se pleignt, et dist q’a son martire 19970
Il ot souffert et attendu;
Si agardoit, mais nul remire
Des gentz, qui pour ses mals suspire,
Du sanc qu’il avoit espandu
Dessur la croix en halt pendu.
C’estoit la pleignte de Jhesu,
Et ensi croy q’om porra dire
Au temps present soit avenu;
Car n’est pour homme ne pour dieu
Qe nostre prelat se detire. 19980
Valeire conte en son escrit
D’un Roy d’Athenes qui fuist dit
Chodrus, q’adonques guerroia
A ceaux d’Orense, car soubgit
Les volt avoir: et en tiel plit
Son dieu Appollo conseilla,
Devoutement et demanda
Qui la victoire enportera;
Et l’autre a ce luy repondit,
Son propre corps s’il ne lerra 19990
Occire en la bataille la,
Ses gentz serroiont desconfit.
Et qant ly Roys oïst ce dire,
Qu’il l’un des deux estuet eslire,
Ou d’estre proprement occis,
Ou souffrir de sa gent occire,
Mieulx volt son propre corps despire,
Ainz que ly poeples fuist periz.
Dont changa ses roials habitz
Au jour q’il la bataille ot pris, 20000
Qe l’en ne le conoist pour sire,
Si fuist tué des anemys:
Pour la salut qe ses soubgitz
Il souffrist mesmes le martire.
D’un tiel paien qant penseras,
Responde, Evesque, quoy dirras?
Voes tu soul pour ta gent morir?
Tu puiss respondre et dire, Helas!
Qe tu le cuer si couard as,
Dont tu te voes bien abstenir: 20010
Ainçois lerras trestous perir,
Q’un soul doy de ta main blemir.
Mais es tu donques bons prelatz?
Certes nenil, mais pour cherir
Le corps, qui puis te fra venir
A l’evesché qui tient Judas.
Ne say a qui puiss resembler
Le fol prelat de son mestier,
Mais sicomme dieus le resembloit
Au prestre qui se fist passer, 20020
Et puis ly deacne, sanz aider
A l’omme qui naufré gisoit,
Et grant souffraite d’aide avoit:
Chascun des deux les mals veoit,
Mais nuls le voloit socourer,
Tanq’au darrein y survenoit
Uns paiens, qui le socourroit,
Evesque, pour toy vergonder.
Mal fait le poeple q’est nounsage,
Pis font les clercs, qui sont plus sage,
515
Et meëment qant sont pastour 20031
Et laissont deinz leur pastourage
L’ouaile de leur fol menage
Tourner en chievere de folour:
Pour ce dist dieu q’en sa furour
Il est irrez du grant irrour
Sur les pastours de tiel oultrage;
Si dist qu’il serra visitour
Du chievere auci, dont fait clamour
Danz Zakarie en son language. 20040
Saint Ysaïe auci nous dist:
‘Way vous, prelatz, qui l’espirit
Du sapience en vous celetz,
Siq
ue nul autre en ont p
roufit!‘
516
Ce n’est pas charité parfit,
Si vous soietz esluminez,
Et l’autre en tenebrour veietz
Errer et ne les socourretz:
Vo clareté dieus par despit
Esteignera, car c’est pecchés, 20050
Qant ordre s’est desordinez
Et clerc fait contre son escrit.
Way vous, ce disoit Ysaïe,
Qui les cliefs avetz en baillie,
Les huiss du ciel tout avetz clos,
Vous n’y entretz de vo partie,
Et d’autre part ne souffretz mie
Entrer les autres a repos:
Enpris avetz malvois pourpos,
Qant meulx ne gardetz le depos 20060
Quel dieus en vostre prelacie
Vous ad baillé, q’arere dos
Voz almes mettetz et les noz:
Tous devons pleindre vo folie.
Saint Piere au jour du jugement,
Qant il a dieu ferra present
De la Judeë qu’il guaigna,
N’apparra pas tout vuidement;
Saint Paul, q’auci gaigna la gent,
Molt bell gaign y apportera, 20070
Et saint Andreu lors appara,
Achaie a dieu presentera,
U tous les saintz serront present:
Chascuns par ce qu’il conquesta
Lors sa coronne portera
En joye perdurablement.
Mais las! quoy dirrons nous presentz,
Qui suismes fols et necligentz
Et point ne pensons de demain?
Helas! comme suismes mal regentz,
Qant pour noz almes indigentz 20081
Nul bien apporterons du gaign!
f. 111
L’acompte serra trop vilain
Qant nous vendrons ove vuide main,
U tout le mond serra presens;
Par l’evangile il est certain,
Grant honte nous serra prochain
Devant trestous les bones gens.
Puisq’il ad dit de les Evesqes, dirra ore de les
Archedeacnes, Officials et Deans.
L’Evesque en ses espiritals
Ne poet soul porter les travals; 20090
Ses Archedeacnes pour ce tient,
Ses deans et ses officials,
Qui plus luy sont especials,
As queux correccioun partient
De l’alme, ensi comme meulx covient.
Mais ils le font ou mal ou nient,
Car pour les lucres temporals
En tous paiis u l’en devient
Achater poet quiconque vient
Les vices qui sont corporals. 20100
Le dean, qui son proufit avente,
Par tout met les pecchés au vente
A chascun homme quelqu’il soit,
Maisqu’il en poet paier le rente:
La femme, ensi comme la jumente,
Voir et le prestre en son endroit
La puet tenir du propre droit;
Maisque la bource soit benoit,
Le corps ert quit de celle extente:
N’ad pas la conscience estroit, 20110
De l’argent perdre est en destroit,
Mais du pecché ne se repente.
Si l’omme lais d’incontinence
Soit accusé, la violence
Du nostre dean tost y parra;
Car devant tous en audience
Lors de somonce et de sentence,
S’il n’ait l’argent dont paiera,
Sicomme goupil le huera:
Mais la coronne, qui lirra 20120
De l’evangile la sequence,
Tu scies quel homme ce serra,
De son incest nuls parlera,
C’est un misterie de silence.
Au plus sovent ce veons nous,
517
Si huy a moy, demain a vous
Sont les offices fortunant:
Pour ce le dean q’est leccherous
Les prestres qui sont vicious
A corriger s’en vait doubtant; 20130
Car cil par cas qui fuist devant
Accusé, puis ert accusant,
Et lors porra de son corous
A l’autre rendre tant pour tant:
Ensi s’en vont entrasseurant,
518
Ce que l’uns voet ce vuillont tous.
Ensi les prestres redoubtez
Ensemble se sont aroutez,
Qe l’un fait l’autre compaignie,
N’est par qui soiont affaitez: 20140
De tant sont ils le plus haitez,
519
Q’ils sont du soy jugge et partie,
Ensi vait quite la clergie.
Mais d’autre part deinz sa baillie
Les laies gens sont accusez
Par covoitise et par envye;
Car plus d’assetz q’oneste vie
Le dean desire les pecchés.
Asses plus fait proufit puteine
A nostre dean que la nonneyne; 20150
Car pour le lucre et l’avantage
Que le chapitre ades y meine,
De tieux y ad, sicomme demeine
Qe vient du terre et du gaignage,
Lessont au ferme le putage;
Et qui le prent en governage
Meulx volt des putes la douszeine
Qe mil des chastes. O hontage
Des tieus pastours, qui lour tollage
Pilont par voie si vileine! 20160
Ensi le dean ove ses covines
Par conjectures et falsines
Ses berbis, come malvois pastour,
Par les destours, par les gastines,
Parmy les ronces et l’espines
Laist errer, sique chascun jour
Ils perdont laine, et cil pilour
Reçoit le gaign de leur errour,
Si monte en halt de leur ruines.
Vei la comme nostre correctour 20170
Est de maltolt le collectour,
Tout plain des fraudes et ravines.
Bien te souffist le confesser
Vers dieu, si tu voldras laisser
Tes mals par juste repentance;
Mais ce ne te puet excuser
Au dean, qui te vient accuser,
Pour dire que tu ta finance
As fait a dieu, ainz ta penance
Serra del orr, car la quitance 20180
De dieu ne t’en porra quiter:
Trop sont les deans du grant puissance,
Qant il me font desallouance
De ce que dieus voet allouer.
Jammais la dieu justice en soy
Pour un tout soul mesfait, ce croi,
Deux fois ne pune; et nequedent,
Combien q’au prestre tout en coy
M’ai confessé deinz mon recoy
Et pris ma peine duement, 20190
Le dean encore doublement
Voet oultre ce de mon argent
Avoir sa part, ne sai pour quoy:
Qant dieus m’ad fait pardonnement,
Ma bource estuet secondement
Faire acorder le dean et moy.
