← Retour
The complete works of John Gower, volume 1 : $b The French works
16px
100%
Qe pour le temps tu n’as puissance
De vivre tout ne tout morir. 29040
He, dame, bien prophetiza
Saint Simeon, qui toy conta
Comment l’espeie a sa mesure
Ta dolente alme passera.
O dame, ce signefia
Compassioun de ta nature,
Que lors t’avient a mesme l’ure
Qant ton enfant la mort endure:
L’espeie lors te tresperça,
Par quoy la mort te corust sure, 29050
Mais dieus, q’avoit ta vie en cure,
De sa puissance l’aresta.
He, qui dirroit ta paine fiere,
Qant il tourna vers toy sa chiere,
Et a Jehan tout ensement,
Et si vous dist en la maniere,
‘Vei ci ton fils, vei ci ta mere!’
O comme l’eschange fuist dolent,
Qant pour ton fils omnipotent
Il te fait prendre ton client! 29060
Si prens en lieu de ta lumere
La lanterne en eschangement;
Du quoy je n’ay mervaillement
Si celle espeie lors te fiere.
Si toute paine et le martire
Que le martir et la martire
Souffriront unqes a nul jour
Fuissont en un, ne puet souffire
Pour comparer ne pour descrire,
Dame, au reguard te ta dolour. 29070
Car celle paine q’ert de lour
C’estoit la paine exteriour,
Que soulement le corps enpire,
Mais ta paine ert interiour,
Dont t’alme sente la tristour
Plus que nul homme porroit dire.
Ce partient, dame, a ton devoir
Pour dolour et tristesce avoir
Plus que nulle autre en terre née;711
Car tu scies, dame, bien du voir 29080
Ce que nul autre puet savoir,
Endroit de sa divinité
Q’il est fils de la trinité,
Et qu’il de toy s’est encharné.
Pour ce, qant tu luy poes veoir
Morir solonc l’umanité,
Le doel que lors tu as mené
N’est cuer qui le puet concevoir.
Quique remaint, quique s’en vait,
Presde la croix sanz nul retrait, 29090
Ma dame, tu te tiens ensi
En compleignant le grant mesfait712
Des males gens, qui tout sustrait
Le fils dieu, qui de toy nasqui:
Mais cil qui lors eust tout oï
Le dolour et la pleignte auci,
Que lors par toy sont dit et fait,
Il porroit dire bien de fy
Que ja de nulle ou de nully
Ne receust cuer si grant deshait. 29100
Un temps gisoies en pasmant,
Un autre temps en lermoiant,
Ore en suspir, ore en compleignte;
Et molt sovent vas enbraçant
La croix, u tu ton fils pendant
Reguars, du sanc dont goutte meinte
T’ad du vermail, ma dame, teinte
Des plaies que par grief destreinte
Vienont d’en halt la croix corant:713
O tu virgine et mere seinte, 29110
Le dolour de la femme enceinte
A ta dolour n’est resemblant.
Mais puis, qant Joseph dependoit
Ton fils de la u qu’il pendoit,
Pitousement tes oels levoies;
Et qant son corps au terre estoit,
Ton corps d’amour s’esvertuoit
Pour l’enbracer, u tu le voies,
Et enbraçant tu luy baisoies,
Et en baisant sur luy pasmoies, 29120
Sovent as chald, sovent as froit;
Sovent ton douls fils reclamoies,
Des lermes tu son corps muilloies,
Et il ton corps du sanc muilloit.
Tant come tu as son corps present,
Enqore ascun confortement
En as; mais deinz brieve houre apres,714
Qant Joseph en son monument
Le mist, lors desconfortement
Te vient, ma dame, asses de pres: 29130
Dont tu Joseph prias ades
Q’il pour ton cuer remettre en pes
Toi ove ton fils ensemblement
Volt sevelir, sique jammes
En ceste vie u que tu es
Ne soietz mais entre la gent.
Mais ce, nientmeinz que tu prias,
Joseph dedist, dont qant veias
Sanz toy ton fils enseveli,
Novel dolour recommenças, 29140
Dont tu crias, ploras, pasmas,
Et regretas la mort de luy
Q’ert ton enfant et ton amy,
Sovent disant, ‘Helas, aymy!
O si je ne reverray pas
Mon fils! Helas, o dieu mercy!
