← Retour

Les amours de Faustine : $b Poésies latines traduites pour la première fois et publiées avec une introduction et des notes par Thierry Sandre

16px
100%

XII
CUR VESTALIBUS INNATI SINT VELUT QUIDAM AMORIS IGNICULI

Æternum extingui Vestæ in penetralibus ignem
Romulidum quondam relligio vetuit.
Virginibus sacris nostros hinc mansit in annos,
Pectora ut æternis ignibus urat Amor.
Dii faxint, mea vita, tuos hic crescat in ignes
Ignis, et ut nostri sis memor usque, precor.

XII
POURQUOI LES VESTALES ONT NATURELLEMENT DE CERTAINS PETITS FEUX D’AMOUR

Le feu perpétuel du sanctuaire de Vesta ne devait jamais s’éteindre : ainsi l’ordonnait jadis la religion de Rome.

Il nous en est resté, pour les vierges sacrées, jusqu’à notre époque, ces feux perpétuels dont l’Amour leur brûle la poitrine.

Fassent les dieux, ô ma vie, que ton feu grandisse dans le sens de ces feux, et qu’il te souvienne du mien toujours : c’est ma prière.

Chargement de la publicité...