Ne sai ce que la loy requiert,
Mais merveille est de ce q’il quiert
Dedeinz ma bource m’alme avoir:
A celle eglise se refiert 20200
Qe d’autre vertu ne me fiert,
Maisque luy donne mon avoir.
Des tieus pastours quoy poet chaloir,
Q’ensi laissont a nounchaloir
Ce q’au proufit de l’alme affiert,
Et pour le lucre rescevoir
De l’orr par tout le decevoir
De leur ypocrisie appiert?
Puisq’il ad dit de les Correctours du sainte eglise,
dirra ore des persones Curetz de les paroches.
Malvois essample nous apporte
De les paroches cil qui porte 20210
La cure, qant il sanz curer
Le laist, et des noz biens enporte
La disme, dont il se desporte;
Car ce ne voet il desporter,
Qe vainement soy desporter
Ne quiert, mais ce q’il supporter
Des almes doit, point ne supporte:
Dont l’en puet dire et reporter,
Qe cil n’est pas au droit portier
Pour garder la divine porte. 20220
Le temps present si vous curetz,
Veoir porras ces fols curetz
Diversement laissant leur cure,
Si vont errant par trois degrés:
Ly uns se feignt q’il les decretz
Selonc l’escole et l’escripture
Aprendre irra, mais la lettrure
Q’il pense illeoques a construire
Ainçois serra des vanités,
De covoitise et de luxure, 20230
Qe d’autre bien; c’est ore al hure
L’escole de noz avancez.
Du bonne aprise se descole
Qui laist sa cure et quiert escole,
U qu’il au vice escoloiant
S’en vait, qant celle pute acole,
Dont toute sa science affole.
O dieus, comme cil vait foloiant,
Q’ensi le bien q’est appendant
Au sainte eglise est despendant, 20240
Pour entrer la chaiere fole,
U ja nuls clercs serra sachant,
Ainz tant comme plus y vait entrant,
Tant plus sa reson entribole.
Par autre cause auci l’en voit,
Des fols curetz ascuns forsvoit,
Qant laist sa cure a nonchaloir,
Et pour le siecle se pourvoit
Service au court par tiel endroit
Q’il puist au siecle plus valoir, 20250
Et ensi guaste son avoir.
Mais le dieu gré n’en puet avoir,
Car nuls as deux servir porroit
Sanz l’un ou l’autre decevoir;
Car cil qui fra le dieu voloir,
Servir au siecle point ne doit.
Cil q’est servant de la dieu court
Et pour servir au siecle court,
Fait trop mal cours a mon avis;
Car le fals siecle au fin tient court 20260
De tous les soens, mais dieus socourt
Du bien sanz fin a ses amys.
N’est pas de l’evangile apris
Cil q’ad de la paroche pris
La cure, s’il a dieu ne tourt
Pour faire ce qu’il ad enpris;
Car clercs qui tient du siecle pris
De sa clergie se destourt.
f. 112
Clercs avancié n’est pas sanz vice,
Qui laist sa cure et quiert service 20270
Du chose que soit temporal,
Dont pile et tolt en son office,
Tout plain d’errour et d’avarice,
Siqu’il offent de double mal:
Vers dieu primer et principal
Mesfait, qant il l’espirital
Ne cure de son benefice;
Au monde auci n’est pas loial,
Qant il le bien q’est mondial
Mesprent par fraude et injustice. 20280
La loy ne voet que l’en compiere
Ou par brocage ou par priere
La cure q’est espiritals;
Mais au jour d’uy voi la man
ere
520
De celle loy tourner arere.
Ce di pour ces clercs curials,
Qui lettres ont emperials
Pour prier a les cardinals,
Voir et au pape en sa chaiere;
Dont plus profite as tieus vassals 20290
La penne que les decretals,
Qant Simonie est messagere.
Ensi je di des tieus y sont,
Qui de leur cure s’absentont
Pour servir a ces nobles courtz;
Par covoitise tout ce font
D’encress avoir, q’ils esperont
Pour estre encoste les seignours:
Mais ils ne pensont pas aillours
Q’il sont des almes curatours, 20300
Ainz q’ils le corps avanceront;
Dont ils laissont s’ouaile a l’ours:
Au fin ne sai de tiels pastours
Coment a dieu responderont.
Des fols curetz auci y a,
Qui sur sa cure demourra
Non pour curer, mais q’il la vie
521
Endroit le corps plus easera;
Car lors ou il bargaignera
Du seculiere marchandie, 20310
Dont sa richesce multeplie,
Ou il se donne a leccherie,
Du quoy son corps delitera,
Ou il se prent a venerie,
Qant duist chanter sa letanie,
Au bois le goupil huera.
Ce puet savoir chascun vivant,
Plus que nul bien du siecle avant
La disme, q’est a dieu donné,
Perest en soy noble et vaillant, 20320
Car de la bouche au toutpuissant
La disme estoit saintefié,
Si est le prestre auci sacré;
Dont sembleroit honesteté
Qe disme et prestre droit curant
Ne duissont estre en leur degré
De la mondaine vanité
Ne marchandie ne marchant.
Et d’autre part qui residence
Fait en sa cure, et ove ce pense 20330
Corrumpre ce qu’il duist curer
D’incest et fole incontinence,
Trop fait horrible violence,
D’ensi ses berbis estrangler
Pour faire au deable son larder.
He, dieus, comment porra chanter
Sa messe cil qui tielle offense
Ferra? Car pis, au droit juger,
Est l’alme occire q’a tuer
Le corps, q’est plain du pestilence.
Si les curetz maritz ne soiont, 20341
Des femmes nepourqant s’esjoiont
Trestout en ease a leur voloir;
Dont tiele issue multeploiont,
Qe si leur fils enheritoiont
Et de l’eglise fuissont hoir,
En poy des lieus, sicomme j’espoir,
D’escheate q’en duist escheoir
Au court de Rome gaigneroiont
Les provisours; pour ce du voir 20350
N’en say la cause aparcevoir,
Si l’autre gent ne me disoiont.
He, dieus, come sont les charités
Au temps present bien ordinez!
Car qant viels homme ad femme belle
Deinz la paroche et les nuytées
Ne puet paier ses duetés,
Nostre curiet, ainz q’om l’apelle,
Enprent sur soy l’autry querelle,
Si fait le paiement a celle, 20360
La quelle se tient bien paiez.
Vei la le haire et la cordelle,
Dont nostre curiet se flaielle,
Au fin q’il soit de dieu loez.
Les foles femmes mariez,
Qant n’ont du quoy estre acemez
Du queinterie et beal atir,
Lors s’aqueintont des fols curetz
Qui richement sont avancez,
Et par bargaign se font chevir, 20370
Dont l’un et l’autre ad son desir;
La dame avera de quoy vestir,
Et l’autre avera ses volentés.
Des tiels miracles avenir
Soventes fois om poet oïr,
522
Ne sai si fable ou verités.
Plus que corbins ou coufle ou pie
Ensur volant toutdis espie
Caroigne dont porra manger,
Le fol curet de sa partie 20380
Matin et soir sanz departie
Enquerre fait et espier,
U la plus belle puet trover;
523
Mais lors l’estuet enamourer
A tant de la phisonomie,
Q’il tout l’offrende del aultier
Ainçois dorra pour son louer,
Qu’il n’ait le cuill en sa baillie.
Om voit tout gaste et ruinouse
L’eglise q’est sa droite espouse, 20390
De celle ne luy puet chaloir,
Maisque s’amie l’amerouse
Soit bien vestue et gloriouse;
A ce met trestout son pooir:
Du nostre disme ensi l’avoir
Degaste en belle femme avoir.
O quelle cure perillouse
Pour nous essampler et movoir,
Qant meine encontre son devoir
Si orde vie et viciouse! 20400
Dieus dist, et c’est tout verité,
Qe si l’un voegle soit mené
D’un autre voegle, tresbucher
Falt ambedeux en la fossée.
C’est un essample comparé
As fols curetz, qui sans curer
Ne voient pas le droit sentier,
Dont font les autres forsvoier,
Qui sont apres leur trace alé;
Car fol errant ne puet guider, 20410
Ne cil comment nous puet saner,
Qui mesmes est au mort naufré?
Comment respondra cil a dieu
Sur soy la cure q’ad receu
Del autry alme governer,
Qant il n’ad mesmes de vertu
Q’il de son corps s’est abstenu,
Dont s’alme propre puet garder?