Fai, sire, que je moerge yci
Pour la pité que tu en as.’715
La mort, ma dame, pour certein
A toy lors eust esté prochein, 29150
Si ton chier fils par sa tendresce
N’eust envoié tout prest au mein
De dieu son piere soverein
Ses angles, qui par grant humblesce
Te font confort a la destresce,
Si te diont joye et leesce,
Q’au tierce jour tout vif et sein
Verras ton fils; et ensi cesse
Par leur novelle la tristesce
En bon espoir de l’endemein. 29160
Puisq’il ad dit de la Compassioun de nostre dame, dirra ore de les joyes quelles elle avoit apres la Resurreccioun de soun chier fils.
He, dame, comment conteroie
Deinz brief de la soudeine Joie
Que lors te vient au tierce jour?
Qant l’espirit revient sa voie
D’enfern, u q’il ad pris sa proie
Et aquité nostre ancessour,
Et sur tout ce comme droit seignour
Du mort au corps fait son retour,
Et puis le lieve et le convoie
A ses amys par tout entour, 29170
Et ceaux qui furont en errour
En droite foy les supple et ploie.
O dame, si ton fils appiere
A toy pour moustrer la maniere
Q’il s’est levez du mort en vie,
Drois est que soietz la primere
Ainçois que Jaque, Andreu ne Piere,
Et ensi fuist, n’en doubte mie,
Dont tu, ma dame, es rejoÿe.
Pour celle Joye je te prie 29180
Houstetz, ma dame, la misere
De moy, et par ta courtoisie
En alme et corps sanz departie
Me fai joyous, tresdoulce mere.
Apres sa Resurreccioun
Mort fuist mis en soubjeccioun,
Q’aincois avoit de nous poer;
Dont qant tu as inspeccioun,
Ma dame, ta refeccioun
De molt grant joye estoit plener; 29190
Siq’en avant n’estuet parler
De pleindre ne de suspirer
Ne d’autre tiele objeccioun:
Par quoy desore vuil conter
Tes joyes, dont porray monter,
Ma dame, en ta proteccioun.
f. 159
He, dame, molt te confortas
Qant ton fils mort vif revoias,
Qui puis apres au Magdaleine,
Puis a Simon et Cleophas 29200
Se moustra, dont chascuns son cas
Te vient conter a tiele enseigne;
Puis apparust il al unszeine
De sa doctrine et leur enseine,
Et sur ce dist a saint Thomas
Qu’il tasteroit sa char humeine
Pour luy remettre en foy certeine,
Qui pardevant ne creoit pas.
He, dame, ce n’estoit petit,
Qant tiele chose te fuist dit, 29210
Grant Joye en as et grant plesance;716
Car lors scies tu sanz contredit
Que les apostres sont parfit
Du droite foy sanz mescreance;
Chascuns en porte tesmoignance,717
Et si diont par grande instance,
‘No seignour q’estoit mort revit,
Mort est vencu de sa puissance.’
Les mescreantz en ont grevance,718
Et tu, ma dame, en as delit.719 29220
Puisq’il ad dit de la Resureccioun, dirra ore de l’Ascencioun nostre Seigneur.
Jhesus, qui tout volt confermer,
Qe nous devons jammes douter
Q’il estoit fils au toutpuissant,
Ainçois q’om doit par tout conter,
Sa char humeine fist monter
Au ciel, dont il venoit devant:
L’apostre tous et toy voiant,
Vint une nue en avalant,720
Dont il se clost, si q’esgarder
Ne luy poetz de lors avant: 29230
Chascuns s’en vait esmerveillant,721
Et tu, ma dame, a leescer.
Qant il montoit, en mesme l’ure
Dieus envoia par aventure
Deux hommes, dame, toy present,
Qui portont blanche la vesture
Et furont du belle estature,
Et si diont curtoisement:
‘O vous du Galileë gent,
A quoy gardetz le firmament? 29240
Cil Jhesus qui s’en vait dessure,722
A son grant Jour de Juggement
Lors revendra semblablement
Pour juger toute creature.’
Cil qui t’ad guari des tous mals,
C’est ton chier fils, les deux vassals
A ton honour, ma dame, envoit,
Pour toy conter comme tes foials,
Que cil q’ainçois estoit mortals
Sa char humeine lors montoit 29250
A dieu son piere, u qu’il estoit
Et a sa destre s’asseoit.
O dame, q’es de tiels consals
Privé, bien dois en ton endroit
Grant Joye avoir, qant de son droit
Ton fils estoit de ciel Royals.
