L'art de chevalerie selon Vegece
Cy parle de passer ost par fleuves ou par grans rivieres : xvii. chapitre.
Il eschiet aucunesfois qu’il convient a ost passer fleuves et rivieres/ qui est chose moult encombreuse & plaine de peril. Et les remedes de les passer a mys vegece qui dit que premierement doibt estre bien advisé en quel lieu la riviere peut estre moins parfonde & en cellui endroit se doibt mettre au travers une route de gens tresbien montés & une autre route audessoubz & illec entredeux passera la grant flote de l’ost/ et dit que ceulx de en hault retendront la roideur de l’eaue/ et ceulx de embas pourront soustenir ceulx que la force de l’eaue maistrieroit. Et se l’eaue est tant grande que cestui remede n’y puist servir & que a toutes fins la conviengne passer ou qu’il y ait grant proffit a estre de l’autre part/ le capitaine aura fait faire grans pons portatifz qu’il fera en charroy devant soy mener dont les aucuns seront faitz sur queues vuides actachiez par le travers de bonnes cordes & bonnes aisselles bien chevillees et bien serrees l’une a l’autre/ Et le peut on tout acop asseoir en l’eaue sicomme ung pont leveiz. Par engin des subtilz maistres desquelz sera avant bien pourveu.
Autres par grans pieces de bois fichies en l’eaue ausquelz seront cordes bien atachees & ais par dessus. Autres par avoir plusieurs bateaulx atachez ensemble & couvers d’ais par dessus et de fiens & sont iceulx les plus fors qui soient qui de tant de bateaulz pourroit finer/ ou sinon avoir longues pieces de bois bien chevillees ensemble et mettre des ais et des cloyes par dessus/ mais que les pieces de bois soient bien esquarrees/ & puis tout couvrir de fiens et les encrer tresbien en l’eaue affin qu’ilz soient plus fermes. Et par telles voies pevent assez legierement passer/ mais divers remedes y trouva Cirus le roy de perse quant il alla pour prendre la cité de babilonne & il se trouva sur le grant fleuve de eufrates tant large & si parfont que impossible sembloit a passer/ il le fist a force d’ommes par faire fossez & cavains/ la terre partir & la riviere en quatre cens lxvi. rivieres & par celle voye passa/ car il n’est riens que engin d’omme n’ataigne quant sens et grant voulenté s’en entremettent Avec ce est recité par les anciennes histoires que les conquereurs de jadiz estoient si duis et si bons maistres de nager qu’ilz ne craindoient pas a traverser rivieres de grant largesse/ et avoient grans pieces de mairien cavez et creusez dedens lesquelles pieces ilz mectoient leurs harnois/ et les autres faisoient faisseaulx de ramille et les mettoient sus/ et ainsi passoient/ & se du pont ont mestier pour passer et rapasser doibt estre fossoyé et basty du costé des ennemis et gardé a bonnes gens d’armes et foison trait/ et quoy ces tours sembleroient legiers a oyr et fors a faire a ceulx qui aprins ne les ont/ qui dire pourroient que ce seroit songe/ toutesfois ce n’est pas truffe/ que quant les grans ostz des rommains durant l’espace de plus de xxx. ans/ alloient souvent en auffricque et jusques a la cité de cartage/ et mesmes en contrees trop plus loingtaines leur convenoit passer plusieurs rivieres et grans fleuves et fons/ et semblablement par toute la terre qu’ilz conquirent ilz n’avoient pas pontz faitz de pierres ne vaisseaulx aux rivaiges et ne trouvoient qui oultre les passast/ se leur convenoit user de telz engins. Et s’il advient que par nuyt a la lune ou se en requoy puissent passer que les ennemis riens n’en sachent/ tantost se doibvent armer & en bonne ordonance remettre que surprins ne soient et aller leur voie le beau petit pas en telle ordre que se les ennemys surviennent soient appareillez a plus souffrir de peril que iceulx a leur donner/ mais s’ilz les pevent eschever par montaignes & mettre les autres par dessoubz ce leur peut estre grant sceureté et avantage/ & s’il est ainsi que les voies treuvent estroictes par empeschement de boys ou hayes/ vault mieulx dit vegece qu’ilz les oeuvrent et eslargissent en faisant chemins a la main/ que ce qu’ilz souffrissent peril es larges et amples chemins.