L’en soloit dire en reprover,
‘Cil qui sanz draps se fait aler, 20420
Mal avera son garçon vestu’;
Ainz qant l’ivern vient aprocher,
Ne s’en porra lors eschaper
Du froid, dont il serra perdu.
Et tout ensi perdu serroiont
Cil qui l’essample suieroiont
De la voeglesce au curatour:
Qant l’un ne l’autre bien ne voiont,
Falt q’ambedeux tresbucheroiont
Par necligence et fol errour. 20430
Tiel est le siecle au present jour,
Car d’orguil ou de fol amour
Les clercs qui nous conduieroiont
Sont plein: ce piert par leur atour,
Car qui q’ait paine ne dolour,
Ils se reposont et festoiont.
Les bons curetz du temps jadis,
Qui benefice avoient pris
Du sainte eglise, deviseront
En trois parties, come je lis, 20440
Leur biens, siq’au primer divis
A leur altier part en don
neront,
524
Et de la part seconde aideront,
Vestiront et sauf herbergeront
De leur paroche les mendis;
La tierce part pour soy garderont:
D’oneste vie ils essampleront
Et leur voisins et leur soubgitz.
Gregoire en sa morale aprise
Dist que les biens du sainte eglise 20450
Sont propre et due au povere gent;
Mais no curiet d’une autre guise,
Qui du pellure blanche et grise
Et d’escarlate finement
Se fait vestir, dist autrement;
Qe de les biens primerement
Son orguil clayme la reprise,
Mais qant il ad secondement
Vestu s’amye gaiement,
Au paine lors si tout souffise. 20460
f. 113
O fols curetz, entendetz ça:
Osee a vous prophetiza
D’orguil et fornicacioun:
‘Et l’un et l’autre regnera
En vous,’ ce dist, ‘et pour cela
De dieu n’avetz avisioun:
Mal faitez vo provisioun;
Car qant de vo mesprisioun
Dieus a reson vous mettera,
Pour faire la conclusioun 20470
Du vostre fole abusioun,
Orguil pour vous respondera.’
O fol curiet, di quoy quidetz,
Qui tantes pelliçouns avetz
Du vair, du gris, de blanche ermyne,
Dont portes tes manteals fourrez,
Serras tu d’orguil excusez,
Qant dois respondre au loy divine?
Je croy que noun; ainz en ruine
Irretz, car fole orguil decline 20480
Tous ceaux qui sont de luy privez:
Dont m’est avis par resoun fine,
Meulx valt ly sacs qui bien define,
Qe la pellure au fin dampnez.
O fol curiet, tu puiss savoir,
D’orguil ne dois socour avoir;
Mais de t’amye quoy dirras,
S’elle au busoigne puet valoir?
Non voir: de luy ne poet chaloir,
Tant meinz valt comme plus l’ameras.
Quoy Salomon t’en dist orras, 20491
Qu’il dist q’amye entre tes bras
C’est un fieu pour ton grange ardoir,
Q’autre proufit n’en porteras:
Ton ris se passe et tu plouras,
Siq’en la fin t’estuet doloir.
Puisq’il ad dit des Curetz, dirra ore des autres
prestres Annuelers, qui sont sans cure.
Ils sont auci pour noz deniers
Prestres qui servent volentiers,
Et si n’ont autre benefice, 20499
Chantont par auns et par quartiers
Pour la gent morte, et sont suitiers
Communement a chascun vice.
Molt valt du messe le service,
Mais qant les prestres sont si nice,
Ne say si ly droit Justiciers
Les voet oïr de sa justice;
Car de luxure et d’avarice
Dieus ne voet estre parçoniers.
Jadys le nombre estoit petit
Des prestres, mais molt fuist parfit,
Et plain d’oneste discipline 20511
Sanz orguil ne fol appetit;
Mais ore ensi comme infinit
Om voit des prestres la cretine,
Mais poy sont de la viele line;
Ainz, comme la vie q’est porcine,
Chascun se prent a son delit,
Barat, taverne et concubine:
Ce sont qui tournont la doctrine
Du sainte eglise a malvois plit. 20520
Om dist q’un prestre antiquement
Valoit en soy tout soulement
Plus que ne font a ore trois;
Et nepourqant au jour present
Un prestre soul demande et prent
De son stipende le surcrois
Plus q
ue ne firont quatre ainçois.
525
Qe chalt mais ils eiont harnois
Sicomme seignour du fin argent?
Si vont oiceus par tous les moys, 20530
Tout plain des ris et des gabbois,
Et si despendont largement.
Qui prent louer d’autri vivant,
Par resoun doit servir atant,
Ou autrement souffrir destresce
Du loy, si l’en n’est pardonnant.
Quoy dirrons lors du prestre avant,
Qui pour chanter la sainte messe
Les biens du mort prent a largesce,
Mais pour luxure et yveresce 20540
Ne puet tenir le covenant
A l’alme ardante peccheresse?
Je croy le fin de sa lachesce
Serra d’orrible paine ardant.
Comment auci bien priera
Qui point n’entent ce qu’il dirra?
Car ce nous dist saint Augustin,
Qe dieus un tiel n’escoultera.
O prestre lays, di quoy serra
De toy, q’ensi par mal engin 20550
As pris l’argent de ton voisin
Pour ton office q’est divin
Chanter, et tu n’as a cela
L’entendement de ton latin:
Trop en serras hontous au fin,
526
Qant dieus de ce t’accusera.
Et d’autre part ce nous ensense
Uns clercs, que meulx valt innocence
Du prestre, combien q’il n’est sage,
Des lettres que celle eloquence 20560
Qui s’orguillist de sa science
Et fait des pecchés le folage.
O quel dolour, o quel dammage
De la science en presterage,
Qant ils de leur incontinence
Tienont l’escole de putage!
Ly fols berchiers q’est sanz langage
Mieulx fait des tieus sa providence.
Ce dist Clement, q’om doit choisir
Tiels qui sont able a dieu servir 20570
En l’ordre qui tant est benoit:
‘Meulx valt,’ ce dist, ‘un poy tenir
Des bons, que multitude unir
Des mals’; et saint Jerom disoit
Q’un prestre lay meulx ameroit
Par si q’il saint prodhomme soit,
Q’un clerc malvois, qui contenir
De les pecchés ne se voloit;
Mais l’un ne l’autre souffisoit
A si saint ordre maintenir. 20580
Ly prestres porra bien savoir,
Qe ja n’ait il si grant savoir,
En cas q’orguil de ce luy vient
Dieus ne luy voet en pris avoir,
Et s’orisoun pour nulle avoir
Ne voet oïr; mais s’il avient
Qe prestre ensi comme ly covient
Son latin sache et se contient
Solonc son ordre et son devoir,
Lors, qant bien sciet et bien se tient,
Dieus sa priere en gré retient, 20591
Si nous en fait le meulx valoir.
527
En s’evangile dieus du ciel
Dist, prestres sont du terre seel,
Si sont du monde auci lumere:
Ce fuist jadis, mais ore tiel
Ne sont ils point, car naturiel
Est que seel houste et mette arere
Corrupcioun, mais leur manere
Nous est corrupte et molt amere,
Et vers dieu prejudiciel; 20601
Auci leur vie n’est pas cliere,
Ainz est oscure et angulere,
Tout plain du vice corporiel.
Sicomme le livre nous aprent,
Seel ces deux pointz en soi comprent;
L’un est qu’il guart en bon odour
Les chars, mais puis secondement
Toute la terre qu’il pourprent
Baraigne fait, siq’a nul jour 20610
Doit mais porter ne fruit ne flour:
Du seel jadys ly conquerrour
Firont semer le tenement
Dont ils estoiont venqueour,
Pour le destruire sanz retour
En signe de leur vengement.
Au seel pour les gens savourer
Ne vuil les prestres comparer,
Combien q’ils soient seel nomé;
Mais je les doy bien resembler 20620
Au seel q’ensi fait baraigner,
Dont bonnes mours sont exilé:
Car ils nous ont ensi salé
Des vices dont sont mesalé,
Qe nous ne poons droit aler;
Car champs du neele q’est semé
Ne porra porter autre blée,
Mais tiel dont om l’ad fait semer.
De mal essample qui survient
Du prestre grant mal nous avient, 20630
Qe ce nous met en fole errance
Dont nous doubtons ou poy ou nient
Les vices; car qant nous sovient
Comment d’aperte demoustrance
Veons du prestre l’ignorance,
Comment il salt, comment il lance,
Comment au bordel se contient,
De son barat, de sa distance,
De corps de nous est en grevance
Et l’alme ascun proufit ne tient. 20640
Jadis soloiont sanz offense
Ly prestre guarder pacience;
Car dieus leur dist en la manere,
Qe s’om les bat ou fiert ou tence,
En pees devont la violence
Souffrir sanz soy meller arere:
Mais au jour d’uy s’acuns les fiere,
528
Plus fiers en sont q
ue nulle fiere,
529
Et molt sovent d’inpacience
f. 114
Ly prestres, ainz q’il ait matiere,
Soudainement plus q
ue fouldrere
530 20651
Du maltalent l’assalt commence.