O dame, je n’en sui doubtans,
De ciel furont les deux sergantz,
Qui vienont de la court divine
Pour ceaux qui la furont estantz 29260
Faire en la foy le meulx creantz,
Et pour toy conter la covine,
Comment ton fils ot pris saisine
De ciel: et lors chascuns t’encline,
Et puis s’en vont en halt volantz723
Vers celle court q’est angeline.
Ton fils, q’ensi la mort termine,
Nous moustra bien q’il est puissantz.
En ceste siecle se rejoye
Chascune mere, s’elle voie 29270
Son fils monter en grant honour;
Mais tu, ma dame, d’autre voie
Bien dois avoir parfaite Joye,
Voiant ton fils superiour,
De ciel et terre Empereour;
Des tous seignours il est seignour,
Des Rois chascuns vers luy se ploie:
Et ce te fait de jour en jour
Tenir les Joyes au sojour
Et hoster toute anguisse envoie. 29280
Puisqu’il ad dit de l’Ascensioun nostreseignour, dirra ore de l’avenement du saint espirit.
L’en doit bien trere en remembrance
De nostre foy la pourtenance
Comme il avint: pour ce vous dis,
Cil qui nous tient en governance,
Ainz q’il morust, de sa plesance
A ses apostres ot promis
Que depar dieu leur ert tramis
De ciel ly tressaintz esperitz,
Par qui serront en la creance
De toute chose bien apris: 29290
Sur quoy le temps q’il ot assis
Attendont en bonne esperance.
O dame, q’en scies tout le fait,
Tu n’as pas joye contrefait,
Ainz fuist certain et beneuré;
Dont par consail chascuns s’en vait722
De les apostres en aguait
Ove toy, ma dame, en la Cité,
Et la se sont ils demouré,
Sicomme ton fils l’ot assigné, 29300
En esperance et en souhait
Du temps qant serront inspiré
De l’espirit leur avoué,
Par qui bonté serront parfait.
Ensi comme ton fils leur promist,
Bien tost apres il avenist;
Dieus ses apostres visita,
L’espirit saint il leur tramist,
Qui de sa grace replenist
Leur cuers et tout eslumina; 29310
Diverses langues leur moustra
Semblable au flamme que s’en va724
Ardant, dont chascun s’esbahist
Primerement, mais puis cela
La mercy dieu chascuns loa,
Car toute langue il leur aprist.
Qant tieles langues ont resçuz,
De meintenant leur est infuz
La grace, dont chascuns parloit
En langue des Latins et Greus, 29320
De Mede et Perce et des Caldeus,
D’Egipte et d’Ynde en leur endroit;
Car terre soubz le ciel n’avoit,
Dont le language ne parloit
L’apostre, qui fuist droit Hebreus:
Du quoy grantment s’esmerveilloit
La multitude quelle estoit
Des autres, q’en sont trop confuz.725
Ensi de grace repleniz
Cils qui de dieu furont apris 29330
S’acordont par commun assent,
Qe l’un de l’autre soit partis
La foy precher en tous paiis
Pour convertir la male gent:
Sur quoy chascuns sa voie prent
Par tout le mond communement;
Neis un des tous y est remis,
Ma dame, ove toy que soulement
Jehans, qui debonnairement
Pour toy servir t’estoit soubgis. 29340
Ore dirra comment nostre dame se contint en la compaignie de Jehan Evangelist apres l’Ascencioun.
Apres l’assumpcioun complie
Jehan, ma dame, ades se plie
Pour toy servir et honourer:
Honeste en fuist la compaignie,726
L’un vierge a l’autre s’associe
Ensemblement a demourer.
Lors, dame, tu te fais aler
En la Cité pour sojourner
La que tu pues a guarantie
Pres du sepulcre hostell trouver, 29350
Pour y aler et contempler
A ta divine druerie.
Car ja n’estoit ne ja serra
Cuer qui si fort enamoura
Du fin amour en esperance,
Comme tu, ma dame; et pour cela
Unques celle houre ne passa,
Qe tu ton fils en remembrance
N’eussetz par droite sovenance,
Comme fuist conceu, comme ot naiscance,
Comme Gabriel te salua, 29361
Comme se contint puis en s’enfance,
Comme d’eaue en vin fist la muance,
Comme Lazaroun resuscita.
