← Retour
Les amours de Faustine : $b Poésies latines traduites pour la première fois et publiées avec une introduction et des notes par Thierry Sandre
16px
100%
XII
CUR VESTALIBUS INNATI SINT VELUT QUIDAM
AMORIS IGNICULI
Æternum extingui Vestæ in penetralibus ignem
Romulidum quondam relligio vetuit.
Virginibus sacris nostros hinc mansit in annos,
Pectora ut æternis ignibus urat Amor.
Dii faxint, mea vita, tuos hic crescat in ignes
Ignis, et ut nostri sis memor usque, precor.
XII
POURQUOI LES VESTALES ONT NATURELLEMENT
DE CERTAINS PETITS FEUX D’AMOUR
Le feu perpétuel du sanctuaire de Vesta ne devait jamais s’éteindre : ainsi l’ordonnait jadis la religion de Rome.
Il nous en est resté, pour les vierges sacrées, jusqu’à notre époque, ces feux perpétuels dont l’Amour leur brûle la poitrine.
Fassent les dieux, ô ma vie, que ton feu grandisse dans le sens de ces feux, et qu’il te souvienne du mien toujours : c’est ma prière.
Chargement de la publicité...