Responde, o prestre, je t’appelle,
Di q’est ce q’a ta ceinturelle
Tu as si long cutel pendu:
As tu vers dieu pris ta querelle
Ou vers le deable? Ne me cele.
Bien scies dieus maint en si halt lieu
Qe tu ne puiss mesfaire a dieu;
Ne tiel cutel unques ne fu 20660
Q’au deable espande la boelle;
Et qant au siecle, bien scies tu,
A toy la guerre ont defendu
La viele loy et la novelle.
Mais de nature ensi je lis,
Qant s’abandonne as fols delitz
La beste au temps luxuriant,
Devient plus fiers et plus jolis;
531
Et si d’ascun lors soit repris,
Combat et fiert du meintenant: 20670
Ore ay la cause dit atant,
Dont vont les prestres combatant,
Au ruyteison qant se sont pris;
Si vont oiceus par tout errant,
Les femmes serchant et querant,
Dont font corrumpre les paiis.
O prestre, q’est ce courte cote?
L’as tu vestu pour Katelote,
Pour estre le plus bien de luy?
532
Ta coronne autrement te note. 20680
Et d’autre part qant tu la note
Au lettron chanteras auci,
U est, en bonne foy me di,
Sur dieu ton penser, ou sur qui?
Dieus ad la vois, mais celle sote
Avera le cuer. He, dieus mercy,
Comme est l’eschange mal party
Du chapellain q’ensi s’assote!
Mais sont ly prestre baratier?
Oÿl; et si sont taverner; 20690
C’est lour chapelle et lour eglise:
Du tonel faisont leur altier,
Dont leur chalice font empler,
Si font au Bachus sacrefise,
Et de Venus en mainte guise
Diont par ordre le servise,
Tanque yveresce y vient entrer
Et prent saisine en la pourprise,
Qe tout engage a la reprise
Et la legende et le psaltier. 20700
Aäron dieus ce commandoit,
Au temps q’il entrer deveroit
Le tabernacle, lors qu’il vin
Ne autre liquour beveroit,
Dont il enyverer porroit,
Du viele loy c’estoit le fin:
Mais au temps d’ore ly cristin
Par resoun serroit plus divin;
Et nepourqant par tout l’en voit,
Si prestre au soir ou a matin 20710
Porra tenir le crusequin,
Ne laist po
ur dieu maisq’il en boit.
533
Le prestre en s’escusacioun
Dist, simple fornicacioun
Est celle, qant fait sa luxure;
Si dist qu’il du creacioun
Pour faire generacioun
Le membre porte et la nature,
Comme font ly autre creature.
Ensi s’excuse et se perjure; 20720
Car combien q’inclinacioun
Le meyne a naturele ardure,
Il porte un ordre pardessure
Du chaste consecracioun.
Ne sont pas un, je sui certeins,
Ly berchiers et ly chapelleins,
Ne leur pecché n’est pas egal,
L’un poise plus et l’autre meinz:
Car l’un ad consecrez les meins
Et fait le vou d’especial 20730
A chasteté pour le messal,
Qu’il doit chanter plus secretal
A dieu, dont il est fait gardeins
De l’autre poeple en general;
Par quoy les mals du principal
Del autry mals sont plus vileins.
O prestre, enten quoy Malachie
Te dist, qant tu du leccherie
Ensi te voldras excuser:
Il dist, qant tu de ta folie 20740
A l’autier en pollute vie
Viens envers dieu sacrefier,
Pour ton offrende ensi paier,
Tu fais despire et laidenger
Ton dieu. He, quelle ribaldie!
Tu qui nous duissetz essampler
Pour chaste vie demener,
Serras atteint de puterie.
Le prestre en halt ad le chief rées
Rotond sanz angle compassez, 20750
Car angle signefie ordure,
Mais il doit estre nettoiez,
Descouvert et desvolupez
De toute seculiere cure:
Coronne porte pardessure,
Dont il est Roys a sa mesure,
Depuisq’il est abandonnez
A dieu servir; car l’escripture
Dist que cil regne a bon droiture
Qui s’est a dieu servir donnez. 20760
Ly prestre auci s’en vont tondant
Entour l’oraille et pardevant,
Sique leur veue et leur oïe
Soient tout clier aparceivant
Sanz destourbance tant ne qant
Le port du nostre frele vie,
Dont ils ont resçu la baillie:
Mais qant ils sont de leur partie
Contagious en lour vivant,
Ne sai quoy l’ordre signefie; 20770
Mais nous suions leur compainie,
Et ils vont malement devant.
He, dieus, comme faisoit sagement
Cil qui par noun primerement
Les nomma prestres seculiers!
Car ils n’ont reule en vestement,
Ne reule en vivre honestement
Vers dieu, ainçois come soldoiers
Du siecle sont et baratiers,
A trestout vice communiers 20780
Plus que ne sont la laie gent:
Ensi sont prestre chandelliers
Du sainte eglise et les piliers
Sanz lumere et sanz fondement.
Ore dirra de l’estat des Clergons.
Des noz clergons atant vous di,
Primer pour parler de celly
Qui se pourpose plainement
As ordres prendre, cil parmy
Se doit du cuer et corps auci
En sa jovente estroitement 20790
Examiner primerement
S’il porra vivre chastement:
Car lors serra le meulx garni,
Qant il ad bon commencement;
Et s’il commence malement,
Au fin serra le plus failly.
L’en dist, et resoun le consente,
Du bonne plante et de bonne ente
Naist puis bon arbre et fructuous:
Icest essample represente, 20800
Si clergons soit en sa jovente
De son corps chaste et vertuous,
A dieu servir et curious,
Et qu’il ne soit pas covoitous
A prendre l’ordre pour la rente
Dont voit les autres orguillous,
Lors serra vers dieu gracious,
Qui sciet et voit le bon entente.
Clercs qui sert deinz la dieu mesoun
Doit estre honneste par resoun; 20810
Car l’escripture ensi devise,
Disant par droit comparisoun
En resemblance ly clergoun
Fenestre sont du sainte eglise.
Car la fenestre y est assisse
Pour esclarcir deinz la pourprise,
Dont tous voient cils enviroun;
Et ly clergons en tiele guise
As autres doit donner aprise
D’oneste conversacioun. 20820
Mais pour descrire brief et court
Selonc le siecle q’ore court,
L’en voit que clergoun meintenant
Nounpas a la divine court
Pour la vertu del alme tourt,
Ainz pour le vice s’est tournant:
C’est doel, car du malvois enfant
Croist malvois homme, puis suiant
Du mal clergon mal prestre sourt;
Car qant le mal primer s’espant, 20830
Au paine est un du remenant
Qui de sa voie ne destourt.
Ore dirra de l’estat des Religious, et
commencera primerement a
ceux qui sont possessioners.
Si nous regardons entre nous
L’estat de ces Religious,
Primer de les possessioniers,
Cils duissent estre curious
f. 115
A prier dieu le glorious
Dedeinz leur cloistres et moustiers
Pour nous qui susmes seculiers:
C’est de leur ordre ly mestiers, 20840
Car pour ce sont ils plentevous
Doez des tous les biens pleniers;
Sique pour querre les deniers
Aillours ne soient covoitous.
Saint Augustin en sa leçoun
Dist, tout ensi comme le piscoun
En l’eaue vit tantsoulement,
Tout autrecy Religioun
Prendra sa conversacioun
Solonc la reule du covent 20850
El cloistre tout obedient:
Car s’il vit seculierement,
Lors change la condicioun
Del ordre qu’il primerement
Resceut, dont pert au finement
Loer de sa professioun.
Solonc la primere ordinance
Ly moigne contre la plesance
Du char s’estoiont professez,
Et d’aspre vie la penance 20860
Suffriront; mais celle observance
Ore ont des toutez partz laissez:
Car gule gart tous les entrez,
Qe faim et soif n’y sont entrez
Pour amegrir la crasse pance;
Si ont des pelliçouns changez
Les mals du froid et estrangez,
Qe point ne vuillont s’aqueintance.