De tieles choses tu te penses,
Et puis apres tu contrepenses
De sa penance et dure mort;
Mais d’autre part qant tu repenses
Son relever, lors tu compenses
Ta peine ovesque ton desport, 29370
Mais au darrein te vient plus fort727
La Joye q’en ton cuer resort,
Qant tu l’Ascencioun pourpenses;
Car lors te vient si grant confort,
Que par tresamourous enhort
Te semble a estre en ses presences.
Sovent tu vais pour remirer
Le lieu u qu’il se fist monter,
f. 160
Guardant aval et puis dessure
Par amourouse suspirer; 29380
Ma dame, et lors t’en fais aler
Par fin amour qui te court sure
Pour sercher deinz sa sepulture,
Si tu luy poes par aventure
En l’un ou l’autre lieu trover.
Tu es sa mere de nature,
Et d’autre part sa creature,
Si q’il te falt a force amer.
Combien que t’alme fuist divine
Et ta pensée celestine, 29390
Ma dame, enqore a mon avis
De tiel amour que je destine
Pour la tendresce femeline
Ton tendre cuer estoit suspris:
Car j’en suy tout certains et fis,728
L’amour que portas a ton fils
Estoit de tiele discipline,
Qe tout le monde au droit devis
Ne tous les seintz de paradis
N’en porront conter la covine. 29400
Mais si d’amour soietz vencu,
Enqore il t’est bien avenu
Qe n’es amie sanz amant;
Car ly trespuissant fils de dieu
Q’en toy, ma dame, estoit conceu,
C’est ton amy et ton enfant,
Qui vait de toy enamourant
Sur toute rien que soit vivant:
Loial est il, loiale es tu,
Ce que tu voes il voet atant; 29410
Bien fuist l’amour de vous seant,
Par qui tout bien nous est venu.
Ma dame, tu as avantage,
Qe sanz ta lettre et ton message,
Ainz soulement de ta pensée,
Ton amy savoit le corage
De toy et tout le governage
Et en apert et en celée:
Dont il te savoit molt bon gré,
Par quoy sovent en son degré 29420
T’envoia de son halt estage
Son angel, qui t’ad conforté:
Si tu soies enamourée
D’un tiel amy, tu fais que sage.
La dame que voet estre amye
A tiel amy ne se doit mye
Desesperer ascunement;
Car quoy q’om pense ou face ou die,
Sa sapience est tant guarnie
Q’il le sciet tout apertement; 29430
Le ciel ove tout le firmament,
La terre ove tout le fondement,
Tout fist au primere establie.
He, dame, tu fais sagement
D’amer celluy qui tielement
De son sens nous governe et guie.
Ton amy, dame, est auci fort,
Q’au force il ad vencu la mort,
Et tous les portes enfernals
Malgré le deble et son acort 29440
Rompu, pour faire le confort
A ceaux q’ainçois furont mortals:
Unques Charles Emperials
N’estoit ensi victorials,
Ne si forcibles de son port.
Dont m’est avis q’uns tiels vassals,
Ma dame, parmy ses travals
Digne est d’amour et de desport.
Enquore pour parler ensi
De la bealté de ton amy, 29450
Lors m’est avis par droit amer
Que tu, ma dame, as bien choisy;
Car il sur tout est enbelly
Plus que l’en porroit deviser:729
Trestous les angles au primer,
Et cils qui dieus glorifier
Voldra, par te sont esjoÿ;
Car ils n’ont autre desirer,
Fors soul sa face remirer
Pour la bealté q’ils trovent y. 29460
Et si nous parlons de richesse,
Ma dame, unqes nulle Emperesse
Un autre amy si riche avoit;
Car ciel et terre ove leur grandesse,
La mer ove tout sa parfondesse,
Le firmament q’ensus l’en voit,
Trestout ce partient a son droit;
N’y ad richesse en nulle endroit
Dont ne puet faire sa largesce.
He dame, quoy q’avenir doit, 29470
D’un tiel amy qui se pourvoit
Par povreté n’avra destresce.
De gentillesce pour voir dire,
Ma dame, tu scies bien eslire
Un amy gentil voirement
Plus que nul homme puet souffire729
Pour reconter ne pour descrire:
Car dieu le piere est son parent,
Q’avant trestout commencement
L’engendra mesmes proprement 29480
Egal a luy deinz son empire,
Et puis la char q’il de toy prent
Estoit née du royale gent:
Vei la comme il est gentil sire!
