← Retour
Au bord du Désert: L'âme arabe (à Pierre Loti); Impressions; Souvenirs; Légendes arabes; La pétition de l'Arabe
16px
100%
LE CONSOLATEUR DU DÉSERT
LE BOHRAH
Montueuse et rousse au soleil d’Afrique,
La terre poudroie en poussière d’or.
La colline proche a des tons de brique ;
La plaine lointaine est plus fauve encor.
Le désert s’étend, seul, infranchissable,
Devant nous : la mer ! mer morte et de feu ;
Ici toute chose est couleur de sable ;
Sur le désert roux, le ciel rude est bleu.
Le désert s’ennuie : il est solitaire,
Il n’a pas de fin, et l’oiseau le fuit ;
Le sable voudrait être de la terre !
Il a soif le jour, il a peur la nuit.
Le désert est seul, le désert est morne :
C’est l’inconsolable et l’inconsolé.
L’oasis est rare au désert sans borne…
L’oiseau qui voyage est vite envolé !
Mais le Dieu d’amour partout aime et veille.
L’amour, qu’on a dit méchant et moqueur,
Dans le grand désert sans voix, sans oreille,
Inspire un oiseau, chanteur au grand cœur.
Un oiseau plaintif, qui voulait sans doute
Traverser la plaine, — où le sol mouvant,
Sous le pied qui passe, efface la route,
Le désert où rien de bon n’est vivant ;
Un oiseau, touché d’une pitié douce,
Un oiseau chanteur, un oiseau sacré,
Dit au pauvre sol sans herbe ni mousse :
« Tout a fui d’ici… moi, j’y resterai !
« J’y resterai seul, comme une âme aimante
« Fidèle aux douleurs que le monde fuit,
« Et je braverai l’horrible tourmente,
« Et la solitude affreuse, et la nuit !
« Je serai la voix (que l’on croit perdue !)
« Menue et profonde au fond du désert…
« Je consolerai toute l’étendue :
« Le plus humble cœur est grand, quand il sert ! »
Et si le chameau d’une caravane
Tombe, pour mourir, sur ses deux genoux ;
Si, resté tout seul sur le sable plane,
Il ferme au soleil son œil calme et doux ;
Si le voyageur, que la soif terrasse,
Couché pour mourir halète en mourant,
Il entend chanter l’amour et la grâce,
Le petit oiseau dont le cœur est grand.
Biskra, Avril 1887.
Chargement de la publicité...