La viele reule solt manger
Piscoun, mais cist le voet changer, 20870
Qant il les chars hakez menu
Ou bien braiez deinz le mortier
Luy fait confire et apporter,
Et dist que tieles chars molu
Ne sont pas chars, et ensi dieu
Volt decevoir et est deçu:
Car il ad tant le ventre chier,
Q’il laist de l’alme ainçois le pru,
Q’il ait un soul repast perdu,
Du quoy le corps poet enmegrer. 20880
Ne say qui dance ne qui jouste,
Mais bien say, qant sa large jouste
Ly moignes tient tout plein du vin,
Par grant revell vers soi l’adjouste
Et dist que c’est la reule jouste;
Ne croi point de saint Augustin,
Ainz est la reule du Robyn,
Qui meyne vie de corbyn,
Qui quiert primer ce q’il engouste
Pour soi emplir, mais au voisin 20890
Ne donne part, ainz comme mastin
Trestout devore, et mye et crouste.
Tout scievont bien que gloutenie
Serra du nostre compaignie,
Car nous avons asses du quoy
Dont nous mangons en muscerie
Le perdis et la pulletrie,
Ne chalt qui paie le pour quoy;
Et puis bevons a grant desroy,
Et ensi prions pour le Roy, 20900
Q’est fondour du nostre Abbacie.
Si laissons dormir tout en coy
La charité que nous est poy,
Et faisons veiller danz Envye.
De saint Machaire truis lisant,
Q’il de ses cloistres vit venant
Le deable, q’ot dedeinz esté.
Machaire luy vait conjurant,
Et l’autre dist sa loy jurant,
Q’il ot un poudre compassé, 20910
Le quel au cloistre avoit porté
Et deinz le chaperon soufflé
De ses commoignes, que par tant
Ne serroit la fraternité
Jammais apres en charité
Ainz en Envye descordant.
Del chaperon aval ou pitz
S’est descendu de mal en pis
Le poudre dont ay dit dessure,
Et deinz le cuer racine ad pris; 20920
Dont moigne sont d’envye espris,
Qe l’un de l’autre ne s’assure:
Trop fuist du male confiture
Le poudre, q’a desconfiture
Par force ad charité soubmis;
Sique d’envie celle ardure
El cuer du moigne par nature
Demoert et demorra toutdis.
Qui bons est, s’il bien se contient,
Droitz est et au resoun partient 20930
Qu’il d’autres bons demeine joye,
Car autrement tout est pour nient.
Saint Jerom dist que ce n’avient
Qe de ma part je bien ferroie,
Si d’autry bien envieroie,
Car si bon suy, bons ameroie,
Semblable l’un ove l’autre tient;
Rose en l’urtie a quoy querroie,
Ou comment je bons estre doie,
Qant male envie au cuer me prient?
Ly moignes se solt professer, 20941
Qant il le siecle volt lesser;
Ensi dions que nous lessons,
Mais c’est al oill, car du penser
L’onour et proufit seculier,
Ce q’ainz du siecle n’avoions,
Dessoubz cest habit le querrons;
Car nous qui fuismes ainz garçons
Pour sires nous faisons clamer,
La reverence et demandons: 20950
Ensi fuiant nous atteignons
Ce que nous soloit esloigner.
Cil moigne n’est pas bon claustral
Q’est fait gardein ou seneschal
D’ascun office q’est forein;
Car lors luy falt selle et chival
Pour courre les paiis aval,
Si fait despense au large mein;
Il prent vers soy le meulx de grein,
Et laist as autres comme vilein 20960
La paille, et ensi seignoral
Devient le moigne nyce et vein:
De vuide grange et ventre plein
N’ert pas l’acompte bien egal.
Du charité q’est inparfit,
‘Tout est nostre,’ ly moignes dist,
Qant il est gardein du manoir:
En part dist voir, mais c’est petit;
Car il de son fol appetit
Plus q’autres sept voet soul avoir: 20970
A tiel gardein, pour dire voir,
Mieulx fuist le cloistre que l’avoir,
Dont tolt as autres le proufit.
Seint Bernards ce nous fait savoir,
Qe laide chose est a veoir
Baillif soubz monial habit.
Ly moignes qui se porte ensi,
Il est sicomme mondein demy,
Si vait bien pres d’apostazie,
Qant il le siecle ad resaisi 20980
Et s’est du cloistre dissaisi.
Ne say du quoy se justefie,
Q’il n’ait sa reule en ce faillie:
Ne je croy point que sa baillie
Du terre ne de rente auci
Luy porra faire guarantie,
Vers dieu q’avoit sa foy plevie,
Primerement qant se rendi.
Jerom nous dist que celle ordure
Que moigne porte en sa vesture 20990
Est un signal exteriour
Qu’il sanz orguil et demesure,
Du netteté q’est blanche et pure,
Ad le corage interiour:
Mais nostre moigne au present jour
Quiert en sa guise bell atour
Au corps, et l’alme desfigure:
Combien q’il porte de dolour
La frocque, il ad du vein honour
La cote fourré de pellure. 21000
En un histoire escript y a
Q’un grant seignour qui dieus ama
S’estoit vestu du vile haire,
Qant Roy Manasses espousa
Sa file; mais pour tout cela
Volt sa simplesce nient retraire,
Ainz s’obeït en son affaire
Plustost a dieu q’a l’omme plaire;
Dont il tous autres essampla,
Qe l’en ne doit au corps tant faire 21010
Dont l’en porroit orguil attraire:
Ne say quoy moigne a ce dirra.
De cest essample, dont dit ay,
Cil moigne puet avoir esmay
Qui pour le mond se fait jolys,
Ne quiert la haire ainz quiert le say
Tout le plus fin a son essay,
534
Ove la fourrure vair et gris,
Car il desdeigne le berbis;
L’aimal d’argent n’ert pas oubliz, 21020
Ainz fait le moustre et pent tout gay
Au chaperon devant le pis:
C’est la simplesce en noz paiis
Des moignes et de leur array.
Le moigne sa religioun
Doit garder par discrecioun
D’umilité et de simplesce;
Mais ce ne voet il faire noun,
f. 116
Ainçois il hiet oïr le noun
Du moigne, au quel il se professe;
Et nepourqant la bercheresse 21031
Estoit sa miere, et sanz noblesce
Par cas son piere estoit garçon:
Mais qant le bass monte en haltesce,
Et la poverte est en richesce,
N’est riens du monde si feloun.
Trop erre encontre le decré
Le moigne qui quiert propreté,
Mais il du propre ad nepourqant
Les grandes soummes amassé, 21040
Dont il son lucre ad pourchacié
Du siecle, ensi come fait marchant,
Et po
ur delit tient plus avant
535
A la rivere oiseals volant,
La faulcon et l’ostour mué,
Les leverers auci courant
Et les grantz chivals sojournant,
Ne falt que femme mariée.
Du femme ne say consailler,
Mais je me puiss esmervailler, 21050
Car j’ay de les enfantz oÿ
Dont nostre moigne pourchacier
Se fist, qant il aloit chacer
Un jour et autre la et cy;
Mais ils ne poent apres luy
Enheriter; pour ce vous dy,
Les grandes soummes falt donner
Dont ils serront puis enrichy:
Si charité le porte ensi,
A vostre esgard le vuil lesser. 21060
Mais moigne toutez les delices
Du siecle avoir ne les offices
Ne puet a nous semblablement;
A luy sont maintes choses vices
Que nous poons a noz services
Avoir a tenir bonnement:
Siqu’il le siecle q’est present
N’ad point, et s’il au finement
Pert l’autre pour ses injustices,
L’en porra dire voirement 21070
Qe moigne sur toute autre gent
Ad deux fortunes infelices.
Ensi les moignes officers,
Les gardeins et les tresorers,
Erront du fole governance;
Et si nous parlons des cloistrers,
Ils sont des vices parconiers
De murmur et de malvuillance,
D’envie et de desobeissance;
Chascuns s’en fuyt de la penance 21080
Pour les delices seculiers
Sanz garder la viele observance:
Si je dehors voie ignorance,
Auci voi je deinz les moustiers.
Ly moigne, ensi comme truis escrit,
Ne sont pas fait de leur habit;
Combien q’ils l’ordre eiont resçu,
Qant ils d’envie ont l’espirit,
Ne say quoy valdra leur merit.
Renars qui s’est d’aigneals vestu, 21090
Pour ce n’est autres q’ainz ne fu,
Ne cil larons q’au benoit lieu
S’en fuyt, par ce n’est pas parfit;
Ne moigne auci qui s’est rendu,
Combien q’il soit en halt tondu,
Par ce n’est pas prodons eslit.