Et pour parler de curtoisie,
Lors est asses que je vous die
Que ton amy soit plus curtois
Que nuls qui maint en ceste vie;
Car il est de la court norrie
U jammais vilains ne malvois 29490
Entrer porra nul jour du moys,
S’il par la grace dieu ainçois
Ne laisse toute vilainie.730
He, dame, tu as bien ton chois,
Si bien norry qant tu luy vois,
A qui tu mesmes es amye.
Mais ton amy et ton vassal
Est il, ma dame, liberal?
Certainement je dy que voir
De sa franchise natural 29500
A nous trestous en general
Donna le meulx de son avoir,
C’estoit son corps, dont vie avoir
Nous fist, et puis de son pooir
Le mondein ove l’espirital
Nous ad donné pour meulx valoir.
He, dame, ne te puet doloir
D’avoir si bon especial.
De treble joye a mon avis
Ton cuer, ma dame, est rejoïz, 29510
En ciel, en terre, en creature;
En ciel pour ce que tes amys
Y est du pres son piere mys,
Comme cil q’est toutpuissant dessure:
C’est une chose que t’assure
Qu’il est auci de ta nature,
Par ce q’en toy sa char ad pris
Et toy laissa virgine pure;
Dont resoun est que l’en t’onure
Pour l’onour de ton noble fils. 29520
A plus sovent de jour en jour731
D’en halt le ciel superiour732
Ses angles t’ad fait envoier,
Pour reporter la grant doulçour
De vo tresfin loyal amour,
Q’est entre vous sanz deviser.
He, dame, de tiel messager,
Par qui te voloit visiter,
Q’ert de sa maison angelour,
Grant joye porretz demener, 29530
Q’ensi te fesoit honurer
De son celestial honour.
En terre auci te fais joÿr,
Car des apostres pues oïr
Chascune jour de la semeigne,
Comme ils les gens font convertir,
Pour queux ton fils voloit morir:
Dont tu, ma dame, as Joye pleine,
Car par cela tu es certeine
La mort ton fils ne fuist pas veine, 29540
Qant tiel effect vois avenir;
Du quoy ton cuer grant Joie meine
Pour la salut du vie humeine,
Quelle autrement devoit perir.
La nuyt que ton chier fils nasquit
Molt fuist certain que l’angel dist,
Qe peas a l’omme soit en terre;
Car ainz q’il mort pour nous souffrit,
La terre en soy lors fuist maldit,
Mais ton chier fils q’est debonnere 29550
La faisoit de sa mort refere,
Et l’omme, ainçois qui par mesfere
Au deable avoit esté soubgit,
Remist en grace de bienfere.
He, dame, de si bon affere
Ton cuer en terre s’esjoÿt.
Depuisque l’omme ot offendu
Son dieu, de lors fuist defendu
Qu’il eust pover sur creature,
Sicomme devant avoit eeu; 29560
Car par pecché luy fuist tollu
Ce qu’il ainçois ot de nature:
Mais qant ton fils morust, al hure
Lors fuist redempt la forsfaiture,
Dont la franchise estoit rendu
A l’omme, siq’en sa mesure
De toutes bestes a dessure
Il fuist le seconde apres dieu.
Et ensi fuist reconcilé
Le forsfait et l’iniquité 29570
f. 161
Entre autre creature et nous;
Dont m’est avis en verité
Qe ton cuer, dame, en son degré
Du creature estoit joyous:
Car ton chier fils, q’est gracious,
Le ciel, la terre et nous trestous,
Et chascun creature née,
Ma dame, pour l’amour de vous
Ad du novell fait glorious,
Dont son noun soit glorifié. 29580
Ore dirra de la mort et de la Assumpcioun de nostre Dame.
He, dame, comment conteroie
Ce que je penser ne pourroie?
Car certes je ne puiss suffire,
Si toute langue serroit moie,
Pour reconter la disme joye,
De jour en jour q’en toy respire,
Depuis ce que ton fils et sire
A dieu le piere en son empire
S’estoit monté la halte voie:
Mais sur tout, dame, pour voir dire,
Q’ove luy fuissetz ton cuer desire 29591
Par fin amour qui te convoie.
Et pour ce, dame, ton amy,
Ton chier fils et ton chier norri,
Qui ton desir trestout savoit,
Au temps qu’il avoit establi
Volt bien que tout soit acompli
Ce que ton cuer plus desiroit:
Par quoy, ma dame, en son endroit
Comme ton loyal amy faisoit, 29600
Ne t’avoit pas mys en oubli,
Ainz son saint angel t’envoioit,
Par qui le temps te devisoit
Q’il voet que tu vendretz a luy.