Homme fait saint lieu, mais lieu par droit
Ne fait saint homme en nul endroit;
Ce piert d’essamples, car je lis
Qe Lucifer du ciel chaoit 21100
En la presence u dieus estoit;
Si fist Adans de paradis;
Auci d’encoste dieu le fitz
Judas perist, q’estoit malditz:
Par quoy chascun bien savoir doit
Qe par l’abit que moigne ont pris,
Ne par le cloistre u sont assis,
Ne serront seint, si plus n’y soit.
En basses caves se loggieront
Jadis ly moigne et eshalcieront 21110
De Jhesu Crist la droite foy;
Du sac et haire vestu eront;
Del eaue beurent, et mangeront
Del herbe: mais helas! avoy!
Ly moigne a ore ensi comme Roy
En grandes sales a desroy
Se loggont et delices quieront:
Grant nombre sont, mais petit voy
Qui gardont la primere loy 21119
De ceaux qui l’ordre commenceront.
Par ceaux fuist nulle femme enceinte,
De ceaux envie fuist exteinte,
En ceaux n’iert orguillouse offense,
Par ceaux silence n’ert enfreinte,
De ceaux n’ert faite ascune pleinte
Deinz leur chapitre en audience;
Ainz sobreté et continence
En unité et pacience
Du charité ne mye feinte
536
Lors governoit leur conscience: 21130
Chascuns fist autre reverence
Et servoit dieu en vie seinte.
Mais ore est autre que ne fu;
Danz Charité n’ad mais refu,
Car danz Envie l’ad tué,
Et danz Haÿne y est venu,
Q’a no covent ad defendu
Qe mais n’y soit danz Unité;
Danz Pacience est esragé,
Danz Obeissance s’est alé, 21140
Qui danz Orguil nous ad tollu;
Et danz Murmur ad en secré
Danz Malebouche professé,
Qui pres tout l’ordre a confondu.
Mais danz Incest, qant ly plerra,
Sur les Manoirs visitera,
Si meyne danz Incontinence
Ovesque luy, et puis vendra
Danz Delicat, qui se rendra
Pour les donner plaine evidence: 21150
Ces sont les trois par qui despense
Poverte vient et Indigence,
Puis vient Ruine apres cela,
Qui les maisons en sa presence
Degaste ensi comme pestilence
Par les Manoirs u qu’il irra.
Ensi comme Moigne, ensi Canoun
Ne tient la reule du canoun;
Mais l’un et l’autre nepourqant
La fourme de Religioun 21160
Gardont, mais la matiere noun:
Car de la clocque vont gardant
Lour houre et lour chapitre avant,
Et quanq’al oill est apparant;
Mais qant a leur condicioun,
Le poudre dont ay dit devant
Toutdis d’envie tapisant
Demoert dedeinz le chaperoun.
Mais pour final governement 21169
Danz Vice est Abbes au present,
Par quoy danz Gule et danz Peresce
Sont fait par le commun assent
Ses chapellains; et ensement
Danz Veine gloire se professe,
A qui nostre Abbes se confesse;
Danz Avarice ad la richesce,
Qui danz Almoisne ascunement
Ne laist a faire sa largesce;
Ensi danz Conscience cesse,
Qui soloit garder le covent. 21180
Puisq’il ad dit des Religious possessioners, ore
dirra del ordre des freres mendiantz.
Si no
us agardons plus avant,
537
L’estat du frere mendiant,
N’ert pas de moy ce que je dis,
Mais a ce que l’en vait parlant
Ensur trestout le remenant,
Cist ordre vait du mal en pis:
Et nepourqant a leur avis
Ils diont q’ils a dieu le fils
Sont droit disciple en lour vivant;
Mais j’ay del ordre tant enquis, 21190
Qe freres ont le siecle quis
Et sont a luy tout entendant.
Mais d’une chose nequedent
Les freres font semblablement
Comme les disciples lors fesoiont;
De les disciples indigent
Un soul n’estoit, ainz tielement
Comme riens eiant trestout avoiont:
A cest essample tout se ploiont
Les freres et se multiploiont 21200
Des biens, mais c’est tout autrement;
Car les disciples departoiont
As povres gentz ce q’ils tenoiont,
Mais cist le gardont proprement.
Ils diont, la felicité
Des freres c’est mendicité,
Dont vont en ease par la rue:
Car cil q’ad terre en propreté
Falt labourer en son degré,
Mais ils n’ont cure de charue, 21210
Ainçois ont plus que la value,
Car riche pecché les salue,
Qui de ses biens leur ad donné
Si largement en sa venue,
Qe plus ad celle gent menue
Qe l’autre q’ad ses champs semé.
Ils nous prechont de la poverte,
f. 117
Et ont toutdis la main overte
Pour la richesce recevoir;
La covoitise ils ont coverte 21220
Deinz soy, dont l’ordre se perverte
Pour enginer et decevoir;
Les eases vuillont bien avoir,
Mais les labours pour nul avoir,
Ainz vont oiceus comme gent deserte;
De nulle part font leur devoir:
Dont m’est avis pour dire voir
Q’ils quieront loer sanz decerte.
Ils ont maison celestial,
Ils ont vesture espirital, 21230
Ils ont la face simple et seinte,
Ils ont corage mondial;
Ils ont la langue liberal,
Dont la mençonge serra peinte,
Ils ont parole belle et queinte
Dont font deceipte a lour aqueinte,
Ils sont ministre especial
Du vice et ont vertu restreinte,
Ils ont soubz lour simplesce feinte
Muscé du siecle tout le mal. 21240
Deux freres sont de la partie,
Qui vont ensemble sanz partie
Les paiis pour environner;
Et l’un et l’autre ades se plie
Au fin que bien leur multeplie
Du siecle; dont sont mençonger,
Pour blandir et pour losenger
Et pour les pecchés avancer:
L’un ad noun frere Ypocresie,
Qui doit ma dame confesser, 21250
Mais l’autre la doit relesser,
Si ad noun frere Flaterie.
Ipocresie vient au lit,
Et est pour confessour eslit
Pour ce q’il semble debonnaire;
Et qant ma dame ad trestout dit,
Lors Flaterie la blandist,
Qui point ne parle du contraire,
Car ce n’est pas de son affaire,
Q’il quiert contricioun attraire 21260
De nul ou nulle, ainz pour profit
Assolt sanz autre paine faire;
Et ensi gaigne le doaire
De sa viande et son habit.
Le frere qui son lucre avente
Dist a ma dame q
ue jovente
538
Du femme doit molt excuser
La freleté de son entente;
Dont il sovent plus entalente
Le pecché faire que laisser, 21270
Qant pour si poy voet relaisser.
Mais s’om voldroit des mals cesser,
Lors sciet le frere et bien le sente
Qe de son ordre le mestier
Ne serroit plus a nous mestier,
Et pour ce met les mals au vente.
Ipocresie tielement
Du dame et seignour ensement
Quiert avoir la confessioun;
Mais Flaterie nequedent 21280
Par l’ordinance du covent
En dorra l’absolucio
un,
539
Car il ad despensacioun
Solonc recompensacioun,
Que vient du bource au riche gent,
Qu’il puet donner remissioun
Sanz paine et sanz punicioun,
Pour plus gaigner de leur argent.
Ensi Flatour et Ipocrite
Les gentz de noz paiis visite, 21290
Et s’ils par cas vienont au lieu
U dame Chasteté habite,
Ipocrisie lors recite
Du continence la vertu;
Et s’ils par cas soient venu
U Leccherie ont aparçu,
Lors Flaterie au plus l’excite
Et est du consail retenu;
Car il s’acorde bien al jeu
Et prent sa part de la maldite. 21300
Qant Flaterie professé
Ad Leccherie confessé,
Sa penitence luy dorra
D’incestuose auctorité;
Car Incest est acompaigné
Au Flaterie, u qu’il irra:
Sovent avient il pour cela,
Qant dame soy confessé a
Au frere, de sa malvoisté
Peiour la laist q’il ne trova; 21310
Mais qant nuls s’en p
arceivera,
540
Tout quidont estre bien alé.
Frere Ipocrite, u qu’il vendra,
D’onesteté tout parlera
Pour soy coverir de sa parole,
Dont il les oills avoeglera
De ces maritz, qant tretera
Les femmes quelles il affole:
Car qant il truist la dame fole,
Il fait sermon de tiele escole 21320
Qu’il de son ordre la fera
Sorour: voir dist; mais c’est frivole,
Car par ce q’il la dame acole,
Leur alliance se prendra.