Sicomme l’escript nous fait conter,
Ma dame, pour droit acompter,
Depuis le temps que ton chier fils
Fuist mort et q’il te volt laisser
Derere luy pour demourer,
Dousze auns sur terre tu vesquis; 29610
Mais lors de ciel il t’ad tramis
Son angel, q’ad le terme mis,
Quant tu du siecle dois passer
Pour venir a son paradis,
U tu, ma dame, apres toutdis
Dois ton chier fils acompaigner.
Cell angel, dame, te desporte
Par une palme q’il t’apporte,
Q’en paradis avoit crescance,
Au fin que qant tu serres morte, 29620
De les apostres un la porte
Devant ton fertre en obeissance;
Car au jour tierce sanz penance
Morras, ce dist, par l’ordinance
De dieu, q’ot fait ovrir sa porte,
U dois entrer en sa puissance.
Ensi te mist en esperance
Cel angel, qui te reconforte.
Qant as entendu le message,
Dieu en loas du bon corage, 29630
Et oultre ce tu luy prioies
Q’ascun de l’enfernal hostage,
Qant tu serres sur ton passage
Des oels mortielx jammes ne voies;
Et puis prias par toutes voies
Disant: ‘O dieus, qui tu m’envoies
Tes saintz apostres au terrage
Du corps dont nestre tu deignoies.’
Tout fuist granté ce que voloies,
Et l’angel monte en son estage. 29640
O dame, cil qui toy fist nestre
D’un ventre viel, baraigne et flestre,
Volt ore auci contre nature
Miracle faire ensi comme mestre,
Par quoy ton fin de la terrestre
Volt guarder comme sa propre cure;
Si fist venir par aventure
Tous ses apostres en une hure,
Q’ainçois en mainte diverse estre
Furont dispers, et il dessure 29650
Te vint garder en sa mesure
Ove grant part de sa court celestre.
Ton fils te dist en confortant,
‘O mere, vei cy ton enfant!’
Et tu, ma dame, d’umble atour
Luy ditz, ‘Beal fils, je me commant
A toy,’ ensi sovent disant,
‘Mon fils, mon dieu, mon creatour!’
Ton corps morust sanz nul dolour,
Et maintenant si bon odour 29660
Par toute la maisoun s’espant,
Qe cils qui furont la entour
Sont repleniz du grant doulçour,
Loenge et grace a dieu rendant.
Qui toute chose en soi comprent,
Il mesmes t’alme enporte et prent
Des angles tout environné,
Et a son piere en fait present,733
U toutes joyes du present
Sont a ton oeps apparaillé; 29670
Et puis par grant solempneté
Les saintz apostres ont porté
Ton corps jusq’a l’enterrement:
Mais ainz que fuissetz enterré,
Maint grant miracle y ot moustré
Pour convertir la male gent.
Ensi come ils ton corps portoiont,
Les males gens q’envie avoiont
Le pensont a deshonourer;
Dont a ton fiertre s’aroutoiont, 29680
Ruer au terre le voloiont,
Du quoy lour vint grant encombrer;
Les uns commençont avoegler,
Les autres ne poont houster
Leur mains du fertre u s’aherdoiont,
Si leur covint mercy crier
Et les apostres de prier,
Ainz q’ils de riens gariz en soiont.734
Ton corps des cendals bel attournent,
En terre mettont et adournent 29690
Du Josaphat en la valée;
Puis lour dist dieus q’ils n’en retournent,
Mais q’en la place ades sojournent735
Trois jours; car lors en verité
Prendroit le corps resuscité
Pour mener en sa deité.
Ensi l’apostre ne s’en tournent,
Ainz a grant joye ont demouré
Pour estre a la sollempneté;
Le dieu precept en ce parfournent.
Ma dame, au jour q’il ot promis 29701
Vint ove ses angles infinitz
Pour ton saint corps resusciter;
Dont en ton corps l’alme ad remis,
Et si te dist comme bons amys,
O mere, molt de toy louer:
‘Virgine sanz nul mal penser,
Ore est le temps du guerdonner,
Qe tu m’as de ton lait nourris:
Venetz la sus enhabiter, 29710
Q’en joye sanz determiner
Serras tu, mere, et je ton fils.
‘Du vie mere es appellée,
La mort en toy n’ad poesté,
Tenebres ne te pourront prendre,
Q’en toy fuist la lumere née;
Je mys en toy ma deité,
Pour ce ton corps ne serras cendre.
O belle vierge, fresche et tendre,
Qui ciel ne terre pot comprendre 29720
Tu portas clos en ta costée:
Ore est que je le te vuil rendre,
Venetz ove moy la sus ascendre,
U que tu serras coronnée.
‘Sicome du joye as repleny
Le mond, q’ainçois estoit peri,
Et celle gent q’estoit perdue,
Ma belle mere, tout ensi
Le ciel amont, qant vendretz y,
S’esjoyera de ta venue. 29730
O tu m’espouse, o tu ma drue,
Tu es la moye et je suy tue,
Ore serra ton desir compli.’
Ensi parlant le corps remue,
Montantz en halt dessur la nue,
L’espouse ovesque son mary.
De molt grant joye et melodie
La court de ciel fuist replenie,
Qant voiont venir la virgine:
De ce ne me mervaille mye, 29740
Car mesmes dieu la meine et guie
Et de son ciel l’ad fait saisine,
Et la coronne riche et fine
De la richesce que ne fine
Assist dessur le chief Marie;
Sique sanz fin de sa covine
Ert dame de la court divine,
U tout honour luy multeplie.
Les saintz apostres qui ce viront
Pour tesmoigner le fait escriront, 29750
Rendant loenge a leur seignour:
Mais au mervaille ils s’en partiront,
Car l’un de l’autre s’esvaniront
Trestout en un moment du jour;
Chascuns reguarde soy entour,
Et se trovent sanz nul destour
En les paiis dont ils veniront;
U qu’il prechont leur salveour,
Et par miracles de l’errour
Au droite foy les convertiront. 29760
f. 162
Ore dirra les causes par quoy nostre dame demoura si longement en ceste vie apres le decess de son treschier fils.
O bon Jhesu, ne te desplace,
D’un riens si je toi demandasse,
Q’ascuns s’esmerveillont pour quoy,
Qant tu montas ta halte place,
Qe lors, monseignour, de ta grace
N’eussetz mené ta mere ove toy
Sanz plus attendre; car je croy
Sanz resonnable cause en soy
Le terme ne s’en pourloignasse:
Dont certes, sire, en bonne foy 29770
Trois causes pense en mon recoy,
Les queux dirray, maisq’il te place.736
Qant tu ascendis a ton piere,
Si lors eussetz mené primere
Ta mere ove toy conjointement,
Les angles de ta Court plenere,
Qui n’en savoiont la manere,
Ussont eeu mervaillement,
Voiant si fait avienement
D’un homme et femme ensemblement,
De toy et de ta doulce mere; 29781
Dont n’eussont sceu certainement
A qui de vous primerement
Ussont moustré plus bonne chere.
Une autre cause a mon avis,
Depuisque tu, sire, es son fils,
Qui scies trestoute chose avant,
Par bonne resoun ascendis
Primerement en ton paiis
Comme son amy et son enfant, 29790
Ensi que fuissetz au devant
Apparaillant et ordinant
Son lieu par si tresbon devis,
Siq’a ta mere en son venant
Trestous luy fuissont entendant,
Sibien les grans comme les petis.
O Jhesu, mesmes tu le dis,
Tesmoign de tes evangelis,
En terre pour leur conforter
A tes apostres as promis, 29800
Q’apres que d’eaux fuissetz partiz,
Voldretz en ciel apparailler
Lour lieus. O, qui lors puet doubter,
Qant tu l’ostell vols arraier
Pour ceaux qui furont tes soubgis,
Qe tu tout autrement amer
Ne voes ta mere, et ordiner
Pour celle qui t’avoit norriz?
La tierce cause est molt notable
As toutes gens et proufitable, 29810
Q’elle ert derere toy laissé,
Car elle estoit si bien creable,
Par quoy no foy la plus estable
De sa presence ert confermé.
Car combien que par leur degré
Les autres furont doctriné,
Dont ils toy furont entendable,
Nientmeinz en ta divinité
Ne poont estre si privé
Comme celle en qui tu es portable.
Sicomme le livre nous devise, 29821
La droite foy de sainte eglise
Fuist en ta mere soulement
Apres ta mort reposte et mise,
Jusques atant que la franchise
De l’espirit omnipotent
Par son tressaint avienement
Donnoit le clier entendement
As autres par sa bonne aprise:
Pour ce molt fuist expedient 29830
Qe tu ta mere, toy absent,
Laissas derere en tiele guise.