D’incest des freres mendiantz
Je loo as tous jalous amantz
Q’il vuillent bonne garde prendre;
Car tant y ad des limitantz
Par les hostealx et visitantz,
Q’au paine nuls s’en poet defendre. 21330
Mais je vous fais tresbien entendre,
Q’ils nulle femme forsque tendre
Et belle et jofne vont querantz;
Siq’en la femeline gendre
Sovent avient que frere engendre,
Dont autre est piere a les enfantz.
Qui bien regarde tout entour,
Ipocrisie, Incest, Flatour
Trois freres sont de grant puissance;
N’est tiele dame ne seignour 21340
Q’al un des trois ne porte amour.
D’especiale retenance
Des toutes courtz ont l’aqueintance
Et des cités la bienvuillance;
Chascun les prent au confessour:
Si ont le siecle en governance,
Mais tant comme dure celle usance,
N’est qui nous poet mettre en honour.
Ipocrisie je vous dy,
Q’ad Flaterie presde luy, 21350
Vait les paiis environner
Pour sermoner et precher y;
Et qant il est en halt sailly,
Lors voet les vices arguer,
Oiant le poeple en le moustier:
Mais en la chambre apres disner
La cause n’irra pas ensi;
Car lors ne voet il accuser,
Ainz voet des vices excuser
Le seignour et la dame auci. 21360
Ipocresie no bealpiere
Ove Flaterie son confrere
Vont les cités environnant:
Ipocrisie en sa maniere,
Pour ce q’il est de simple chere
Et au saint homme resemblant,
Cil irra primer au devant,
Et l’autre vient apres suiant,
Qui portera le sac derere;
Ensi les gens vont conjurant, 21370
Qe tout le plus dur et tenant
Font amollir de leur priere.
O comme le frere se contient,
Qant il au povre maison vient!
O comme le sciet bien sermonner!
Maisque la dame ait poy ou nient,
Ja meinz pour ce ne s’en abstient
Clamer, prier et conjurer;
La maile prent s’il n’ait denier,
Voir un soul oef pour le soupier, 21380
Ascune chose avoir covient.
‘Way,’ ce dist dieus, ‘au pautonier,’
‘Qui vient ensi pour visiter
Maison que povre femme tient!’
Long temps y ad que j’entendy
Comment Brocage se rendy
En l’ordre u q’il se tient prochein:
Sovent descorde et fait amy,
Sovent devorce et fait mary,
Sovent du primer fait darrein, 21390
Ore est au pié, ore est au mein,
Ore est a certes, ore en vein,
Ore ad parfait, ore ad failly,
Il est trestout du gile plein,
Dont fait en l’an maint fals bargein,
Plus q
ue ne vuil conter yci.
541
Danz Sephonie en son endroit
De ceste gent prophetisoit,
Q’ils de nous autrez les pecchés 21399
Duissont manger: car bien l’en voit
542
Qe des pecchés, comment qu’il soit,
De ceux qui sont leur confessez
Ils ont leur moustiers eshalciez,
Et les beals cloistres envolsiez,
Ne leur falt chose q’estre y doit.
Trop leur sont pecchés beneurez;
Car par ce sont il vitaillez
Du quanque l’en mangut ou boit.
Incest, Flatour, Ipocrital,
f. 118
Et cil Brocour d’especial,
Sont cils qui font les edifices 21411
De leur moustier conventual,
De leur clochier, de leur cloistral,
Les vestementz et les chalices,
Chascuns endroit de ses offices;
Mais ils ne serront point si nices
Q’ils d’orguil leur memorial
N’estruiont deinz les artefices:
Ensi tout serra fait des vices,
Que semble a nous celestial. 21420
Flatour, qui porte le message
Des freres, pour ce q’il est sage,
Mettra le primer fondement;
Ly confessour de son truage
Qu’il prent d’orguil et de putage,
A luy partient le murement;
La volsure et le pavement,
La verrure et le ferrement
Brocage fait; mais le paiage
Du carpenter Incest enprent; 21430
Et l’Ipocrite au finement
La maison coevere a son coustage.
Del ordre par tieux procurours
Sont fait chapitres et dortours,
Le freitour et la fermerie,
Les riches chambres as priours,
Les belles celles as menours,
Tout pleins du veine queinterie:
Tant paront large herbergerie
Q’ils tienont en hostellerie 21440
Des vices toutes les sorours;
Si ont juré la foy plevie
Q’ils par commune compaignie
Ensemble demourront tous jours.
A Rome il ad esté oïe
L’orguil et la fole heresie
Des freres, qui vuillont clamer
D’avoir l’estat du papacie:
Et d’autre part leur felonnie
L’Empire a cause a remembrer, 21450
El sacrement qant del altier
Le venym firont entuschier,
Dont l’Emperour perdit la vie.
Cil frere qui volt abesser
Si haltz estatz, s’il volt lesser
Nous autres, ce ne croi je mye.
Ensi les files du pecché,
Qui sont en l’ordre professé,
Leur ordre font desordiner,
Que soloit estre bien reulée; 21460
Ore est la reule desreulé,
N’est qui les puet au droit reuler:
La loy commune n’ad poer,
Car ils ne sont pas seculier,
Ne sainte eglise en son degré
Leur privileges attempter
Ne voet; ensi sanz chastier
Trestous estatz ont surmonté.
Ove les Curetz du sainte eglise
Le frere clayme en sa franchise 21470
Confession et sepulture
Des riches gentz; mais celle enprise
Deinz charité n’est pas comprise;
Car de les poverez il ne cure,
Soit vif ou mort, car celle cure
Dont gaign ne vient, jammes procure:
Ce piert, car n’est qui nous baptize
Des freres pour nulle aventure,
Ensi soubz la simplesce oscure
Veons l’aperte covoitise. 21480
A les disciples dit estoit,
543
Sollicitous que nuls serroit
Ou de manger ou de vestir,
Mais en quel lieu que frere soit,
Ou soit a tort ou soit a droit,
Son corps, son cuer et son desir,
Sa diligence et son conspir,
Pour ses delices acuillir
Mette et pourchace a grant esploit:
Quique son dieu voldra suïr, 21490
Le frere en ce voet eschuïr
Sa loy garder en tiel endroit.
En halt estat humilier
Se doit om, mais contrarier
Le frere voet, qant en escole
De sa logique puet monter
En halt divin et noun porter
Du mestre, dont sa fame vole:
Lors quiert honour et vie mole,
Son dortour hiet plus que gaiole, 21500
Et le freitour desdeigne entrer,
Si clayme avoir sa chambre sole,
U se desporte et se rigole,
Comme cil qui quide avoir nul pier.
Jadys les freres du viel temps
Molt plus ameront en tous sens
A estre bons q’a resembler:
Mais si cils q’ore sont presentz
Soient semblable as bonnez gentz,
Del estre soit comme puet aler. 21510
Poverte scievont bien precher
As autres et soy avancer:
Ce piert par tout en les coventz,
Car cil qui ne sciet profiter
Al ordre du bien seculier
Ne serra point de les regentz.
Mal fils ne tret son pris avant
Par ce qant il fait son avant
Q’il ad bon piere, ainz contre soy
Esclandre quiert plus apparant: 21520
Ensi qui fondont leur garant
Sur saint Franceis, pour ce ne croy
Q’ils pris averont, qant ils sa loy
Ne gardont, car la droite foy
Est a les oeveres regardant.
Franceis lessa le siecle coy,
Mais ses confreres q’ore voi
Des toutes partz le vont querant.
Om voit monter le nombre ades
Des freres, mais om voit apres 21530
Leur viele reule aler en bas
Et en ruine et en destress.
Si tu regardes bien du pres
La multitude et penseras,
Je say que tu merveilleras,
Et auci tu l’acomparas,
Qant cil qui duist porter le fess
De ta charue ensi verras
Aler oiceus le petit pass,
C’est contre la commune pes. 21540
Je lis que nostre sire en terre
Vint pour les peccheours requerre,
Et nonpas pour la jouste gent;
Mais no bealpere en son affere
Voet a son ordre ainçois attrere
Tiels qui sont jofne et innocent;
Ove ceaux tient il son parlement,
Qui n’ont resoun n’entendement
Comment lesser ne comment fere:
Pour ce qant jofne ensi se rent, 21550
Qant il est viels, puis se repent,
Et lors commence de mesfere.
De saint Franceis ne croy je mye,
Ne Dominic de sa partie,
De les enfantz prist aqeintance
Par doun ne par losengerie;
Ainz prist tiels en sa compaignie
Qui par discrete governance
Se rendiront al observance
De sa poverte et sa penance, 21560
Et lors meneront sainte vie:
Mais ore ont perdu celle usance,
Ne chalt mais de la bienfaisance,
Maisque leur ordre multeplie.