O Jhesu, qui tout es parfit,
Par ces trois causes que j’ay dit
Certainement, sicome je pense,
Tu le mettoies en respit,
Q’ainçois ta mere n’ascendist:
Mais tu, q’es toute sapience,
Qant temps venoit de ta science,
Lors de ta sainte providence 29840
Le corps ovesque l’espirit
De la virgine en ta presence
Montas ove toute reverence
Pour ton honour et son proufit.
O dame, q’es par tiele assisse
En halte gloire et joye assisse,
Tu fais par tout les joyes crestre:
Les angles en ont joye prise,737
Qant leur cité, q’estoit divise,
Que Lucifer ot fait descrestre, 29850
Voiont si noblement recrestre
Par toy, ma dame, et par ton estre;
Et d’autre part en leur franchise
Par luy qui deigna de toi nestre
As restitut la gent terrestre,
Qui sont redempt de la juyse.
O vous, douls fils et doulce mere,
Q’ensemble tante paine amere
Souffristes en la terre yci,
Drois est q’en mesme la manere 29860
Apres vo paine et vo misere
Soietz ensemble rejoÿ.
O fils et mere, ensi vous pry,
Par la dolour dont je vous dy
Mettetz ma dolour loign derere,
Et pour voz joyes vous suppli,
Me donnetz celle joye auci,
Que vous avetz toutdis plenere.
O dame, tout le cuer me donne,
Pour le grant bien q’en toi fuisonne
Qe nullement me duisse taire 29871
Pour toi louer, de qui l’en sonne
Loenge; dont je m’abandonne,
Ma dame, a ta loenge faire,
Q’es belle et bonne et debonnaire.
Ton fils t’ad donné le doaire
De ciel ovesque la coronne;
Maisqu’il te porroit, dame, plaire,
Trestout le plus de mon affaire
Mette a l’onour de ta personne. 29880
Grant bien nous est, dame, avenu,
Ton fils t’ad mis en si halt lieu,
U tu le mond poes survoier;
Et es auci si pres de dieu,
Qe qant peril nous est esmeu,
Tantost y viens pour socourer738
A nous, qu’il deigna rechater:
Car tout ensi comme tu primer
Portas au monde no salu,
Ensi t’en fais continuer. 29890
C’est ce qui me fait esperer
Que je ne serray pas perdu.
O dame des honours celestes,
Pour celle joye u vous y estes
Remembre de nous exulés
En ceste vall plain de tempestes,
Plain du misere et des molestes,
Dont suismes tous jours travaillez,
Gardetz nous, dame, et defendetz,
Et qant nous prions tes pités, 29900
Entendetz, dame, a noz requestes;
Car en ce suismes asseurez
Qe tous les nouns dont es clamez
Sont merciables et honnestes.
Puisqu’il ad dit des joyes et dolours nostre dame, dirra ore les propretés de ses nouns.
O dame, pour la remembrance
De ton honour et ta plesance
Tes nouns escrivre je voldrai;
Car j’ay en toy tiele esperance,
Que tu m’en fretz bonne alleggance,
Si humblement te nomerai. 29910
Pour ce ma langue enfilerai,
Et tout mon cuer obeierai,
Solonc ma povre sufficance
Tes nouns benoitz j’escriveray,
Au fin que je par ce porray,
Ma dame, avoir ta bienvuillance.
O mere et vierge sanz lesure,
O la treshumble creature,
Joye des angles gloriouse,
O merciable par droiture, 29920
Restor de nostre forsfaiture,
Fontaine en grace plentevouse,
O belle Olive fructuouse,
Palme et Cipresse preciouse,
O de la mer estoille pure,
O cliere lune esluminouse,
O amiable, o amourouse
Du bon amour qui toutdis dure.
O rose sanz espine dite,
Odour de balsme, o mirre eslite, 29930
O fleur du lys, o turturelle,
O vierge de Jesse confite,
Commencement de no merite,
O dieu espouse, amye, ancelle,
O debonaire columbelle,
Sur toutes belles la plus belle,739
O gemme, o fine Margarite,
Mere de mercy l’en t’appelle,
Tu es de ciel la fenestrelle
Et porte a paradis parfite. 29940
O gloriouse mere dée,
Vierge des vierges renommée,
De toy le fils dieu deigna nestre;
O temple de la deité,
Essample auci de chastité,740
.......
Chargement de la publicité...