Des freres lors je suy certeins
Les paiis ne furont si pleins,
Ne la cretine estoit si fiere,
Poy en estoit, mais furont seintz:
544
Ore y ad plus et valont meinz,
Car la vertu se tourne arere; 21570
Maisque l’enfant ait riche piere,
Sique l’onour del ordre appiere,
Ja n’iert des vices tant vileins,
Q’il ne serra del ordre frere;
Car povre fils de la berchere
Al ordre ne serra procheins.
Tout quanque nous trovons escrit
Fuist fait pour bien et pour profit
De nostre aprise et essamplaire;
Pour ce l’apostre en son escrit 21580
Jadis la fourme nous descrit,
C’est d’une gent qui vienont plaire
Au ventre, et ont trop debonnaire
Parole, et main tout preste affaire
La beneiçon, mais noun parfit
Pour nostre bienvuillance attraire;
Mais si voes estre sanz contraire,
Fuietz, ce dist, de leur habit.
De ceste gent ensi diffine
L’apostre et dist que leur doctrine 21590
N’est mye bonne; et nepourqant,
Qant la parole ont plus divine,
Lors ont coverte la falsine
De simplesce et de fals semblant,
Dont sont les mals ymaginant;
Si vont au poeple sermonant
Pour lucre et noun pour discipline.
U tiele gent vont limitant,
Mainte maison sont pervertant,
Ainz que l’en sache leur covine. 21600
Deux nouns je truis d’especial
f. 119
Que sont al ordre fraternal
Bien acordantz a mon avis,
C’est Agarreni et Gebal;
Et l’un et l’autre estoiont mal,
Si sont deinz le psaltier escris,
Dont saint Jerom, sicome je lis,
L’exponement en fist jadys:
545
Le primer noun porta signal
Des ceux q’ont fals le cuer ou pitz, 21610
Qui sont profess pour faire pis
Soubz l’ombre de leur ordinal.
Cils ne sont point droit citezein
Du sainte eglise, ainz sont vilein
Covert de fainte ypocrisie:
De ton manger se ferront plein,
Si penseront ainz que demein
Supplant et false tricherie;
Et pour court dire ils sont espie,
Dont sainte eglise est trop blemie, 21620
Si sont auci comme gent en vein,
Q’au siecle portont nul aïe:
Qui plus attrait leur compaignie,
Se doit repentir au darrein.
Il estoit dit grant temps y a
Q’un fals prophete a nous vendra,
Q’ad noun Pseudo le decevant;
Sicomme aignel se vestira,
Et cuer du loup il portera.
O comme les freres maintenant 21630
A Pseudo sont bien resemblant!
Plus simple sont que nul enfant
Dehors, mais qui dedeinz serra
De leur quointise aparcevant,
Dont vont le poeple decevant,
En leur habit le loup verra.
Cils Pseudo qui l’en nome frere
Ont la parole mençongere
Et se vendont communement,
Mais cil q’achat un tiel bealpere 21640
N’en puet faillir q’il n’en compere:
Et nepourqant au jour present
L’en voit plusours du fole gent
Q’achatont leur aquointement
Et s’essamplont de leur manere,
Dont suyt meint inconvenient:
Ce dist la lettre que ne ment
En une epistre de saint Piere.
Ne say du quelle part eslire
Ceux qui de l’ordre le martire 21650
Et la poverte des fondours
Vuillont suffrir; mais pour voir dire,
Si tieux soiont deinz cest empire,
Ce ne sont point les limitours,
Ainz sont les freres des freitours,
Qui de nuyt portont les labours
Au moustier pour chanter et lire,
Et ne sont point des confessours,
Ainz sont du cloistre professours
Pour ceste siecle plus despire. 21660
Molt sont cil frere beneuré
Q’ensi gardont la dueté,
Mais qui font l’ordre malement
Sont sur tous autres maluré:
Primer perdont la liberté
Du siecle q’est yci present,
Car l’ordre ne voet autrement;
Et l’autre siecle nullement
Porront avoir, car le pecché
De leur folie le defent: 21670
Et ensi sur toute autre gent
Du double peine sont pené.
Mais trop nous grieve, a dire voir,
Qe freres ne font leur devoir
Selonc que l’ordre leur devise;
Car s’ensi fuist, n’en puet chaloir,
La bonne pees duist meulx valoir,
Quelle est par tout sicomme divise:
Mais ils lessont la bonne enprise
Que des fondours lour fuist aprise, 21680
Et se pernont a leur voloir;
Dont trop enpire sainte eglise,
Et dont no siecle en mainte guise
Estuet languir matin et soir.
Pour soul les freres dy je mye
Qe fortune est ensi faillie,
Ainz di pour tout le remenant
Qui portont noun de la clergie,
Chascuns forsvoit en sa partie,
Sicomme je vous ay dit devant; 21690
Dont laie gent, q’est nonsachant,
Leur mal essample vait suiant,
Qe toute loy s’est pervertie:
N’est clercs qui soit du meintenant,
Qui vait noz almes maintenant,
Dont la vertu nous justefie.
Je voi precher les potestatz
Du sainte eglise en tous estatz
Q’om doit les vices eschuïr:
Grant bien de leur parole orras, 21700
Mais a leur fait si tu verras,
C’est comme mirour dont je me mir;
Qe si dedeinz me voes querir
N’y troveras ne char ne quir,
Ne pié ne main, ne coll ne bras;
Tout ensi vein verras faillir
Sermon des clercs sanz parfournir,
Si tu leur vie sercheras.
Itiels prechours de leur semblant
Sont sicomme cierge clier ardant, 21710
Qui donne as autres sa lumere,
Ou sicomme clocque en halt sonnant;
L’un vait soy mesmes desguastant,
Et l’autre hurte sa costiere:
Ensi prechour de sa manere,
Ou soit ce prestre ou moigne ou frere,
Grant bien apporte a l’escoultant
Et a soy mesmes grant misere,
Qant le contraire fait derere
De ce q’il nous preche au devant. 21720
Auci les uns pour lour repos
Ont mis leur langes en depos,
Qe point ne vuillont sermonner;
N’ont pas la bouche a ce desclos,
Ainz, comme carbon qui gist enclos
Deinz cendre, font lour sens muscer,
Q’au dieu ne vuillont labourer:
Ainz pour les causes a pleder
Mettont peresce arere doss,
Dont il se porront proufiter, 21730
Mais pour les almes avancer
Ils ont ne talent ne pourpos.
Cil q’ad science et point ne cure
De nous precher, et en ordure
Sa vie meine nequedent,
Au fume que noz oils oscure
Resemble, qant nous fait lesure
De son malvois essamplement.
L’apocalips qui point ne ment
Dist q
ue d’en halt le firmament
546 21740
L’estoille quelle en sa nature
Au dieu loenge ne resplent,
Cherra, et c’est de tiele gent
La resemblance et la figure.
Mais sur trestous mal sont eslit
Les fols curetz qui n’ont delit
Forsque du siecle a deliter:
De leur essample et leur excit
Sovent nous vient fol appetit,
Dont nous faisons dieu coroucer; 21750
Et il pour nous en chastier
547
Le siecle nous fait adverser,
Si nous moleste en chascun plit:
Mais, ainçois q’il du pis grever
Nous face, bon fuist d’amender
Et mal curet et mal soubgit.
Pour bien regarder tout entour
L’estat des clercs au present jour
Et des Religious auci,
Du Jacobin, Carme et Menour, 21760
N’est qui se gart a son honour,
Des toutez partz sont perverti:
Mais qant les clercs nous sont failly,
Ne say desore avant par qui
Porrons du nostre creatour
Avoir reless de sa mercy,
Ainz que nous soions malbailly;
Et c’est le pis de ma dolour.
Mais s’aucun m’en soit au travers,
Et la sentence de mes vers 21770
Voldra blamer de malvuillance,
Pour ce que je ne suy pas clers,
Vestu de sanguin ne de pers,
Ainz ai vestu la raye mance,
Poy sai latin, poy sai romance,
Mais la commune tesmoignance
Du poeple m’ad fait tout apers
A dire, que du fole errance
Les clercs dont vous ay fait parlance
Encore sont ils plus divers. 21780
Ore q’il ad dit l’estat de ceux qui se nomont gens du
sainte eglise, il dirra en part l’estat de ceux qui ont
le siecle en governance, et commencera primerement a
parler de l’estat des Emperours au temps q’ore
est.
Dieus doint que soions bonne gent,
Car qui regarde au jour present
Comment le siecle est tribolé,
Par resoun serra molt dolent;
Car les mals vont communement,
Qe nul estat ont respité
548